Yamaha RX-V590RDS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha RX-V590RDS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha RX-V590RDS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha RX-V590RDS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha RX-V590RDS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha RX-V590RDS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha RX-V590RDS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha RX-V590RDS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha RX-V590RDS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha RX-V590RDS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha RX-V590RDS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha RX-V590RDS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha RX-V590RDS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha RX-V590RDS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZING Natural Sound Stereo Receiver Récepteur stéréo “Son Naturel” Natural Sound Stereoreceiver Natural Sound Stereoreceiver Sintonizzatore stereo a suono naturale Receptor estéreo de Sonido Natural Natural [...]

  • Página 2

    This product complies with the radio frequency interference requirements of the Council Directive 82/499/EEC and/or 87/308/EEC. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 87/308/CEE. Diese Geräte entsprechen der EG-Richtlinie 82/499/EWG und/oder 87/308/EWG. Dette apparat overholder det gaeldende EF-direktiv vedrøren[...]

  • Página 3

    FEA TURES CONTENTS 3 English ● 5 Speaker Configuration Front: 70W + 70W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz Center: 70W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.07% THD , 1 kHz Rear: 20W + 20W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.3% THD , 1 kHz ● Digital Sound Field Processor 6 Programs f or Digital Sound Field Processing 2 Programs f or Do[...]

  • Página 4

    CA UTION : READ THIS BEFORE OPERA TING Y OUR UNIT . 4 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transform[...]

  • Página 5

    5 English PR OFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes full advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Fol[...]

  • Página 6

    6 SPEAKER SETUP FOR THIS UNIT SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The speakers to be used with this unit will be mainly front speakers, rear speakers, and a center speaker. (You can omit the center speaker. Refer to the “ 4-Speaker Configuration ” shown below.) The f[...]

  • Página 7

    7 English CONNECTIONS Before attempting to make any connections to or from this unit, be sure to first switch OFF the power to this unit and to any other components to which connections are being made. CONNECTIONS WITH O THER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that [...]

  • Página 8

    8 CONNECTING T O S VIDEO TERMINALS If you have a video cassette recorder and a monitor equipped with “S” (high-resolution) video terminals, those terminals can be connected to this unit’s S VIDEO terminals. Connect the video cassette recorder’s “S” video input and output terminals to this unit’s S VIDEO VCR 2 IN and OUT terminals resp[...]

  • Página 9

    9 English CONNECTING SPEAKERS A OR B:8 Ω MIN. /SPEAKER A B:l6 Ω MIN. /SPEAKER FRONT C D:4 Ω MIN./SPEAKER SINGLE:8 Ω MIN./SPEAKER 8 Ω MIN. /SPEAKER REAR CENTER FRONT CENTER REAR SPEAKERS SPEAKERS OUTPUT A B A B l0 dB 0 dB - FRONT LEVEL fc:200Hz LOW PASS CD DUAL SINGLE Connect the respective speakers to this unit as figured below. Note on f[...]

  • Página 10

    10 How to Connect: Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut as short as possible. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is, + and – markings are observed. If these wires are reversed, the sound will be unn[...]

  • Página 11

    11 English Subwoofer system ABOUT THE A CCESSOR Y TERMINALS A C OUTLET(S) (SWITCHED) (Europe model) ................................. 2 SWITCHED OUTLETS (U.K. model) ........................................ 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords from your components to this unit. The power to the SWITCHED outlets is controlled by th[...]

  • Página 12

    12 ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer recep[...]

  • Página 13

    1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Select the front speakers to be used. * If you use two front speaker systems, press both the A and B switches. 3 Set to the “0” position. 4 5 Select the PRO LOGIC or PRO LOGIC ENHANCED mode, so that the corresponding name is illuminated on the display. 13 English SPEAKER B ALANCE ADJUSTMENT This procedure le[...]

  • Página 14

    6 Select the center channel output mode according to your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 6.) On the feature of each mode, refer to the “ Note ” shown below. 7 8 Turn up the volume. You will hear a test tone (like pink noise) from the left front speaker, then the center speaker, then the right front speake[...]

  • Página 15

    9 Adjust the BALANCE control so that the effect sound output level of the left front speaker and the right front speaker are the same. 10 Adjust the sound output level of the center speaker to be at the same level as that of the front speakers with the CENTER LEVEL keys. 11 Adjust the sound output level of the rear speakers to be at the same level [...]

  • Página 16

    1 Set to the “ ∞ ” position. 2 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear in the display. 4 Select the front speakers to be used. * If you use two front speaker systems, press both the A and B switches. 5 Play the sourc[...]

  • Página 17

    1 Select the source to be recorded. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. (For detailed information on the tuning operations, refer to page 19.) 3 Set the tape deck or VCR to the recording mode. 4 If the tape deck is used for recording, you can monitor the sounds being recorded by pressing TAPE MONITOR .[...]

