Worx WG155E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Worx WG155E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWorx WG155E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Worx WG155E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Worx WG155E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Worx WG155E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Worx WG155E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Worx WG155E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Worx WG155E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Worx WG155E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Worx WG155E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Worx na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Worx WG155E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Worx WG155E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Worx WG155E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P06 P16 P28 P40 P52 P64 P76 P88 P99 P110 P121 P131 P143 P155 Cordless Lawn T rimmer/Lawn Edge T rimmer Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer T aille-bor dures sans fil/taille-haies T agliaerba a batteria/taglia siepi Cortasetos/bordeadora sin cables Aparador de relva sem fio/corte de rebor dos de relvado Snoerloze grastrimmer/graskanttri[...]

  • Página 2

    Original instructions EN Originalbetriebsanleitung D Notice originale F Istruzioni originali I Manual original ES Manual original PT Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Original brugsanvisning DK Alkuperäiset ohjeet FIN Original driftsinstruks NOR Bruksanvisning i original SV ?[...]

  • Página 3

    6 7 4 3 2 10 5 1 8 9[...]

  • Página 4

    c d 14 16 11 12 13 15 a b a b A1 A2 B1 B2 C D E F1 F2 G H1 H2 I J K1 K2[...]

  • Página 5

    c d 14 16 11 12 13 15 a b a b A1 A2 B1 B2 C D E F1 F2 G H1 H2 I J K1 K2[...]

  • Página 6

    7 6 Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer EN 7 6 1. REAR HANDLE 2. AUXILIAR Y HANDLE 3. TELESCOPIC SHAFT 4. LOCKING KNOB 5. AUXILIAR Y HANDLE LOCKING LEVER 6. SAFETY GUARD 7. SP ACER GUARD 8. EDGER WHEEL 9. LINE CUTTER 10. BA TTERY P ACK 11. CUTTING HEAD COVER (See Fig . K2) 12. CAP RELEASE LA TCH (See Fig. K2) 13. SPOOL (See Fig. K2) 14. CUTTING[...]

  • Página 7

    7 6 7 6 Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer EN NOISE INFORMA TION A weighted sound pressure 77dB(A) A weighted sound power 94dB(A) K pA & K wA 3.0dB(A) W ear ear protection when sound pressure is over 80dB(A) T ypical weighted vibration a h = 4.5m/s² Uncertainty K 1 .5m/s² TECHNICAL D A TA T ype WG155E (130-169-designation of machinery , [...]

  • Página 8

    9 8 Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer EN 9 8 ACCESSORIES W e recommend that you purc hase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory pac k aging for further details. Store pe[...]

  • Página 9

    9 8 9 8 Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer EN GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS W ARNI NG: Read all safety warnin gs and all instructions. Fail ure to foll ow the war nings and i nstruc tions may r esult in electric shoc k, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future r eference. The term “pow er too l” in t[...]

  • Página 10

    11 10 Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer EN 11 10 it was designed. b) Do no t use the p ower tool i f the switch does not turn it on and off . An y pow er too l tha t cann ot be contr olled with the switc h is dange rous a nd mu st be repaired. c) Disco nnect the p lug fr om the po wer sour ce and/or the batter y pac k fr om the power tool bef[...]

  • Página 11

    11 10 11 10 Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer EN and repair as necessary; 9) Never o perat e the mac hine w ith da maged guards or without the guards in place; 1 0) Keep hands and feet a way from the c utt ing means at all times and especially; 1 1) T ake care ag ainst injur y from an y devi ce fit ted f or tr imming the filamen t lin e len[...]

  • Página 12

    13 12 Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer EN 13 12 W arning T o reduce the risk of injury, user must read instruction manual Do not expose to rain or water Do not burn Always c harge the battery pac k between temperatures 40°F (4.5°C) -1 05°F (40.5°C). Do not dispose of batteries, R eturn exhausted batteries to your local collection or recy[...]

  • Página 13

    13 12 13 12 Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer EN ASSEMBL Y 1. ASSE MBL Y OF THE SAF ETY G UARD (See Fig . A1, A2) Fix the s afety guard to th e tri mmer h ead maki ng su re the side s are locat ed int o the grooves on the trimmer head. Se cure the sa fety guard onto the tr immer head with the screw (a) provided. 2. ASSEMBLE OF THE EDGER WHEEL[...]

  • Página 14

    15 14 Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer EN 15 14 your one foot o n the safet y gua rd, th en gr ip the main handle , app ly ade quate force to adjust, as shown in Fig. H2. 9. SP ACER GUARD Pu sh th e spac er gu ard in and out in to pl ace before trimming, as shown in Fig. I. Make sure the spacer guard is loc ked firmly. OPERA TION W ARNING! [...]

  • Página 15

    15 14 15 14 Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer EN TO FIT SPOOL AND LINE COMPLETE: Remo ve old spool. Place new spool into cap with cut out areas of the spool in li ne wi th eye let. Re lease line from cleat and f eed li ne th rough eyelet. Refit the cap. TO FIT NYLON LINE ONL Y : W ARNING! T ake appr oxim ately 3m of l ine . Inse rt 15m m of [...]

  • Página 16

    17 16 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D 17 16 1. HANDGRIFF HINTEN 2. ZUSA TZHANDGRIFF 3. TELESK OPSCHAFT 4. VERRIEGELUNGSKNOPF 5. FESTSTELLHEBEL ZUSA TZHANDGRIFF 6. SICHERHEITSSCHUTZ 7. ABST ANDSSCHUTZ 8. KANTENRAD 9. SCHNEIDF ADEN 10. AKKU 11. SCHNEIDK OPF ABDECKUNG (Siehe A bb . K2) 12. KAPPENENTRIEGELUNG (Siehe A bb . K2) 13 SPULE[...]

  • Página 17

    17 16 17 16 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D TECHNISCHE DA TEN T yp WG155E (130-169-Bezeichnung der Maschine , Repräsentant der Schnurloser Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer) LÄRMPEGEL UND VIBRA TIONEN Gewic hteter Sc halldruck 77dB(A) Gewic htete Sc hallleistung 94dB(A) K pA & K wA 3.0dB(A) T ragen Sie bei einem Sc halldruck ü[...]

  • Página 18

    19 18 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D 19 18 ZU BEHÖ RTE ILE Sicherheitsschutz 1 Ladegerät (W A3739) 1 Akku (W A3520) 1 Zusatzhandgriff 1 Kantenrad 1 Wir empfehlen Ihnen, sämtlic he Zubehörteile beim selben F ac hhändler zu beziehen, bei dem Sie auc h Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. V erwenden Sie nur hoc hwertige Zubehör t[...]

