Wolf ICBIG15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wolf ICBIG15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWolf ICBIG15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wolf ICBIG15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wolf ICBIG15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wolf ICBIG15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wolf ICBIG15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wolf ICBIG15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wolf ICBIG15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wolf ICBIG15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wolf ICBIG15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wolf na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wolf ICBIG15, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wolf ICBIG15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wolf ICBIG15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GRILL MODULE USE & CARE GUIDE MÓDUL O DE P ARRILLA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENT O GRIL GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN PIANO GRILL INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH Introducing the W olf Gr ill Module 5 Saf ety Instr uctions and Pr ecautions 6 W olf Gr ill Module Feat ur es 8 W olf Gr ill Module Use & Car e 9 W olf Service Infor mation 16 ESPÃNOL Presentación del módulo de par r illa W olf 19 Precauciones e instr ucciones de segur idad 20 Caract erísticas del módulo de parr illa W olf 22 Uso[...]

  • Página 4

    As you r ead this Use & Care Inf ormation, tak e particular note of the CA UTION and W ARNING symbols when they appear . This infor mation is important for saf e and efficient use of the W olf equipment. In addition, this Use & Car e Infor mation may signal an IMPORT ANT NOTE whic h highlights infor mation that is especially important. sign[...]

  • Página 5

    5 INTR ODUCING THE WOLF GRILL MODULE THANK Y OU Y our purc hase of a W olf electric grill module attests to the impor tance you place upon the quality and performance of your cooking equipment. W e understand this importance and have designed and built your grill module with quality materials and workmanship to give you year s of dependable service[...]

  • Página 6

    6 WHA T TO D O IMPORT ANT NO TE: Read all instr uctions befor e using this appliance. Read this Use & Car e Infor mation car efully befor e using your new gr ill module to reduce the risk of fire, electric shoc k or injury to persons. Mak e certain y our unit is proper ly installed and gr ounded by qualified personnel. Use stur dy , proper ly i[...]

  • Página 7

    7 WHA T NO T T O DO Childr en should not be left alone or unat tended in an ar ea wher e the gr ill module is being used. Never allow them to sit, stand or play on or around the grill at any time. Do not store items of interest to c hildren around or below the grill. When using the gr ill module, do not touc h the gr ill or immediate sur rounding a[...]

  • Página 8

    8 W OLF GRILL MODULE FEA TURES GRILL MODULE FEA TURES Integrated design allows for use with multiple modules or cooktop units Stainless steel top construction with classic stainless steel finish T wo 1 40 0-w att individually controlled heating elements — front and bac k — for even grilling Illuminated electronic touc h controls with graduated-[...]

  • Página 9

    9 W OLF GRILL MODULE USE & C ARE Grease deflection plates Grease collection pan Electric element Outer grill pan Gr ill module assembly GRILL MODULE ASSEMBL Y For proper operation, the electric grill module must be assembled in the correct alignment. Refer to the illustration below . Insert the grease collection pan into the stainless steel out[...]

  • Página 10

    10 W OLF GRILL MODULE USE & C ARE GRILL MODULE OPERA TION BEFORE USING FOR THE FIRST TIME W ash the grilling grate, grease deflection plates and grease collection pan in warm soapy water . This removes an y residual oil and grease left on the surface from the manufactur- ing process. The electric grill module must be reassembled in the correct [...]

  • Página 11

    11 W OLF GRILL MODULE USE & C ARE GRILL MODULE OPERA TION SETTING CONTR OLS The control panel of your electric grill module is illuminated and features touc h controls with graduated-control lighting. Refer to the illustration below. T o activ ate the gr ill module, first touch the touc h pad on the touc h control panel. The power indicator bar[...]

  • Página 12

    12 SELECT FEA TURE The Select feature allows eac h of the two 1 40 0-w att elements to be operated at the same power level or independently . With the front element set at a different power level than the rear element, you can grill a variety of foods at the same time. SELECT T OUCH P AD OPERA TION During normal start-up operation, the indicator li[...]

  • Página 13

    13 T o chang e the power lev el setting of the elements individually , touc h the touc h pad to select either the front or rear element. When the indicator light is illuminated, adjustments can be made to the power level of the front element. When the indicator light is illumi- nated, adjustments can be made to the power level of the rear element. [...]

