Yamaha CLP-311 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha CLP-311. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha CLP-311 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha CLP-311 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha CLP-311, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha CLP-311 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha CLP-311
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha CLP-311
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha CLP-311
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha CLP-311 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha CLP-311 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha CLP-311, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha CLP-311, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha CLP-311. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPOR T ANT Check your power supply Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area. The voltage s[...]

  • Página 2

    92-469 1 ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro- duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Battery Notice: This [...]

  • Página 3

    Introduction Nous vous r emer cions d’avoir choisi le Clavinova Y amaha CLP-31 1. Le Clavinova est un instrument de musique perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale mise au point par Y amaha. Si vous utilisez votr e Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfactions penda[...]

  • Página 4

    T able des matières Face avant ..................................................................................................................... 2 Raccordements ............................................................................................................... 4 Sélection et exécution d’une voix ................................[...]

  • Página 5

    2 1 Interrupteur d’alimentation [POWER] Appuyez sur la touche [POWER] une première fois pour mettre sous tension et une deuxième fois pour mettre hors tension. Le témoin à LED du sélecteur de voix [PIANO] s’allume à la mise sous tension. 2 Commande principale de réglage du volume [MASTER VOLUME] La commande [MASTER VOLUME] permet de rég[...]

  • Página 6

    3 Face avant ● Pupitre Pédale douce/ sostenuto plus précis du tempo peut être réalisé en utilisant la touche [METRONOME] et le clavier du CLP-31 1 de la manière décrite à la page 10. 7 T ouches début/arrêt [ST ART/STOP] d’enregis- trement (RECORDER) et enregistrement [REC] Ces touches sont les touches de commande de l’enregistreur d[...]

  • Página 7

    4 Raccordements 1 Prises d’entrée auxiliaire [AUX IN L et R] Ces prises ont été prévues essentiellement pour le raccordement d’un module générateur de sons externe, comme par exemple le module Disk Orchestra DOU-10. Les sorties stéréo du module générateur de sons externe sont connectées aux prises AUX IN L et R, ce qui permet la repr[...]

  • Página 8

    5 S é lection et ex é cution d ’ une voix Mettez sous tension ........................................................................................ Après avoir vérifié que le cordon d’alimentation du Clavinova est correctement branché au Clavinova lui-même et à une prise secteur (un adaptateur de prise peut être fourni dans certaine[...]

  • Página 9

    6 Le CLP-31 1 offre cinq morceaux de démonstration qui vous permettront d’appré- cier la sonorité extraordinaire de l’instrument. Procédez de la manière suivante pour sélectionner et reproduire les morceaux de démonstration. Activez le mode de démonstration .................................................... Appuyez sur la touche [DEMO[...]

  • Página 10

    7 Mode double Le mode DOUBLE permet de jouer simultanément deux voix sur tout le clavier . Pour activer le mode DOUBLE, appuyez simultanément sur deux sélecteurs de voix (ou appuyez sur un sélecteur tout en maintenant un autre sélecteur enfoncé). Lorsque le mode DOUBLE est activé, les témoins des deux voix sélectionnées s’allument. Pour[...]

  • Página 11

    8 Les p é dales P é dale douce/Sostenuto (gauche) ..................................................... Lorsque l’instrument est mis sous tension, la pédale gauche fonctionne comme une pédale douce. Une pression sur la pédale réduit alors le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées. La pédale gauche fonctionnera comme une[...]

  • Página 12

    9 R é glage de la hauteur La fonction de réglage de la hauteur permet d’accorder le Clavinova sur une plage de ± 50 centièmes par bonds approximatifs de 1,6 centième. Cent centièmes égalent un demi-ton, de sorte qu’il est possible d’accorder avec une grande préci- sion la hauteur d’ensemble sur une plage approximative d’un demi-to[...]

  • Página 13

    10 M é tronome et r é glage du tempo Le métronome du CLP-31 1 est une fonction pratique pour s’exercer . C’est également un guide rythmique précieux pour l’enregistrement à l’aide de la fonction enregistreur décrite plus loin. Le m é tronome Le son du métronome est alternativement activé et désactivé lorsque vous appuyez sur la [...]