  • Página 19

    19 18 19 18 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE W ARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sic herheitshinweise und Anweisungen können elektrisc hen Sc hlag, Brand und/oder sc hwere V erletzungen verur sac hen. Bewa hre n Sie [...]

  • Página 20

    21 20 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D 21 20 Risiko von V erletzungen. c) V ermeid en Si e eine unbe absich tigte Inbe trieb nahme . V ergewi ssern S ie sich, dass das Elektrowerkzeug ausg escha ltet i st, bev or Si e es a n den Akku anschl ießen , es au fnehme n oder tragen. W enn Sie be im T rag en des Elek trowe rkze uges den Fi[...]

  • Página 21

    21 20 21 20 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D mit anderen Akkus verwendet wird. b) V erwenden Sie nur die dafür vorg esehe nen Akk us in den Elektrowerkzeugen. D er Ge brauc h vo n anderen Akkus kann zu V erletzungen und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln[...]

  • Página 22

    23 22 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D 23 22 16 ) Mac hen Sie s ic h mi t den Bedie neleme nten und dem v orsc hrif tsmäß igen G ebrau c h des T rimmer s vertraut. SI CHER HEI T HI NWE ISE FÜR AKKUPACK a) Zellen bzw. Akkupac k nicht z erlegen, öffnen oder zerdrüc k en. b) Akku pac k nic ht kur zsc hließe n. Akk upac ks nic ht [...]

  • Página 23

    23 22 23 22 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D W arnung Lesen Sie unbedingt die Anleitung, damit es nic ht zu V erletzungen kommt V or Regen und Feuc htigk eit sc hützen Nic ht verbrennen Akku bei T emperaturen zwisc hen 4.5 o C bis 40.5 o C aufladen. Akku nic ht in den Haushaltsmüll geben. Bringen Sie den leeren Akku zu Ihrer loka[...]

  • Página 24

    25 24 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D 25 24 MONT AGEHINWEISE 1 . MONT AGE DER SCHUTZHAUBE (Si ehe Abb . A1, A2) Die Sc hutzh aube a m T rimm kopf b efest igen. Ac hten S ie da bei da rauf , da ss die Se iten i n die Nuten am T rimmkopf eingreifen. 2. MO NT AGE DES K ANTENR ADS ( Siehe Abb . B1, B2) Kan tenra d in d ie Nu ten am Sc [...]

  • Página 25

    25 24 25 24 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D 7. EI NSTELL UNG D ES ZUSA TZHANDGRIFFES Zieh en Si e den V ersc hlu sshebe l des Zusatzhandgriffes nac h oben (5). Halt en Si e den Hebel und d rehen Sie d en Zusa tzhan dgrif f in die gewüns c hte P ositio n (S iehe A bb. G). Lass en Si e den Hebel los, der Z usatzg rif f ist festgeste[...]

  • Página 26

    27 26 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D 27 26 KEINE SORGE! Die s ist völli g nor mal. N ac h ca. 5 S ekunde n ist der S c hneidf aden a uf di e kor rekt e Län ge gek ürzt und da s Ger äusc h versc hwind et, w ährend der Motor seine vol le Drehzahl erreic ht. Fa lls kei n Gerä usc h zu h ören i st, m uss de r Faden verlänger t[...]

  • Página 27

    27 26 27 26 Schnurloser R asentrimmer/ R asenkantentrimmer D V erwe nden S ie ni c htmet allisc he O bjekte zum Entf ernen von Staub und vermei den S ie das Besc hädi gen i nnerer T eil e. UMWEL TSCHUTZ Inne rhalb der E U wei st die ses S ymbo l dara uf hi n, das s die ses P rodu kt nic ht über den Hausmüll entsorgt werd en da rf. Altge räte e [...]

  • Página 28

    29 28 T aille-bordures sans fil/taille-haies F 29 28 1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. POIGNÉE AUXILIAIRE 3. ARBRE TÉLESCOPIQUE 4. BOUTON DE SERRAGE 5. BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE 6. CAPOT DE PRO TECTION 7. ETRIER ESCAMOT ABLE 8. TRAIN DE ROUES 9. COUPE FIL 10. P ACK BA TTERIE 11. COUVERCLE DE LA TÊTE (V oir Fig . K2) 12. VOIR (V oir [...]

  • Página 29

    29 28 29 28 T aille-bordures sans fil/taille-haies F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WG15 5E (1 30-169 -dési gnatio ns de s pièc es , illus tratio n de la tai lle-b ordu res sans fil/taille-haies) DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRA TIONS Niveau de pression acoustique 77dB(A) Niveau de puissance acoustique 94dB(A) K pA & K wA 3.0dB(A) Por[...]

  • Página 30

    31 30 T aille-bordures sans fil/taille-haies F 31 30 ACCESSORIES Capot de protection 1 Chargeur (W A3739) 1 Pack batterie (W A3520) 1 P oignée auxiliaire 1 T rain de roues 1 Nous recommandons d’ac heter tous les accessoires dans le magasin où l’outil a été ac heté. Utilisez des accessoires de bonne qualité et de marque. Choisissez les meu[...]

  • Página 31

    31 30 31 30 T aille-bordures sans fil/taille-haies F A VER TISSE MENT S D E SÉ CURI TÉ GÉNÉ RAU X P OUR L ’OUTIL A VER TISSE MENT! Lir e tous les aver tisse ments de sé curité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver tissem ents e t ins tructi ons p eut do nner lieu à un c hoc élect rique, un i ncendi e et/ ou une blessure séri[...]

  • Página 32

    33 32 T aille-bordures sans fil/taille-haies F 33 32 porter . Po rte r les outil s en a yant le doi gt sur l’int err upteur ou b ranc her de s out ils dont l’in ter rupteu r est en po sitio n marc he est source d’accidents. d) Retir er t oute clé de régl age av ant de mettre l’outil en mar che. Une clé lais sée fi xée su r une par tie[...]

  • Página 33

    33 32 33 32 T aille-bordures sans fil/taille-haies F taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une bat terie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. d) Dans de mau vaise s cond ition s, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact[...]

  • Página 34

    35 34 T aille-bordures sans fil/taille-haies F 35 34 b) La batterie ne doit pas être court- circ uitée . Évit ez de met tre l a bat ter ie en vrac dans une b oîte ou dan s un tiroir où elle s ris querai ent d e se c our t-cir cuiter entr e ell es ou au co ntact d’aut res ob jets métalliques. c) La ba tte rie n e doit pas être e xposé e au[...]