  • Página 14

    14 W OLF GRILL MODULE USE & C ARE TIMER OPERA TION The control panel of the grill module has an independent 99-minute timer . Refer to the illustrations below. This function can be used with or without the unit in operation. However , the grill must not be in Lock mode . T o start the timer , touch the ” + ”o r” – ” symbol until the c[...]

  • Página 15

    15 W OLF GRILL MODULE USE & C ARE CARE RECOMMEND A TIONS COMPONENT CARE RECOMMEND A TION Gr ill Module Fr ame and Outer Gr ill Pan Stainless steel CA UTION: Make sure the grill module is off and all surfaces are cool before cleaning any par t of the unit. Exter ior Cleaning: Use a soft, nonabrasive stainless steel cleaner like Signature Polish [...]

  • Página 16

    16 W OLF SERVICE INFORMA TION The infor mation and images ar e the copyr ight proper ty of Wolf Appliance, Inc., an affiliate of Sub-Zero , Inc. Neither this book nor an y infor mation or images contained her ein may be copied or used in whole or in part without the express wr itt en permission of W olf Appli- ance, Inc., an af filiate of Sub-Zer o[...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    Cuando lea esta guía de uso y mantenimient o, deberá prestar especial at ención cuando aparezcan los símbolos de PRECA UCIÓN y AD VERTENCIA. Esta infor mación es impor- tante par a utilizar de for ma segura y eficaz el equipo de Wolf . Además, esta guía de uso y mantenimiento puede incluir una NO T A IMPORT ANTE para resaltar inf ormación [...]

  • Página 19

    19 PRESENT ACIÓN DEL MÓDUL O DE P ARRILLA WOLF GRACIAS La compra de un módulo de parrilla eléctrico W olf confirma la importancia que usted da a la calidad y al rendimiento de su equipo de cocina. Entendemos esta importancia y hemos diseñado y creado el módulo de parrilla con materiales y mano de obra de primera calidad para proporcionarle mu[...]

  • Página 20

    20 QUÉ DEBE HACER NO T A IMPORT ANTE: Lea las instr uc- ciones antes de utilizar est e aparat o. Lea con detenimient o esta guía de uso y mantenimient o antes de utilizar el nuevo módulo de par rilla para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. Asegúr ese de que la unidad ha sido instalad[...]

  • Página 21

    21 QUÉ NO DEBE HACER No debe dejar a los niños solos o descuidados en un ár ea en la que se esté utilizando un módulo de par r illa. No permita que los niños se sienten, estén de pie ni jueguen en o alrededor de la par rilla en ningún momento. No almacene artículos que puedan gustar a los niños alrededor o debajo de la par rilla. Cuando e[...]

  • Página 22

    22 CARACTERÍSTICAS DEL MÓDUL O DE P ARRILLA W OLF CARACTERÍSTICAS DEL MÓDUL O DE PA R R I L L A Diseño integrado que permite utilizarlo con varios módulos o superficies de cocción Superficie de acero inoxidable con acabado en acero inoxidable clásico Dos resistencias de 1 40 0 vatios en la par te delantera y en la parte posterior controla- [...]

  • Página 23

    23 USO Y MANTENIMIENT O DEL MÓDUL O DE P ARRILLA W OLF Placas de goteo de grasa Bandeja de recogida de grasas Resistencia eléctrica Bandeja exterior de la parrilla Montaje del módulo de par rilla MONT AJE DEL MÓDUL O DE P ARRILLA P ara que funcione de manera correcta, el módulo de parrilla eléctrico debe instalarse con la alineación correcta[...]

  • Página 24

    24 USO Y MANTENIMIENT O DEL MÓDUL O DE P ARRILLA W OLF FUNCIONAMIENT O DEL MÓDUL O DE P ARRILLA ANTES DE UTILIZAR LA P ARRILLA POR PRIMERA VEZ Lave la rejilla, las placas de goteo de grasa y la bandeja de recogida de grasa con agua templada con detergente. De esta manera elim- inará los restos de aceite y grasas que hayan quedado en la superfici[...]

  • Página 25

    25 USO Y MANTENIMIENT O DEL MÓDUL O DE P ARRILLA W OLF FUNCIONAMIENT O DEL MÓDUL O DE P ARRILLA MANDOS DE CONFIGURA CIÓN El panel de mandos del módulo de parrilla eléctrico está iluminado e incluye mandos digi- tales con graduación del calor por iluminación. Observe la siguiente ilustración. P ara activ ar el módulo de parr illa, pulse pr[...]