  • Página 14

    11 L ’enregistreur du CLP-31 1 vous permet d’enregistrer et de reproduire ce que vous jouez sur le clavier . C’est un accessoire utile dans un programme d’étude car il vous permet de vous écouter jouer de la perspective de l’auditeur . V ous pouvez aussi l’utiliser pour vous amuser! L ’enregistreur permet d’enregistrer les donnée[...]

  • Página 15

    12 Mode d ’ emploi de l ’ enregistreur Modification des r é glages initiaux ..................................................... Les réglages de la voix initiale (y compris en mode double), de la pédale de sustain, de la pédale douce et du tempo effectués à l’étape 2 de l’enregistrement sont effectivement enregistrés par le CLP-31 [...]

  • Página 16

    13 Fonctions MIDI Quelques mots sur l ’ interface MIDI .................................................................................................................................. DOU-10 C â ble MIDI MIDI IN MIDI OUT Clavinova DOU-10 Clavinova Enregistrement de donn é es Reproduction de donn é es MIDI IN MIDI IN MIDI OUT MIDI OUT MIDI, d[...]

  • Página 17

    14 Fonctions MIDI S é lection des canaux MIDI de transmission et de r é ception .................................................................... G é n é rateur de sons MIDI IN MIDI IN MIDI THRU DOU-10 MIDI OUT Clavinova ● R é glage des canaux MIDI du Clavinova (réglé pour ne recevoir que sur le canal MIDI 1) C 1 D # 2 C 4 D # 5 135 68 [...]

  • Página 18

    15 Fonctions MIDI Commande locale ON/OFF ...................................................................................................................................................... Le terme “commande locale” fait référence au fait que le clavier du Clavinova commande normalement le générateur de sons interne, ce qui permet de jou[...]

  • Página 19

    16 Fonctions MIDI Mode multitimbre .............................................................................................................................................................................. Le mode multitimbre est un mode spécial permettant de comman- der indépendamment les voix du Clavinova sur des canaux MIDI différents au [...]

  • Página 20

    17 Lorsque l’instrument semble ne pas fonctionner correctement, vérifiez d’abord les points suivants pour déterminer si le Clavinova est vraiment en panne. 1. Aucun son à la mise sous tension Est-ce que le cordon d’alimentation est bien branché à une prise murale ? Vérifiez qu’il est correctement branché. Est-ce que la commande MASTE[...]

  • Página 21

    1 i NOTE • We do not recommend attempting to assemble the Clavinova alone. The job can be easily accomplished, however, with only two people. • Use only the screws provided or replacements of exactly the specified size. Using screws of the wrong size can result in damage to the instrument. Z Open the box and remove all the parts. On opening the[...]

  • Página 22

    2 3 ii Assemblage du support de clavier REMARQUE • Nous ne vous conseillons pas d ’ essayer d ’ assembler le Clavinova seul. Toutefois, ce travail peut ê tre facile- ment ex é cut é par deux personnes. • N ’ utilisez que les vis fournies ou des vis ayant exacte- ment les m ê mes dimensions. L ’ utilisation de vis de dimensions incor[...]

  • Página 23

    4 iii V Montieren Sie die Tastatureinheit (A). Setzen Sie die Tastatureinheit (A) so auf den fertigen Ständer, daß die beiden Schrauben an ihrer Unterseite hinter den Winkel- blechen mit Führungsschlitz an der Hinterseite des Ständers zu liegen kommen. Schieben Sie die Tastatureinheit dann bis zum Anschlag in die Schlitze. KLEMMEN SIE IHRE FING[...]

  • Página 24

    5 iv V Posez le clavier (A) Placez le clavier sur les panneaux latéraux (D), avec les vis de son panneau inférieur (situées vers l’arrière du clavier) placées immédiatement derrière les rainures des ferrures situées à la partie supérieure des panneaux latéraux (D), puis faites glisser le clavier vers l’avant jusqu’à ce qu’il vie[...]

  • Página 25

    Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de musique au moyen de messages MIDI générés par ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le Clavinova. SI usted está ya familiarizado con MIDI, o si emplea una computadora para control[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    WARNING- When using any electrical or electronic prod- uct, basic precautions should always be followed. These pre- cautions include, but are not limited to, the following: 1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE marking any connections, in-[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    M.D.G., EMI Division © Yamaha Corporation 1996 VU32350 603POCP5.3-01A0 Printed in Japan FCC INFORM A TION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, gr[...]