Whirlpool YKHMS145J manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool YKHMS145J. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool YKHMS145J vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool YKHMS145J você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool YKHMS145J, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool YKHMS145J deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool YKHMS145J
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool YKHMS145J
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool YKHMS145J
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool YKHMS145J não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool YKHMS145J e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool YKHMS145J, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool YKHMS145J, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool YKHMS145J. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Use & Care Guide Micr o wa v e Hood Combination 4619-652-60251/8169742 Model YKHMS145J www .kitchenaid.com/canada 1•800•461•5681 Call our Customer Interaction Center with questions or comments. A Note to Y ou ............................2 Microwave Oven Safety ............3 Removing and Replacing the Microwave Oven .................6 Gett[...]

  • Página 2

    2 A Note to You Thank y ou for buying a KITCHENAID ® appliance! KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. T o ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly. Pleas[...]

  • Página 3

    3 Microwave Oven Safety continued on next page Your safety and the safety of others are very important. w DANGER w W ARNING You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazar[...]

  • Página 4

    4 Microwave Oven Safety PRECAUTIONS T O A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven f[...]

  • Página 5

    5 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter . Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. GROUNDING INSTRUCTIONS • For all cord connected appliances: The microwave oven must be grounded. In the event of an el[...]

  • Página 6

    6 Removing and Replacing the Microwave Oven 4. Hold microwave hood combination in place with one hand. Pull hook E to release micr owave hood from mounting plate. If grille cannot be removed (per instructions in step 2.), insert a thin looped wire or similar tool through an opening in grille to pull hook. If you need to remove your Micr owave Hood [...]

  • Página 7

    Operating tips This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven. 8 • Never lean on the door or allow a child to swing on it when the door is open. • Use hot pads. Microwave ener gy does not heat contai[...]

  • Página 8

    8 8 Getting to Know Your Microwave Oven T o install turntable and support: • Remove tape holding the hub (Part No. 4393754) in place. • Place the support (Part No. 4393752) on the cavity in bottom. • Place the turntable on the hub. Make sure the raised, curved lines in the cen- ter of the turntable bottom are between the three “spokes” of[...]

  • Página 9

    9 Getting to Know Your Microwave Oven 1. Display . This display includes a clock and indicators to tell you the time of day , cooking time settings, and cooking functions you chose. 2. POPCORN. T ouch this pad to pop one of 3 bag sizes of popcorn, without entering a cook power or time. The oven’ s sensor will tell the oven how long to cook depend[...]

  • Página 10

    10 Contr ol panel featur es (cont.) Getting to Know Your Microwave Oven 19. Number pads. T ouch Number pads to enter cooking times, cook powers, quantities, weights, or food categories. 20. CLOCK SET/ST ART . T ouch this pad to enter the correct time of day . 21. TIMER. T ouch this pad to set or cancel the Kitchen Timer . 22. ST ART . T ouch this p[...]

  • Página 11

    11 Getting to Know Your Microwave Oven Heating mor e than one plate of food When heating plates of food with a cook time that you set, you can heat two 10 1 ⁄ 4 -in. (26.7 cm) plates side by side or one dish lar ger than the turntable. Y ou can heat 2 more plates on the Cooking Rack for a possible total of 4 plates. For best results, halfway thro[...]

  • Página 12

    Getting to Know Your Microwave Oven Using the v ent fan The pad on the bottom left of the control panel controls the cooktop/countertop light. 1. T urn on light. 2. T urn off light when desired. Using the cooktop/counter top light (once for regular light, twice for night light) (1 or 2 more times, depending on light setting) TOUCH TOUCH TOUCH NOTES[...]

  • Página 13

    When your microwave oven is first plugged in, or after a power failure, the display will flash “:”. If a time of day is not set, “:” will flash until you touch any pad. 13 Getting to Know Your Microwave Oven Setting the clock 1. T ouch CLOCK SET/ST ART . 2. Enter the time of day . Example for 12:00: 3. T ouch ST ART pad or CLOCK SET/ST ART [...]

  • Página 14

    14 Getting to Know Your Microwave Oven Using the timer Y ou can use your microwave oven as a kitchen timer . Use the Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds. 1. T ouch TIMER. 2. Enter the time to be counted down. Example for 1 minute, 30 seconds: NOTE: If you enter more than 4 digits, the first 4 digits will disappear and the following digit([...]