  • Página 26

    26 OPCIÓN SELECCIO NAR La opción Seleccionar permite que las dos resistencias de 1 40 0 vatios funcionen con el mismo nivel de potencia o de manera indepen- diente. Si el nivel de potencia de la resistencia delantera está configurado con un nivel dife- rente al de la resistencia trasera, puede cocinar en la parrilla una gran variedad de alimento[...]

  • Página 27

    27 P ara cambiar la configuración del niv el de potencia de las r esistencias individual- mente , pulse el mando digital para seleccionar la resistencia delantera o la trasera. Cuando la luz indicadora se ilumina, se pueden realizar los ajustes en el nivel de potencia de la resistencia delantera. Cuando la luz indicadora se ilumina, se pueden real[...]

  • Página 28

    28 USO Y MANTENIMIENT O DEL MÓDUL O DE P ARRILLA W OLF FUNCIONAMIENT O DEL TEMPORIZADOR El panel de mandos del módulo de parrilla tiene un temporizador independiente de 99 minutos. Observe la siguiente ilustración. Esta función se puede utilizar cuando la unidad está encendida y apagada. Sin embargo, la par rilla no debe estar en el modo de bl[...]

  • Página 29

    29 USO Y MANTENIMIENT O DEL MÓDUL O DE P ARRILLA W OLF RECOMEND A CIONES DE MANTENIMIENT O COMPONENTE RECOMEND A CIÓN DE MANTENIMIENT O Marco del módulo de par rilla y bandeja exter ior de la par rilla Acer o inoxidable PRECA UCIÓN: Compruebe que el módulo de parrilla está apag ado y que todas las superficies están frías antes de limpiar cu[...]

  • Página 30

    30 INFORMA CIÓN DE MANTENIMIENT O DE WOLF La infor mación y las imágenes que se incluy en en este libr o son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una filial de Sub-Zero, Inc. Est e document o y la infor mación y las imágenes que en él se incluyen no pueden copiarse ni utilizarse, total ni par cialmente, sin el consentimient o por escr ito de Wo[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    V ous remar querez t out au long de ce Guide d’utilisation et d’entretien les mentions MISE EN GARDE et A VERTISSEMENT , destinées à vous f ournir des r ecommandations impor- tantes afin d’assur er la sécurité et l’ef ficacité de l’équipement Wolf . De plus, la mention REMARQUE IMPOR T ANTE met l’accent sur un renseignement par ti[...]

  • Página 33

    33 PRESENT A TION DU GRIL WOLF MERCI V otre achat d’un gril électrique W olf démontre l’importance que v ous accordez à la qualité et à la performance des appareils de cuisson. Nous comprenons vos besoins et à ce titre, nous avons conçu et fabriqué un gril en utili- sant des matériaux de qualité et une main d’oeuvre qualifiée qui v[...]

  • Página 34

    34 CE QU’IL FA U T FA I R E REMARQUE IMPORT ANTE : Lisez tout es les instr uctions av ant d’utiliser cet appareil. Afin de minimiser les risques d’in- cendie, de c hoc électrique et de blessure, lisez av ec att ention ce Guide d’utilisation et d’entr etien av ant d’utiliser votr e nouveau gr il . Assur ez-vous que votr e unité est cor[...]

  • Página 35

    35 CE QU’IL NE F AUT P AS FA I R E Les enf ants ne doivent pas êtr e laissés seuls ou sans surveillance dans une pièce où le gr il est utilisé. Ne les laissez jamais s’asseoir , se tenir debout sur le gril ou jouer à proximité. N’entreposez pas d’objets qui pour raient attirer l’at tention des enfants à proximité ou au-dessous du[...]

  • Página 36

    36 CARACTERISTIQUES D U GRIL WO LF CARACTERISTIQUES DU GRIL Conception intégrée qui permet d’utiliser plusieurs modules ou plaques de cuisson Dessus en acier inoxydable finition Classique Deux résistances c hauffantes de 1 400 watts à commande distincte, avant et arrière, pour une cuisson uniforme Commandes électroniques à touc hes lumineu[...]

  • Página 37

    37 UTILISA TION E T E N TRETIEN DU GRIL WOLF Déflecteurs de graisse Ramasse-graisse Résistance électrique Cuve extérieure Assemblage du gr il ASSEMBLA GE DU GRIL P our assurer un fonctionnement adéquat, le gril électrique doit être assemblé de façon à être correctement aligné. R eportez-vous à l’il- lustration ci-après. Insérez le [...]