  • Página 35

    35 34 35 34 T aille-bordures sans fil/taille-haies F A vertissement Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau Ne pas brûler T oujour s c harger le pack bat terie à une température comprise entre 4.5 o C et 40.5 o C Ne pas jeter les batteries. L es batteries [...]

  • Página 36

    37 36 T aille-bordures sans fil/taille-haies F 37 36 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE 1. ASSE MBLAGE DE L A POIG NEE PRIN CIP ALE ET DE L ’ARBRE (V oir Fig. A1, A2) Fixe r le capot prote cteur sur l a tête de l a débr oussa il-leu se to ut en s’assur ant qu e les côté s son t plac és da ns les rain ures s ur la tête du coupe bordure. Fixe r sol i[...]

  • Página 37

    37 36 37 36 T aille-bordures sans fil/taille-haies F Main tenez le le vier et tou rnez la poi gnée auxi liair e à la posi tion l a plu s conf ort able et la plus équilibrée(V oir Fig. G). Relâc hez le levier pour verrouiller la poignée auxiliaire. 8. RE GLAGE DE L ’AN GLE DE LA TETE DU COUPE BORDURE Régl ez l’ angle de la tête de co upe[...]

  • Página 38

    39 38 T aille-bordures sans fil/taille-haies F 39 38 S’ALARMER , c’ est u n phén omène tout à fait norm al. Après env iron 5 seco ndes, le fil sera coup é à la bonn e long ueur et le bruit dimi nuera lorsque le m oteur fonct ionner a à plein régime. S’il n’ y a au cun b ruit d e lig ne cou pée, dava ntage de fil sera distr ibué.[...]

  • Página 39

    39 38 39 38 T aille-bordures sans fil/taille-haies F PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Ce produit est marqué du symbole du t ri sé lectif rela tif au x déc hets d’équipements électriques et élec troni ques. Cela signifi e que ce pr oduit doit être pris en c harge par u n sys tème d e coll ecte sélect if co nformé ment à la d irect ive [...]

  • Página 40

    41 40 T agliaerba a batteria/taglia siepi I 41 40 1. IMPUGNA TURA POSTERIORE 2. IMPUGNA TURA SECONDARIA 3. AST A TELESCOPICA 4. GHIERA DI BLOCCO AST A TELESCOPICA 5. LEV A DI REGOLAZIONE IMPUGNA TURA SECONDARIA 6, PROTEZIONE 7. LIMITE DI T AGLIO 8. RUOT A 9. LINEA DI T AGLIO 10. UNITÀ BA TTERIA 11. COPERCHIO DELLA BOBINA DI T AGLIO (V edi Fig. K2)[...]

  • Página 41

    41 40 41 40 T agliaerba a batteria/taglia siepi I DA TI TECNICI Codice WG15 5E (1 30-169 -desi gnazio ne de l macc hinar io rap pre sentat ivo d el tag liaer ba a batteria/taglia siepi) RUMORE E DA TI TECNICI Rumorosità pesata 77dB(A) Potenza acustica pesata 94dB(A) K pA & K wA 3.0dB(A) Indossare cuffie di protezione dell’udito quando la pr[...]

  • Página 42

    43 42 T agliaerba a batteria/taglia siepi I 43 42 ACCESSORI Protezione 1 Caricatore batteria (W A3739) 1 Unità batteria (W A3520) 1 Impugnatura secondaria 1 Ruota 1 Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezz o. Usare accessori di buona qualità e di marca rinomata. Fare riferimento a[...]

  • Página 43

    43 42 43 42 T agliaerba a batteria/taglia siepi I A VVI SI GENE RAL I PE R LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE A TTENZIONE! È a ssolu tament e nece ssari o legg ere atten tamen te tutte le istruzioni. Eve ntual i er rori nell ’adem piment o del le ist ruzio ni qui di segu ito r ipor tate potra nno ca usare scoss e elettric he, incendi e/o lesio[...]

  • Página 44

    45 44 T agliaerba a batteria/taglia siepi I 45 44 c) Evitare avviamenti involontari. Cont rol lare che l ’inte rrutto re sia nell a pos izione of f prim a di effe ttuar e il c olleg amento a un a sorg ente di alim entaz ione/b atter ia, e p rima d i sollevare o trasportar e l’utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all’inter ruttore o di c[...]

  • Página 45

    45 44 45 44 T agliaerba a batteria/taglia siepi I un d ispos itivo di car ica p revist o per un dete rmina to tip o di accumu lator e, sus siste peri colo di inc endio , se u tiliz zato c on un accumulatore di tipo diver so. b) Utili zzar e neg li ute nsili elett rici solo ed e sclus ivamen te gl i accu mulat ori previsti allo scopo . L ’u so di [...]

  • Página 46

    47 46 T agliaerba a batteria/taglia siepi I 47 46 15 ) Assicu rarsi s empre c he le pres e d’ar ia no n siano ostruite. 16 ) Familiarizzare con il controllo e l’utilizz o appropriato dell’utensile. IS TRU ZION I P ER L A SI CURE ZZA DEL P ACC O BA TTERIA a) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria. b) Non cor[...]

  • Página 47

    47 46 47 46 T agliaerba a batteria/taglia siepi I Attenzione Per ridur re il risc hio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni Non esporre alla pioggia o all’acqua Non bruciare Caricare la batteria a temperature comprese tra i 4.5 o C e i 45 o C Non smaltire le batterie. P ortare le batterie scaric he presso un punto locale di[...]

  • Página 48

    49 48 T agliaerba a batteria/taglia siepi I 49 48 IS TRU ZION I P ER L ’ASSEMBLAGGIO 1 . MONT AGGIO DELLA PROTEZIONE (V edi Fig. A1, A2) Fiss are l a prot ezion e al c orpo macc hina assicurandosi c he i due estremi siano inseriti negli appositi spazi sul corpo motore. Fissare la protezione con le viti in dotazione (all’interno della protezione[...]

  • Página 49

    49 48 49 48 T agliaerba a batteria/taglia siepi I T enere la leva e ruotare l’impugnatura ausi liari a nell a pos izione più comoda e bilanciata (fare riferimento alla Figura G). Rila sciar e la l eva; l’impu gnatu ra aus iliar ia si blocca. 8. RE GOLAZI ONE D ELL ’INCL INAZI ONE DELL ’APP ARECC HIO Regolare l’angolazione verso il basso,[...]

  • Página 50

    51 50 T agliaerba a batteria/taglia siepi I 51 50 di raggiungere la piena velocità. Nel caso di una bobi na nuo va c on fil i molt o corti occor rerà ripetere l’operazione finc hé si udirà il taglio. FUORIUSCIT A MANUALE DEL FILO ( V edi Fig . K1) Se nece ssario si p uò pro ceder e alla fuor iuscit a manuale del filo. Premere e rilasciare[...]

