Yamaha NS500BL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha NS500BL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha NS500BL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha NS500BL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha NS500BL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha NS500BL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha NS500BL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha NS500BL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha NS500BL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha NS500BL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha NS500BL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha NS500BL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha NS500BL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha NS500BL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Français Deutsch Español Русский 中文 TG Speak er Enceinte NS-F500 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]

  • Página 2

    2 En Thank you for selecting this YAMAHA product. Read this before using the speaker . • To assure the finest performa nce, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install th e speaker in a c ool, dry, clean pla ce - away from windows, heat sources, source s of excessive vibration, dust, moisture and c[...]

  • Página 3

    3 En English SUPPLIED ACCESSORIES ....... ...................... ..... 3 PRECAUTIONS WHEN POSITIONING THE SPEAKERS ............ ....................... ................ 3 PLACING THE SPEAKERS ..................... ............. 3 CONNECTING TO YOUR AMPLI FIER ............ ..... 4 ATTACHING THE GRILLE ..... ...................... ........ 5 SPECIFIC[...]

  • Página 4

    4 En Notes • Be sure to have another person support it. • P ay extra attentio n to avoid sc rat ching the speaker’s surface. • Be careful not to apply force to t he side of the speaker, otherwise the speaker may fall cau sing damage to the speaker or personal injury. • To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables, [...]

  • Página 5

    5 En English ■ When connecting the speaker cab le • Do not let the bare speaker wi res touch each other as this could damage the spea ker or the amplifier. • Make sure you connect the sp eakers with the correct polarity—positive (+) term inals to positive (+) terminals, and nega tive (–) terminals to nega tive (–) terminals. If you get [...]

  • Página 6

    6 En Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unl ikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer f rom whom it was pur chased. If you experien ce any difficulty, please co ntact Yamaha representative office in you r country. You c[...]

  • Página 7

    1 Fr Français Merci d’avoir porté votre choix su r ce produit YAMAHA. Lisez les consignes suivan tes avant d’utiliser votre système d’encein tes. • Pour utiliser l’app areil au mieux de ses possibilités, li sez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour toute référence. • Installez cette ence inte da ns un e[...]

  • Página 8

    2 Fr ACCESSOIRES FOURNIS............ .............. .......... 2 PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DU POSITIONNEMENT DES ENCEINTES............... .. 2 INSTALLATION DES ENCEINTES............... ........ 2 RACCORDEMENT À VOTRE AMPLIFICATEUR......... ...................... ................... 4 FIXATION DE LA GRILLE .......................... .......... 5[...]

  • Página 9

    3 Fr Français Remarques • Lors de l’installation demandez à une autre personne de tenir l’enceinte. • P renez soin de ne pas rayer la surface de l’enceinte lors de cette opération. • Assure z-vous de ne jamais appliquer de force excessive sur la partie latérale de l’enceinte lors de cette opération ; une chute de l’enceinte pou[...]

  • Página 10

    4 Fr Avant de raccorder les en ceintes, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension. ■ Lorsque v ous raccordez le câble d’enceinte • Ne laissez pas le s câbles dénudés ent rer en contact les uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager l’enceinte ou l’amplificateur. • Veillez à ra ccorder les enceintes en respectant [...]

  • Página 11

    5 Fr Français L’enceinte e t la grille sont emballées sépa rément. Pour fixer la grill e, alignez les saillies magnétiques situées au dos de la grille sur les tête s de vis correspondantes de l’enceinte. Remarques • Lorsque vous ret irez les grilles, faites attention de ne pas toucher les excitateurs et de ne pas exercer de force exces[...]

  • Página 12

    6 Fr Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un p roduit Yamaha. Dans l’hypoth èse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre re vendeur Ya maha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directe[...]

  • Página 13

    1 De Deutsch Wir danken Ihnen fü r den Kauf dieses YAMAHA Produkts. Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie den Lautsprecher v erwenden. • Bitte lesen Sie diese Be dienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Gerä teleistung ge währleistet werden kann. Heben Sie di e Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu könne[...]

  • Página 14

    2 De ZUBEHÖR .............. ................. .................... .......... 2 VORSICHTSHINWEISE FÜR DIE AUFSTELLUNG DER LAUTSP RECHER ............. 2 AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER ................ 2 ANSCHLIESSEN AN DEN VE RSTÄRKER .......... 4 BEFESTIGUNG DER BESPANNUNG .................. 5 TECHNISCHE DATEN ....................... ..............[...]

  • Página 15

    3 De Deutsch Hinweise • Es muss e ine andere Person zum Abstützen an wesend sein. • Ac hten Sie besonders darauf, die Oberfl äche der Lautsprecher nicht zu zerkrat zen. • Ac hten Sie darauf, dass Sie keinen Druck auf die Seite des Lautsprechers ausüben; anderenfalls könnte d er Lautsprecher umfallen, was unter Umständen eine Beschädigun[...]

  • Página 16

    4 De Vergewissern Sie sich, das s der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie die An schlüsse durchführen. ■ Beim Anschließen des Lautsprecherkabels • Die bloßen Lautsprecherdräh te dürfen nicht miteinander in Berührung kommen, da di es d en Lautsprecher oder den Verstärker be schädigen könnte. • Stellen Sie sicher, dass Sie die La[...]

  • Página 17

    5 De Deutsch Der Lautsprecher und die Bespannung sind separat verpackt. Um die Bespannung an zubringen, richten Sie die vorstehenden Teile (Magne ten) der Rückseite der Bespannung an den entsprec henden Schraubenköpfen am Lautsprec her aus. Hinweise • Ac hten Sie beim Abnehmen der Abdeckung darauf, dass Sie nicht die Treibereinheiten berühren [...]