  • Página 38

    38 UTILISA TION E T E N TRETIEN DU GRIL WOLF FONCTIONNEMENT DU GRIL A V ANT D’UTILISER LE GRIL POUR LA PREMIERE FOIS Nettoyez à fond la grille, les déflecteurs de graisse et le ramasse-graisse avec du savon doux et de l’eau c haude afin d’enlever toute huile et graisse résiduelles laissées sur la surface par le processus de fabrication. L[...]

  • Página 39

    39 UTILISA TION E T E N TRETIEN DU GRIL WOLF FONCTIONNEMENT DU GRIL REGLA GE DES COMMANDES Le panneau de commande de votre gril élec- trique est éclairé et affic he des touches à effleurement et à éclairage graduel. R eportez- vous à l’illustration ci-après. P our activer le gr il, effleurez tout d’abord la touc he du panneau de command[...]

  • Página 40

    40 FONCTION SELECTION La fonction Sélection permet aux deux résis- tances de 1 40 0 wat ts d’être utilisées à la même intensité de puissance ou à un niveau distinct. Si vous réglez les résistances avant et arrière à des niveaux de puissance différents, vous pouvez faire griller toute une variété de denrées en même temps. FONCTION[...]

  • Página 41

    41 P our modifier le réglage d’intensité de puis- sance de l’une des résistances, effleurez la touc he afin de sélectionner la résistance avant ou arrière. Lorsque le voyant est allumé, vous pouvez régler l’intensité de puissance de la résistance avant. Lorsque le voyant est allumé, vous pouvez régler l’intensité de puissance d[...]

  • Página 42

    42 UTILISA TION E T E N TRETIEN DU GRIL WOLF FONCTIONNEMENT DE LA MINUT- ERIE Le panneau de commande du gril est muni d’une minuterie autonome de 99 minutes. Repor tez- vous aux illustrations ci-après. Cet te fonction peut être utilisée indépendamment du fait que l’ap- pareil soit en marc he ou l’arrêt. T outefois, le gril ne doit pas ê[...]

  • Página 43

    43 UTILISA TION E T E N TRETIEN DU GRIL WOLF RECOMMAND A TIONS D’ENTRETIEN COMPOSANT RECOMMAND A TIONS D’ENTRETIEN Cuve extér ieur e et cadr e en acier ino xydable MISE EN GARDE : Assurez-vous que le gril est éteint et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer une quelconque par tie de l’appareil. Nett oyag e extérieur : Utili[...]

  • Página 44

    44 SERVICE APRES-VENTE WO L F Les infor mations et les images cont enues dans ce guide sont protégées par des dr oits d’auteur et sont la propr iété de Wolf Appliance, Inc., une filiale de Sub-Zero , Inc. Ce guide et les inf orma- tions et images qu’il contient ne peuv ent être copiés ou utilisés, en par tie ou en totalité, sans l’aut[...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    Man mano che legg ete le infor mazioni sull’uso e la manutenzione, prestate at tenzione ai simboli di A TTENZIONE e A VVERTENZA. Queste inf ormazioni sono impor tanti per gar antire un utilizzo sicur o ed efficient e delle apparecchiat ure Wolf . Inoltre, quest e inf ormazioni potrebber o segnalare una NO T A IMPORT ANTE che eviden- zia infor maz[...]

  • Página 47

    47 PRESENT AZIONE DEL MODUL O GRILL WOLF GRAZIE Il vostro acquisto di un piano grill elet trico W olf attesta l’impor tanza da voi data alla qualità e alle prestazioni della vostra apparec- c hiatura per la cottura. Comprendiamo quanto ciò sia importante e abbiamo proget tato e costruito il vostro piano grill con materiali e manodopera di quali[...]

  • Página 48

    48 COSA FA R E NO T A IMPORT ANTE: Legger e tut te le istr uzioni pr ima di utilizzare questo elet trodomestico . Legger e con cura quest e infor- mazioni per l’uso e la manutenzione pr ima di utilizzare il nuo vo piano gr ill per ridurre il risc hio di incendi, scosse elet tric he o lesioni alle persone. Accertarsi c he l’unità sia cor ret ta[...]