  • Página 51

    51 50 51 50 T agliaerba a batteria/taglia siepi I per ridur re l’impa tto sull ’ambie nte. Le appa recc hiatu re ele ttr ic he e d ele ttr onic he poss ono e ssere peric olose per l ’ambie nte e pe r la salute uman a poic hé c onten gono sostanze pericolose. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 5066[...]

  • Página 52

    53 52 Cortasetos/bordeadora sin cables ES 53 52 1. EMPUÑADURA TRASERA 2. MANGO AUXILIAR 3. MANGO TELESCÓPICO 4. BOTÓN DE CIERRE 5 PERILLA DE TRABA DEL MANGO A UXILIARGUARDA PRO TECTORA DE SEGURIDAD 6. GUARD A PROTECTORA DE SEGURID AD 7. ESTRIBO ESCAMOT ABLE 8. JUEGO DE RUEDAS 9. CUCHILLA DEL HILO 10. BA TERÍA 11. T AP A DEL CABEZAL DE CORTE R ([...]

  • Página 53

    53 52 53 52 Cortasetos/bordeadora sin cables ES DA TOS TÉCNICOS Modelo WG155E (130-169-denominaciones de maquinaria, representantes de Cortasetos/Bordeadora sin cables) RU IDO Y D A TOS DE VIB RAC IÓN Nivel de presión acústica de ponderación A 77dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación A 94dB(A) K pA & K wA 3.0dB(A) Úsese protecc[...]

  • Página 54

    55 54 Cortasetos/bordeadora sin cables ES 55 54 ACCESORIOS Seguridad 1 Cargador (W A3739) 1 Batería (W A3520) 1 Mango auxiliar 1 Juego de ruedas 1 Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios de acuerdo con el trabaj[...]

  • Página 55

    55 54 55 54 Cortasetos/bordeadora sin cables ES AD VERT ENCI A D E SE GURI D AD G ENE RALE S SOBRE HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS ¡ ADVER TENCIA! Leer todas las instrucciones. Si no se respetan las inst rucci ones, exist e un r iesgo de de scarg as eléctricas, de incendio y/o de graves heridas. Cons erve todas las a dverte ncias e instrucciones para f[...]

  • Página 56

    57 56 Cortasetos/bordeadora sin cables ES 57 56 ence ndido inv itan a los accid entes. d) Retir e ll aves de aju ste o llave s ingl esas antes de po ner la herramienta en funcionamiento. Una llav e que queda unid a a un a pie za móv il de la herramienta puede originar daños corp orale s. e) No ext ralimi tarse . M anten erse fi rme y con buen eq[...]

  • Página 57

    57 56 57 56 Cortasetos/bordeadora sin cables ES term inal a otra pued e caus ar qu emadur as o u n inc endio. d) Hay una fuga de líquido de la batería. Evit ar to do con tacto . S i ent re accidentalmente en con tacto con e ste líqu ido , lava r con agua limpia . En ca so de c ontac to con los ojos , cons ultar a un médico. El lí quido prese n[...]

  • Página 58

    59 58 Cortasetos/bordeadora sin cables ES 59 58 No a lmace ne las bate rías d e for ma desc uidad a en u na ca ja o c ajón donde podr ía pr ovo car u n cor toci rcuit o entr e ell as o mediante otros objetos metálicos c) No e xpong a la s bat erías al ca lor o al f uego. No l as gu arde e xpues tas di recta mente al sol. d) No e xpong a la s b[...]

  • Página 59

    59 58 59 58 Cortasetos/bordeadora sin cables ES Advertencia Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones No exponer a la lluvia o al agua No incinerar Siempre cargar el pac k de batería bajo temperaturas entre 4.5ºC y 40.5ºC No tirar las baterías. Las baterías agotadas deben llevarse al punto local de recogida o reciclaje [...]

  • Página 60

    61 60 Cortasetos/bordeadora sin cables ES 61 60 MONT AJE 1 . MONT AJE DE LA GUARDA DE SEGURIDAD (V é a s e F ig . a 1, a 2 ) Fije la g uarda de se gurida d al cabeza l de cor te comp roban do que los latera les e ncajen en l as ranuras del cabeza. Ajus te la guard a de seguri dad a l cabe zal c on el tornillo suministrado (en el interior de la gua[...]

  • Página 61

    61 60 61 60 Cortasetos/bordeadora sin cables ES 7. AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR Tire de la palanca de bloqueo del asa auxiliar (5). So steng a la pala nca y rote el asa auxi liar h asta la p osici ón más conf ort able y bala nceada (Véase Fig. G) Suel te la palan ca. E l asa auxil iar ha brá quedado bloqueada. 8. AJUS TE DEL ÁNGU LO DEL CABE ZAL [...]

  • Página 62

    63 62 Cortasetos/bordeadora sin cables ES 63 62 Se escu c hará un gol peteo cuand o los hilos lleguen a la cuc hilla. NO SE ALARME : esto es t otalm ente n ormal . Al c abo de unos 5 segu ndos, el hi lo se cor tará a la longit ud cor rect a y d isminu irá e l ruid o, al tiemp o que el motor alcanza la velocidad máxima. Si n o se escuc ha el rui[...]

  • Página 63

    63 62 63 62 Cortasetos/bordeadora sin cables ES PROTECTION AMBIENT AL Este prod ucto h a sid o marc ado c on un símbolo en referencia a la eliminación de residuos eléctricos y electrónicos. Esta marc a indi ca qu e este prod ucto n o deb e desec harse con los residuos domésticos sino que deberá depo sitarse en un siste ma de r ecole cción qu[...]

  • Página 64

    65 64 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT 65 64 1. PEGA TRASEIRA 2. PEGA AUXILIAR 3. TUBO TELESCÓPICO 4. BLOQUEIO SUPERIOR 5. DISPOSITIVO DE BLOQUEIO D A ALA V ANCA A UXILIAR 6. DISPOSITIVO DE SEGURANÇA 7. PROTECÇÃO DO ESP AÇADOR 8. LÂMINA DA SERRA 9. CORT ADOR DA LINHA 10. CONJUNTO DE BA TERIAS 11. COBERTURA SUPERIOR D[...]