  • Página 18

    18 Because one or two speaker systems (as front speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker location or listening room conditions. Note This contro[...]

  • Página 19

    19 English 1 Select the reception band (FM or AM) while watching the display. 2 3 Tune to a desired station manually. * To continue tuning search, press and hold the button. FM/AM FM AM or 1 Select the reception band (FM or AM) while watching the display. 2 3 To tune to a higher frequency, press the right side once. To tune to a lower frequency, pr[...]

  • Página 20

    1 Tune to a desired station. (Refer to the previous page for tuning procedure.) 2 Select a desired page (A – E) of preset station buttons while watching the display. 3 4 Press a preset station button before “MEMORY” goes off from the display. * In the same way, program other stations to A2, A3 ... A8. * You can program more stations to the pr[...]

  • Página 21

    1 2 3 To tune to higher frequencies, press right side once. To tune to lower frequencies, press left side once. * If the TUNING button is not pressed, in a while, the automatic preset tuning begins automatically toward higher frequencies. The automatic preset tuning begins from the frequency currently displayed. Received stations are programmed to [...]

  • Página 22

    22 EXCHANGING PRESET ST A TIONS You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 20). 2 3 Next, recall the preset station on A5 by foll[...]

  • Página 23

    23 English RDS (Radio Data System) is a data transmission system gradually being introduced by FM stations in many countries. Stations using this system transmit an inaudible stream of data in addition to the normal radio signal. RDS data contains various information, such as AF (Alternative Frequencies for the same program station), PI (Program Id[...]

  • Página 24

    24 T o turn the unit into the PS mode or PTY mode Press the FREQ/PS/PTY button. Whenever pressed, the mode changes into the PS mode, PTY mode and returns to usual mode in turn. * When an RDS station is received, the display is automatically turned into the PS mode. Do not press the FREQ/PS/PTY button until the display is turned into the PS mode. If[...]

  • Página 25

    1 2 Turn the unit into the PS mode. * If “NO PS” flashes, proceed to the next step while flashing. If “NO PS” disappears before you proceed to the next step, press the FREQ/PS/PTY button again. 3 4 Select the first letter or numeral of the station name. * By pressing the TUNING button repeatedly or by pressing and holding it, the display wi[...]

  • Página 26

    26 Calling a preset RDS station b y the pr ogram type (PTY SEEK) By designating a program type, the unit automatically searches all preset stations for RDS stations of that program type. * There are 15 program types to classify RDS stations. For details, refer to page 23. 1 Turn the unit into the PTY mode. * If “NO PTY” flashes, proceed to the [...]

  • Página 27

    27 English USING DIGIT AL SOUND FIELD PR OCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor, which allows you to expand and shape the audio sound field from both the audio and video sources, for a theater-like experience in the listening/viewing room. This digital sound field processor has 8 programs; [...]

  • Página 28

    28 Description of Each Sound Field Pr ogram The following list gives brief descriptions of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for them was recorded at the locations described using sophisticated sound field measurement equip[...]

  • Página 29

    1 Follow steps 1 – 6 shown in “ BASIC OPERATIONS ” on page 16. 2 Select the desired program that is suitable for the source. The selected program name is shown on the display. 3 If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker. (For details, refer to the corresponding descriptions on this page and the next page.) Notes ?[...]

  • Página 30

    30 Adjustment of DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the source sound and the beginning of the effect sound with the DELAY TIME control. The DELAY TIME control is effective with all programs. By applying more or less delay, sound effects, background noise, and ambient noise coming at you from the rear speakers ca[...]

  • Página 31

    1 Whenever the SLEEP key is pressed, the SLEEP time will change as follows. After a while, the display returns to the indication before the SLEEP timer is set, and the “SLEEP” indicator stops flashing and lights up. 2 The unit will be turned off automatically at the selected SLEEP time. 31 English SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP ti[...]

  • Página 32

    32 REMO TE CONTROL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of the unit. If the CD player and tape deck connected to this unit are YAMAHA components, then this remote control transmitter will also control various functions of each component. KEY FUNCTIONS For Cont[...]

  • Página 33

    33 English NO TES ABOUT THE REMO TE CONTROL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See t[...]

  • Página 34

    34 Amplifier FM AM Others Remote control transmitter TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authoriz[...]

  • Página 35

    35 English SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Front L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD ...................................................70W+70W Center 8 ohms, 1 kHz, 0.07% THD ....................70W Rear L, R 8 ohms, 1 kHz, 0.3% THD ............20W+20W Dynamic Power per Channel (by IHF Dynamic Headroom measur[...]

  • Página 36

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, US A 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD . 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H . SIEMENSSTR. 22-34, D-25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A . RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOUR[...]