  • Página 49

    49 COSA NON F ARE I bambini non v anno lasciati soli o incustoditi in un’ar ea in cui si utilizza il piano gr ill. Non consentire mai a loro di sedersi, stare in piedi o giocare sul grill o nelle sue vici- nanze. Non conservare ogget ti di interesse per i bambini at torno o sot to il grill. Quando si utilizza il piano gr ill, non toc c a re il g [...]

  • Página 50

    50 CARA TTERISTICHE D E L PIANO G R I L L W OLF CARA TTERISTICHE DEL PIANO GRILL È possibile l’installazione abbinata con altri piani o unità piano di cottura Struttura del piano in acciaio ino x con finiture classic he in acciaio inox Due elementi di riscaldamento controllati singolarmente da 1 40 0 w att nella parte anteriore e in quella post[...]

  • Página 51

    51 USO E MANUTENZIONE D E L PIANO G R I L L W OLF Piastre deflettrici del grasso Coppa di raccolta del grasso Elemento elettrico Coppa del grill esterno Montaggio del piano gr ill MONT AGGIO DEL PIANO GRILL P er il funzionamento corret to, il piano grill elet- trico deve essere montato allineato in modo corret to. V edere l’illustrazione c he seg[...]

  • Página 52

    52 USO E MANUTENZIONE D E L PIANO G R I L L W OLF FUNZIONAMENT O DEL PIANO GRILL PRIMA DI UTILIZZARLO PER LA PRIMA V OL T A Lavare la griglia di cottura, le piastre deflet trici del grasso e la coppa di raccolta del grasso in acqua calda saponata. Ciò rimuove eventuale olio e grasso residui, lasciati sulla superficie dal processo di produzione. Il[...]

  • Página 53

    53 USO E MANUTENZIONE D E L PIANO G R I L L W OLF FUNZIONAMENT O DEL PIANO GRILL IMPOST AZIONE DEI CONTR OLLI Il pannello di controllo del piano grill elettrico è illuminato e presenta controlli a sfioramento con illuminazione a controllo graduato. V edere l’illustrazione c he segue. P er attiv are il piano gr ill, per prima cosa sfiorare il tas[...]

  • Página 54

    54 FUNZIONE D I SELEZIO NE La funzione di Selezione consente di azionare ciascuno dei due elementi da 1 40 0 w att allo stesso livello di potenza o indipendentemente. Con l’elemento anteriore impostato ad un livello di potenza di ver so da quello dell’ele- mento posteriore, è possibile cuocere vari alimenti contemporaneamente. T AST O FUNZIONE[...]

  • Página 55

    55 P er modificare sing olarment e l’im- postazione del livello di pot enza, sfiorare il tasto per selezionare l’elemento anteri- ore o quello posteriore. Quando la spia luminosa è illumi- nata, è possibile eseguire regolazioni al livello di potenza dell’elemento anteriore. Quando la spia luminosa è illumi- nata, è possibile eseguire rego[...]

  • Página 56

    56 USO E MANUTENZIONE D E L PIANO G R I L L W OLF FUNZIONAMENT O D E L TIMER Il pannello di controllo del piano grill ha un timer indipendente di 99 minuti. V edere l’illu- strazione c he segue. Questa funzione può essere utilizzata con o senza l’unità funzio- nante. T uttavia, il grill non deve essere in modalità di blocco . P er avviare il[...]

  • Página 57

    57 USO E MANUTENZIONE D E L PIANO G R I L L W OLF CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE COMPONENTE CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE T elaio del piano gr ill e vasca est erna del gr ill in acciaio ino x A TTENZIONE: Accertarsi c he il piano grill sia spento e tutte le superfici siano fredde prima di pulire qualsiasi parte dell’unità. Pulizia degli ester ni: U[...]

  • Página 58

    58 INFORMAZIONI P E R I L SERVIZIO DI ASSISTENZA W OLF Le infor mazioni e le immagini sono prot ette da copyr ight della Wolf Appliance, Inc., una consoci- ata della Sub-Zero , Inc. Quest o documento e le infor mazioni o immagini qui contenut e non potranno esser e copiati o usati, in part e o nella loro int erezza, senza l’esplicito consenso scr[...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    W OLF APPLIANCE, INC. P O B O X 44848 MADISON, WI 53744 USA W OLF APPLIANCE.COM 81 1416 1 1/2007[...]