  • Página 65

    65 64 65 64 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT DADOS TÉCNICOS Tipo WG155E (130 -169-d esign ação d e apa relh o mec ânico , r epre sentat ivo d e berbequim sem fio de aparador de relva sem fio/Corte de r ebordos de relvado) DADOS SOBRE RUÍDOS E VIBRAÇÕES Pressão de som avaliada 77dB(A) Potência de som avaliada 94d[...]

  • Página 66

    67 66 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT 67 66 ACESSÓRIOS Dispositivo de segurança 1 Carregador (W A3739) 1 Conjunto de baterias (W A3520) 1 P ega auxiliar 1 Lâmina da serra 1 Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Utiliz e acessórios de boa qualidade e de marca [...]

  • Página 67

    67 66 67 66 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENT AS ELÉCTRIC AS A TENÇÃO! Leia atentamente as seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar c hoque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guar de estas instr uções para refe rência futura. Os t ermo[...]

  • Página 68

    69 68 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT 69 68 ante s de pegar nela ou ant es de a transportar . Se mantiver o de do no i nter rupt or ou accio nar o apare lho enqu anto este e stiver liga do po dem ocorrer acidentes. d) Remov a quai squer chave s de ajus te ou de po rca s ante s de ligar a ferramenta eléctrica. Cha ves d e[...]

  • Página 69

    69 68 69 68 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT A ut iliza ção de quai squer outro s tipo s de conj untos de ba teria s pode leva r a ri scos de lesão ou incêndio. c) Quando não estiver a utilizar o conjunto de baterias, mantenha-o afastado de objectos metálicos como clipes, moedas, chaves, pregos , parafusos ou outr os[...]

  • Página 70

    71 70 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT 71 70 INSTRUÇÕES DE SE GURA NÇA P ARA A BA TERIA a) Não desmo nte ne m abr a as p ilhas ou a bate ria. b) Não prov oque cur to-c ircuit o na bateri a. Não guard e indi scrim inadam ente as bate rias numa c aixa ou num a g aveta onde poss am en trar e m con tacto entre si ou com [...]

  • Página 71

    71 70 71 70 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT SÍMBOLOS A viso Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Não expor as baterias à c huva ou água Não queimar A bateria deve ser sempre carreg ada em ambientes com temperaturas entre os 4.5 o C e os 40.5 o C Não eliminar as baterias. [...]

  • Página 72

    73 72 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT 73 72 FUNCIONAMENTO 1 . MONT AGEM DA PROT ECÇÃO DE SEGURANÇA (V er Fig. A1, A2) Fixr a pr otecçã de s eguran ça à cabeça do cor tado r de sebes, veri ficando se o s lado s ficam posi cionad os na s ranh uras na cab eça Fixe a pr otecçã o de segura nça n a cabe la do cor [...]

  • Página 73

    73 72 73 72 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT 7. AJUS T AMENT O D O MANÍ PULO AUXILIAR Pu xe pa ra cim a a a lavanc a de bloque io do manípulo auxiliar (5). Se gure na ala vanca e rod e o m anípul o aux iliar para a posição mais confortável e equilibrada( V er Fig. G). Libe rte a al avanca , o m anípul o aux iliar fo[...]

  • Página 74

    75 74 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT 75 74 P ara a liment ar ma is lin ha, é neces sário prim eiro que a máqui na par e com pletam ente e de pois seja l iga da de nov o, at é o m otor atingir a velocidade máxima. Repita a fase 4 até ouvir as linhas baterem no cor tado r da linha. (Não repit a est e proc esso mais [...]

  • Página 75

    75 74 75 74 Aparador de relva sem fio/ corte de rebordos de relvado PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós , POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln Declaramos que o produto, Descrição WORX Ap arado r de r elva sem fio/cor te de rebor dos de relvado Tipo WG155E (130 -169-d esign ação d e apar elh o mecâ nico , re pres entat iv[...]

  • Página 76

    77 76 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL 77 76 1. HAND V A T ACHTER 2. EXTRA HAND V A T 3. TELESCOOPSTEEL 4. VERGRENDELKNOP 5. VERGRENDELKNOP EXTRA HANDGREEP 6. BESCHERMKAP 7. AFST ANDBESCHERMER 8. WIEL VOOR KANTEN SNIJDEN 9. DRAADSNIJDER 10. ACCUP ACK 11. AFDEKKAP SNIJGEDEEL TE (Zie Fig . K2) 12. P AL V OOR LOSMAKEN AFDEKKAP (Zie Fig . K2) 1[...]

  • Página 77

    77 76 77 76 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL TECHNISCHE GEGEVENS T ype WG155E (130-169-aanduiding van machinerie , kenmerkend voor Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer) GELUIDS-EN TRILLINGSGEGEVENS A-gewogen geluidsdruk 77dB(A) A-gewogen geluidsvermogen 94dB(A) K pA & K wA 3.0dB(A) Draag gehoorbesc herming wanneer de geluidsdruk hoger [...]

  • Página 78

    79 78 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL 79 78 De blootstelling aan trillingen verminderen. Onde rhoud de ma c hine volg ens d eze instr ucties en h oud he m goe d gesm eerd (voo r zo ver van toepassing) W ordt de mac hine geregeld gebruikt, sc haf dan toebehoren tegen trillingen aan. V ermijd het gebruik bij temperaturen van 1 0 º C of mind[...]

  • Página 79

    79 78 79 78 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE W AARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door . Ind ien u zi c h nie t aan alle onderst aande instr ucties houd t, kan dat le iden tot ee n ele ktrisc he s c hok, bran d en/ of ern stig letsel . Bewa ar al le waa rschu wingen en inst[...]

  • Página 80

    81 80 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL 81 80 onder de juiste omstandigheden gebruikt wordt, vermindert de kans op persoonlijk letsel. c) Pas o p dat het a ppara at nie t onbe doeld wor dt ge start. Zorg ervoo r dat de sc hakela ar ui t staa t voo rdat u de voeding en/of batterij aansluit, en als u de machine oppakt en draagt. Gereedsc hap d[...]

  • Página 81

    81 80 81 80 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL oplader . Een opla der di e ges c hikt is vo or het ene type a ccupa c k, kan brand veroorzaken wanneer die gebruikt wordt voor een ander type accupac k. b) Gebruik het gereedschap uitsluitend met het aangegeven accupack. Door het gebru ik van ande re acc upac ks on tstaat de kans op letsel of br[...]

  • Página 82

    83 82 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL 83 82 15 ) Zorg er altijd voor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden. 16 ) Maak uzelf bekend met de bediening en het juiste gebruik van het gereedsc hap. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET ACCUP ACK a) Batterijcellen en accupac ks mogen niet gedemonteerd, geopend of vernietigd worden. b) Slui[...]