  • Página 18

    6 De Begrenzte Garan tie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ei n Yamaha Produkt en tschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bit te an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie au[...]

  • Página 19

    1 Es Español Gracias por haber escogid o este producto YAMAHA. Antes de utilizar el al tavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente est e ma nual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténga lo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, sec o y limpio, alejado de ventanas ,[...]

  • Página 20

    2 Es ACCESORIOS SUMINISTRADOS........ ................ 2 PRECAUCIONES EN LA UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES .................. ....................... ................ 2 SITUACIÓN DE LOS ALTAVO CES............ .......... 2 CONEXIÓN AL AMPLIFICADO R ............... .......... 4 FIJACIÓN DE LA REJILLA .................. ................ 5 ESPECIFICACI[...]

  • Página 21

    3 Es Español Notas • P ida a otra persona que le ayude. • P reste especial atención para no arañar la superficie de los altavoces. • Tenga cuidado de no aplicar fuerza a los lados del altavoz, de lo contrario el altavoz se puede caer, r omperse y provocar lesiones personales. • F ije los cables de los altavoces al suelo p ara evita r tro[...]

  • Página 22

    4 Es Antes de realizar las conexi ones, asegúrese de que el amplificador está apagado. ■ Cuando conecte el cabl e del altav oz • No deje que los cables pelado s se toquen; si lo hiciese, podría dañar el altavoz o el amplificador. • Asegúrese de cone ctar los altavoces con la polaridad correcta — terminal es pos itivos (+) a terminales [...]

  • Página 23

    5 Es Español El altavoz y la rejill a están embalados por separado. Para fijar la rejilla, alinee las pr oyecciones (imanes) de l reverso de la rejilla con las cabezas de tornillo correspondientes del altavoz. Notas • Cu ando se extraiga la cubierta , tenga cuidado de no tocar la parte vibrante de los altavo ces con las manos ni de ejercer fuer[...]

  • Página 24

    6 Es Garantía limi tada para el Área Económica Euro pea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un pro ducto Yamaha. En el caso poco p robable de que su producto Yam aha necesite el servicio que concede la gara ntía, póngase en contacto por favor con el concesion ario a quien adquirió el prod ucto. Si usted tiene alguna dificultad, pón gase [...]

  • Página 25

    1 Ru Русский Благодарим вас за покупку изделия YAMAHA. Ознакомьтесь со следующей информацией пе ред использованием акустической системы . • Для обеспечения наилучшего результата , пожалуйста , в?[...]

  • Página 26

    2 Ru ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .............. 2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАЗМЕЩЕНИИ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ.... 2 РАСПОЛОЖЕНИЕ ДИНАМИКОВ .............. .......... 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСИЛИТЕЛЮ ....................... 4 УСТАНОВК?[...]

  • Página 27

    3 Ru Русский Примечания • Восполь зуйтесь помощью напарника . • Будьте предельно осторожны , чтобы не поца рапать поверхность акустической системы . • Не прилагайте усилий к боковым частям ак?[...]

  • Página 28

    4 Ru Перед выполнением соединений обязательно отключите усилитель . ■ При подключении акустического кабеля • Избегайте соприкосновения оголенных проводов кабеля для предотвращ ения повреж?[...]

  • Página 29

    5 Ru Русский Решетка упакована отдельно от акуст ической системы . Чтобы установить решетку , совместите выст упающие части ( магниты ) на задней ча сти решетки с соответствующими головками вин?[...]

  • Página 30

    6 Ru[...]

  • Página 31

    1 Zh 中文 感谢您选用本款 YAM AHA 产品。 使用本扬声器前敬请阅读。 • 为了确保获得最佳性能,请仔细阅读本使用说明 书,并妥善保管,以备将来参考。 • 请在凉爽、干燥、清洁的地方安装本扬声器。应远 离窗口、热源,避免在振动过大、灰尘过多、湿气 过重和[...]

  • Página 32

    2 Zh 提供附件 ........... ................. 2 扬声器放置注意事项 ........ .......... 2 放置扬声器 ........... ............... 2 连接到放大器 ......... ............... 4 安装格栅 ........... ................. 5 规格 ............. .................. . 5 拆开包装后,确保内含以下附件。 格栅是从扬声器?[...]

  • Página 33

    3 Zh 中文 注意 • 必须再找 一个人帮忙。 • 请特别小 心不要刮擦扬声器的表面。 • 小心不要 强压扬声器的侧面,否则扬声器可 能翻倒而造成 扬声器损坏或人员受伤。 • 为了避免 绊到松散的扬声器电缆而发生意外 ,请将电缆固 定在地板上。 • 将本装置 靠近 [...]

  • Página 34

    4 Zh 进行连接前必须关闭放大器。 ■ 连接扬声器电缆时 • 请勿使裸露的扬声器电线互相接触,否则可能损坏 扬声器或放大器。 • 连接扬声器时,确保不要弄错极性,即正极 (+) 与正极 (+)相连,负极 (- )与负极 (-)相连。 如果将极性弄反,声音会不自然[...]

  • Página 35

    5 Zh 中文 扬声器和格栅是分开包装的。安装格栅时,请将格栅 反面的凸出部分 (磁体)对准扬声器上对应的螺钉 头。 注意 • 当取下盖 子时,小心不要触摸驱动单元,且 不要用工具施 力。 • 请勿触摸 扬声器振动膜或使其受到撞击。否 则,扬声器可 能会出现故[...]

  • Página 36

    © 2010 Yamaha Corporation Printed in Indonesi a WV17110[...]