  • Página 83

    83 82 83 82 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL W aarschuwing Om het risico op letsels te beperken, moet u de gebruiker shandleiding lezen Niet blootstellen aan regen of water Niet in brand steken Laad de accu altijd op tussen de 4.5 o C en 45 o C Batterijen niet weggooien. Breng lege accu’ s naar een recyclingcentrum of inzamelpunt voor c h[...]

  • Página 84

    85 84 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL 85 84 MONT AGE-INSTRUCTIES 1. MO NT AGE V AN HAN DV A T EN STEEL (Zie Fig . A1, A2) Plaa ts de besc hermkap op d e trim mer d oor de z ijkant in de groev en van de t rimmer te plaa tsen Maak de besc hermkap vast met de meeg eleve rde sc hroe f (aa n de b innen k ant van de besc hermkap). 2. MONT AGE V [...]

  • Página 85

    85 84 85 84 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL 8. AFST ELLEN V AN DE HOEK V AN DE TRIMMER TEN OPZICHTE V AN DE STEEL De h oek v an de trimm er lag er in stelle n. Ze t een voet op d e behu izing van d e mot or , pa k het hoofd handva t en oefen vold oende krac ht uit voor de instelling, z oals in afbeelding H1 . De h oek v an de trimm er hog [...]

  • Página 86

    87 86 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL 87 86 HANDMA TIGE DRAADTOEV OER (Zie Fig. K1) Indi en no dig, kan de d raad o ok ha ndmati g toegevoerd worden. Om d it te doen, druk t u op de k nop v oor draa dtoev oer (16) en la at u deze weer los terw ijl u zac htjes de dr aad er uit t rekt t ot de ze de draadsnijder bereikt. Als de dr aad v oorbi[...]

  • Página 87

    87 86 87 86 Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer NL CONFORMITEITVERKLARING Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln Erklærer herved, at produktet, Besc hrijving WORX Snoerloze grastrimmer/ graskanttrimmer T ype WG155E (130-169-aanduiding van mach ineri e, kenme rkend voor Snoerl oze grastrimmer/graskanttrimmer) Functie Snijde[...]

  • Página 88

    89 88 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK 89 88 1. BAGHÅNDT AG 2. EKSTRA HÅNDT AG 3. TELESK OPISK SKAFT 4. LUKKER 5. LÅSEKNAP PÅ EKSTRA HÅNDT AG 6. SIKKERHEDSSKÆRM 7. AFST ANDSHOLDER 8. KANTHJUL 9. LINE SKÆR 10. BA TTERIENHED 11. DÆKSEL TIL SKÆREHOVED (Se Fig . K2) 12. SKÆREHOVED-FRIGØRER (Se Fig . K2) 13. SPOLE (Se Fig . K2) 14. SKÆR[...]

  • Página 89

    89 88 89 88 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK TEKNISKE DA T A T ype WG155E (130-169-udpegning af maskiner , repræsentant for Akku-græstrimmer/ græskanttrimmer) AD V ARSEL: Vi brati onsvær dien under den f aktiske brug af mas kin værktø jet kan afvig e fra den opgivne værdi afhæ ngigt af må derne, værk tøjet ben ytt es på. Se følge [...]

  • Página 90

    91 90 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK 91 90 TILBEHØR Sikkerhedsskærm 1 Oplader (WA3739) 1 Batterienhed (W A3520) 1 Ekstra håndtag 1 Kanthjul 1 Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik som maskinen. Anvend udstyr af god kvalitet og af et velkendt mærk e. Vælg slibepapir afhængigt af opgaven. S e på emballagen til tilbehøret fo[...]

  • Página 91

    91 90 91 90 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK GE NERE LLE AD V ARS LER I FORB IND ELSE ME D MASKINVÆRKTØJ AD V ARSEL! Læs samtlige anvisninger . Manglende overholdelse af nedenstående anvisninger kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advars ler o g inst rukti oner f or fremtidig r eference. Udtrykket[...]

  • Página 92

    93 92 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK 93 92 opnå r en bedre og me re sik ker dri ft, hvis du anvender det kor rekte elværktøj ved den anbefalede hastighed. b) Undla d at b ruge elværk tøjet , hvis afbr yder en ik ke sl år vær ktøje t til og fra. Elværktøj, der ikk e kan kontrolleres ved hjælp af af bryde ren, e r far ligt o g skal [...]

  • Página 93

    93 92 93 92 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK specielt børn, eller kæledyr er i nærheden. 7) Brug kun maskin en i dagsly s ell er med godt kunstigt lys. 8) Før maski nen br uges og ef ter et samm enstø d, kon troll eres d er fo r tegn på s lid e ller s kader o g repa rer , hvis det er nødvendigt. 9) Brug aldr ig mas kinen med b eskadig e[...]

  • Página 94

    95 94 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK 95 94 SYMBOLER Advarsel For at undgå risikoen for personsk ader skal brugeren læse brugervejledningen Må ikke udsættes for regn eller vand Må ikke brændes Genoplad altid batterienheden i temperaturer mellem 4.5 o C og 40.5 o C Batterier må ikke kastes bort. Returner brugte bat terier til dit lokale[...]

  • Página 95

    95 94 95 94 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK SAMLING 1. MONTERING AF BESKYTTELSESSKÆRM (Se Fig . A1, A2) Mont er be sk yt telse sskærm en på trimm erens ho ved og forv is dig om a t side rne e r plac eret i rill erne på tri mmere ns ho ved. Fa stgør beskyt telses skærm en på trimm erens hoved med de medfølgende skruer . 2. MONTERING AF[...]

  • Página 96

    97 96 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK 97 96 Ju ster vinkle n på trimme rhov edet opad. Sæt den ene f od på sikkerh edsafs kærmn ingen, og tag i det øverste hånd tag og an vend p assen de kraft til justeringen, som vist i fig. H2. 9. AFST ANDSBØJLE Skub afst andsbø jlen ind og ud p å plad s, in den der trimm es, so m vis t i fig . I[...]

  • Página 97

    97 96 97 96 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK Hold dækslet og spolen ren. Sæt dæksl et på plads igen ved a t tryk ke det ned over spoleholderen. Ko ntrol ler , at d ækslet sidd er fas t ved at pr øve at fjerne det uden at trykke på de to paler . Udskiftning af skæresnoren. Fo r nem heds s k yld a nbefa les de t at købe spole og snor sa[...]

  • Página 98

    99 98 Akku-græstrimmer/græskanttrimmer DK 99 98 K ONFORMITETSERKLÆRING Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln Erklærer herved, at produktet, Beskrivelse WORX Akku-græstrimmer/ græskanttrimmer T ype WG1 55E (1 30-16 9-udpe gning af mask iner , r epr æsenta nt fo r Akku-græstrimmer/græskanttrimmer) Function Skær e gr?[...]

  • Página 99

    99 98 99 98 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN 1. T AKAKÄDENSIJA 2. APUKÄDENSIJA 3. TELESK OOPPIV ARSI 4. LUKITUSNUPPI 5. APUKÄDENSIJAN LUKITUSNUPPI 6. TURV ASUOJUS 7. VÄLIKKEEN SUOJUS 8. REUNAPYÖRÄ 9. SIIMANLEIKKURI 10. AKKUP AKKAUS 11. LEIKKAA V AN PÄÄN SUOJA (Katso Kuva. K2) 12. K ORKIN V AP AUTUSSALP A (Katso Kuva. K2) 13.[...]

  • Página 100

    101 100 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN 101 100 TEKNISET TIEDOT T yyppi WG1 55E (1 30-16 9-kone en mä ärityk set, es imerkk i Ruo hotrim meri/ Ruohon reunatrimmeri) MELU-J A TÄRINÄARV OT A-painotettu äänenpaine 77dB(A) A-painotettu ääniteho 94dB(A) K pA & K wA 3.0dB(A) Käytä kuulonsuojaimia, kun äänenpaine on yli 80[...]

  • Página 101

    101 100 101 100 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN V ARUSTEET T urvasuojus 1 Laturi (W A3739) 1 Akkupakkaus (W A3520) 1 Apukädensija 1 Reunapyörä 1 Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikk eestä, josta hankit koneen. Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita. V alitse kark eus käsillä olevan työn muk aan. Katso tar[...]

  • Página 102

    103 102 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN 103 102 MOOTTORITYÖKALUN YLEISET TURV ALLISUUSV AROITUKSET V AROITUS! Lue kaikki ohjeet. V aroi tusten ja o hjeide n nou dat tamat ta jät tämi sestä voi olla seura uksena sähk öisku, tuli palo ja/tai vakava tapat urma. T allenn a kaik ki va roit ukset ja oh jeet myöhempää käyttoä v[...]

  • Página 103

    103 102 103 102 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN 4) KONEEN KÄYTTÖ JA HOIT O a) Älä yl ikuor mita k onett a. Käyt ä työh ön sopivaa konetta. Oikea kone tekee työn pare mmin j a tur vallis emmin sillä nopeudella, jolle se on suunniteltu. b) Älä k äytä k onett a, jos sitä e i voi käynnistää ja pysäyttää kytkimellä[...]

  • Página 104

    105 104 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN 105 104 5) Älä kosk aan anna lasten tai käyttöohjeisiin tutustumattoman henkilön käyt tää konetta. 6) Lop eta k oneen käyt tö, kun ih misiä , erit yises ti lap sia, tai le mmikk ieläim iä on lähellä. 7) Käyt ä kon ett a vain päivän valo ssa t ai hyvässä keinovalaistuksess[...]

  • Página 105

    105 104 105 104 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN V aroitus Käyttäjän täytyy lukea ohjekirja loukkaantumisvaaran vähentämiseksi Älä jätä laitetta sateeseen tai veteen Ei avotuleen Lataa akkupakkaus aina lämpötilojen 4.5 o C ja 40.5 o C välillä. Älä hävitä akkuja itse. V ie loppuun käytetyt akut paikalliseen ongelma[...]

  • Página 106

    107 106 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN 107 106 K OK O AMIN EN J A SÄÄD ÖT 1. SU OJUKSE N SO VITT AMINE N (Katso Kuva. A1, A2) Kiin nitä turvas uojus trimm erin päähän ja varm ista, et tä sivut osuv at uri in tr immeri n pääs sä. Kiin nitä turvas uojus trimm erin päähän mukana tule valla ruuvi lla (s uojuk sen sisäp[...]

  • Página 107

    107 106 107 106 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN pääkah vaan, käytä sopiva a vo imaa s äätää ksesi kuten esitetään kuvassa Fig. H2. 9. ALUSLEVYN SUOJA T yö nnä al uslev yn suo jaa s isään ja ul os enn en trim maami sta ku ten e sitetä än ku vassa I. V armi sta, e ttä alus levyn suoja on ku nnoll a lukittu. KÄYTTÖ [...]

  • Página 108

    109 108 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN 109 108 RULLAK ORKIN KIINNITTÄMINEN Pidä korin ja rullapidikkeen alueet puhtaina. Lait a kor kki ta kaisin ja pai na ti ukasti rullapidikettä kohti, jotta se aset tuu paikalleen. V armista, että korkki on oikein kiinni yrit tämäll ä ir rot taa s e ilm an, et tä pain at kaht a painiket[...]

  • Página 109

    109 108 109 108 Johdoton ruohotrimmeri/ ruohon reunatrimmeri FIN V AA TIMUSTENMUKA- ISUUSV AK UUTUS Me, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln V akuutamme täten, että tuote, Selostus WORX Ruoho trimm eri / Ruoho n reunatrimmeri T yyppi WG1 55E (1 30-16 9-kone en määr ityks et, esim erkki Ruoh otrimm eri/ Ruohon reunatrimmeri)[...]

  • Página 110

    111 110 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR 111 110 1. BAKRE HÅNDT AK 2. HJELPEHÅNDT AK 3. TELESK OPST ANG 4. LÅSVRIDER 5. HJELPEKNOTT : LÅSVRIDER 6. SIKKERHETSVERN 7. A VST ANDSVERN 8. KANTHJUL 9. LINJEKLIPPER 10. BA TTERIP AKKE 11. SKJÆREHODE-LOKK (Se Fig . K2) 12. UTLØSERKNAPP FOR LOKK (Se Fig . K2) 13. SPOLE (Se Fig . K2) 14. KLIPPERHO[...]

  • Página 111

    111 110 111 110 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR TEKNISKE DA T A T ype WG155E (130-169-betegner maskin, angir T rådløs gressklipper/kantklipper) STØY -OG VIBRASJONSDA T A Belastning lydtrykk 77dB(A) Belastning lydeffekt 94dB(A) K pA & K wA 3.0dB(A) Bruk hørselsvern når lydtrykk et er over 80dB(A) V eiet vibrasjonshastighet 4.5m/s² U[...]

  • Página 112

    113 112 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR 113 112 V edli k ehol d ver ktøyet i he nhold til d isse i nstru ksjone ne og sørg for a t det er go dt smu rt (der det er hensiktsmessig). Hvis verktøyet skal bruk es regelmessig, invester i antivibrasjonstilbehør . Unngå å bruke verktøy i temperaturer på 1 0ºC eller lavere. Planlegg arbeidst[...]

  • Página 113

    113 112 113 112 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR GE NERE LLE SI KKER HET S-AD V ARSL ER FOR ELEKTRO VERKTØ Y AD V ARSEL! Les alle instruksjoner . Hvis du u nnlate r å f ølge i nstru ksjone ne unde r , kan det re sulte re i e lektr isk st øt, b rann og/e ller alvo rlig s kade. T a var e på alle advars ler o g veil ednin ger for fremtidig [...]

  • Página 114

    115 114 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR 115 114 f) Kle deg skikkelig. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker . Hold håre t, klæ rne o g hans kene ve kk fra beve gelig e dele r . Lø se klæ r , sm ykker eller langt hår kan bli fanget i bevegelige deler . g) Hvis utstyr et er uts tyrt for tilkobling med støvutblåsing og inns amlin g[...]

  • Página 115

    115 114 115 114 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR SIKKERHETSADV ARSEL FOR GRESSTRIMMER AD V ARSE L! Sam tlige sikkerhetsregler må følges ved bruk av d enne m askin en. For din o g andr es sikker het, ve nnligs t les disse instruksene nøye før bruk av maskinen. V ennl igst b ehold instr uksen e for sener e bruk. T a var e på alle advars le[...]

  • Página 116

    117 116 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR 117 116 POSI TEC. En typ e lad er som er e gnet f or en t ype b att eripak ke kan skap e bran nfare hvis den brukes m ed en annen type batterier . o) Når bat terip akken ik ke er i bruk skal de n hold es ad skilt fra a ndre m etall gjenst ander som binde rs, my nter , nøk ler , spiker , skruer eller [...]

  • Página 117

    117 116 117 116 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR SYMBOLER Advarsel For å redusere risikoen for personsk ade, må brukeren lese instruksjonsveiledningen Ikke utsett for regn eller vann Ikke brenn Lad alltid batteripakken ved temperaturer mellom 4.5 o C og 40.5 o C Ikke k ast batterier , returner utbrukte batterier til din lokale avfallsstasjo[...]

  • Página 118

    119 118 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR 119 118 MONTERING/JUSTERING 1. TILP ASSING A V BESKYTTELSESKAPPE (Se Fig . A1, A2) Fe st si kkerhets kappen til kl ipper hodet, og s e til at s idene er pl asser t i spore ne ti l klip perho det. Fe st si kkerhets kappen godt t il kl ipperh odet med den vedlagte skruen. 2. MONTERING A V KANTHJULET (Se [...]

  • Página 119

    119 118 119 118 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR DRIFT A DV ARSEL: Bruk alltid øyevern. Len deg aldri over trimmerhodet. Smås tein og rus k kan spr ette tilbak e eller slenges i øyne eller ansiktet og forå rsake blind het e ller a ndr e alvo rlige skad er nå r du å pner maskin en. Gjø r derfor følgende: Ha på deg øyevern og skikkeli[...]

  • Página 120

    121 120 Trådløs gressklipper/kantklipper NOR 121 120 Å SETTE INN EN NY SKJÆRETRÅD . Det er enklest og vi anbefaler at du kjøper en spol e med tråde n på. Å sette inn en n y spole med tråd: Fjern den gamle spolen. Se tt den n ye s polen i skj æreho det. T a ut en ende på tråden og før den gjennom hullet. Gjør det samme med den andre t[...]

  • Página 121

    121 120 121 120          SV         ?[...]

  • Página 122

    123 122          SV 123 122   T yp [...]

  • Página 123

    123 122 123 122          SV        [...]

  • Página 124

    125 124          SV 125 124            ?[...]

  • Página 125

    125 124 125 124          SV        Använder du dessa[...]

  • Página 126

    127 126          SV 127 126 Bar n bö r över vakas fö r at t ga rant era a tt d e inte leker m ed ap par aten . 1 ) Läs br uks anvis nin gen 2) Hål [...]

  • Página 127

    127 126 127 126          SV Varn ing För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen Utsätt inte för regn eller vatten F?[...]

  • Página 128

    129 128          SV 129 128   1 [...]

  • Página 129

    129 128 129 128          SV        [...]

  • Página 130

    131 130          SV 131 130        [...]

  • Página 131

    131 130 131 130     TR      ?[...]

  • Página 132

    133 132     TR 133 132  T ipi ?[...]

  • Página 133

    133 132 133 132     TR    [...]

  • Página 134

    135 134     TR 135 134    [...]

  • Página 135

    135 134 135 134     TR       [...]

  • Página 136

    137 136     TR 137 136      ?[...]

  • Página 137

    137 136 137 136     TR      ?[...]

  • Página 138

    139 138     TR 139 138      ?[...]

  • Página 139

    139 138 139 138     TR     ?[...]

  • Página 140

    141 140     TR 141 140 [...]

  • Página 141

    141 140 141 140     TR  ?[...]

  • Página 142

    143 142     TR 143 142       [...]

  • Página 143

    143 142 143 142      GR      [...]

  • Página 144

    145 144      GR 145 144    ?[...]

  • Página 145

    145 144 145 144      GR      [...]

  • Página 146

    147 146      GR 147 146            [...]

  • Página 147

    147 146 147 146      GR        ?[...]

  • Página 148

    149 148      GR 149 148        ?[...]

  • Página 149

    149 148 149 148      GR           ?[...]

  • Página 150

    151 150      GR 151 150          ?[...]

  • Página 151

    151 150 151 150      GR  1 ?[...]

  • Página 152

    153 152      GR 153 152    ?[...]

  • Página 153

    153 152 153 152      GR       ?[...]

  • Página 154

    155 154      GR           [...]

  • Página 155

    155 154 155                      RU    ?[...]

  • Página 156

    156                      RU   ?[...]

  • Página 157

    157                      RU  [...]

  • Página 158

    158                      RU          ?[...]

  • Página 159

    159                      RU                  ?[...]

  • Página 160

    160                      RU            ?[...]

  • Página 161

    161                      RU               ?[...]

  • Página 162

    162                      RU                 [...]

  • Página 163

    163                      RU     [...]

  • Página 164

    164                      RU   ?[...]

  • Página 165

    165                      RU       ?[...]

  • Página 166

    166                      RU    ?[...]

  • Página 167

    167                      RU      ?[...]

  • Página 168

    Copyright © 20 13, Positec. All Rights Reserved. 2CGT04DPK1 1 0 02A1[...]