  • Página 15

    15 Using Your Microwave Oven 1. Put your food in the oven and close the door . 2. T ouch COOK TIME. 3. Enter the cooking time. Example for 1 minute, 30 seconds: 4. Start the oven. At the end of the cooking time: Changing instructions You can change the cooking time any time during cooking by repeating Steps 2, 3, and 4. TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE [...]

  • Página 16

    16 Using Your Microwave Oven Cooking at differ ent cook po wers NOTE: Once cook time has been entered you can also use the COOK POWER pad as a second Timer by entering “0” for the cook power . The oven will count down the cooking time you set without cooking. 1. Put your food in the oven and close the door . 2. T ouch COOK TIME. TOUCH YOU SEE E[...]

  • Página 17

    17 Using Your Microwave Oven Cooking at differ ent cook po wers (cont.) 3. Enter the cooking time. Example for 7 minutes, 30 seconds: 4. Set the cook power . Example for 50% cook power: 5. Start the oven. At the end of the cooking time: Changing instructions You can change the cooking time or cook power any time during cooking by repeating Steps 2,[...]

  • Página 18

    18 Using Your Microwave Oven Cooking in sta ges For best results, some r ecipes call for one cook power for a certain length of time, and another cook power for another length of time. Y our oven can be set to change from one to another automatically , for up to 3 stages. Y ou can set your chosen cook functions in any order . However , if you use C[...]

  • Página 19

    19 Using Your Microwave Oven Cooking in sta ges (cont.) 6. Start the oven. After the first stage is over , the next stage(s) will count down. At the end of the cooking time: Changing instructions You can change cooking times or cook powers for a stage any time after that stage starts by repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5. TOUCH YOU SEE POWER COOK [...]

  • Página 20

    20 Using Your Microwave Oven Using A UT O COOK TOUCH NUMBER P AD 1 2 3 4 5 6 7 FOOD Rice (sensor) Bacon Cereal (instant) French T oast (frozen) Canned V egetables Fresh V egetables Frozen V egetables 1. T ouch Y ou see NOTES: • If you do not enter a quantity within 2 seconds, AUTO COOK will prompt you to choose a quantity . Y ou then have 1 minut[...]

  • Página 21

    21 Using Your Microwave Oven Using EASY SIMMER Y our microwave oven lets you simmer soups, casseroles, stews, and other liquid foods. All you do is set a simmer time and your oven will bring your food to a boil and then simmer it for the time you specify . NOTES: • Y ou cannot change the cook power or doneness for EASY SIMMER. 1. Place the food i[...]

  • Página 22

    22 Using Your Microwave Oven Using REHEA T * Y ou must touch REHEA T once before choosing the food type. ** After you choose the food type and quantity and touch ST ART , “SENSE” appears on the display . Also, the sensor needs 2 minutes, 30 seconds to warm up after the oven is connected to power or after a power failure. If you start sensor coo[...]

  • Página 23

    23 Using Your Microwave Oven Using CUST OM DEFROST LBS OZ OFF TABLE TURN QTY ENTER SENSOR POWER START? COOK SIM REHEAT DEFROST AUTO TIME 123 R Y ou can defrost food by choosing a category and setting a weight. CUSTOM DEFROST has preset times and cook powers for 3 categories (see chart below). T o use CUSTOM DEFROST , follow the steps below: WEIGHTS[...]

  • Página 24

    Meat setting 24 Using Your Microwave Oven Custom defr ost char t SPECIAL INSTRUCTIONS Meat of irregular shape and lar ge, fatty cuts of meat should have the narrow or fatty ar eas shielded with foil at the beginning of a defrost cycle. Do not defrost less than 1 ⁄ 4 lb (113 g). Do not defrost less than two 4 oz patties (113 g). Place on a microwa[...]

  • Página 25

    Poultry setting 25 Using Your Microwave Oven Custom defr ost char t (cont.) FOOD Chicken Whole (up to 9 1 ⁄ 2 lbs [4.3 kgs]) Cut Up Cornish Hens Whole T urkey Breast (under 6 lbs [2.7 kgs]) SPECIAL INSTRUCTIONS Place chicken breast-side up on a micr owavable roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water . Remove giblets when chicken[...]

  • Página 26

    Y ou can keep hot, cooked food warm in your microwave oven. 1. Put hot, cooked food in the oven and close the door . 2. T ouch KEEP WARM. 3. Start the oven. T o mak e KEEP W ARM automatically follo w another cycle: • While entering cooking instructions, touch KEEP WARM befor e touching ST ART , or during cooking. 26 Using Your Microwave Oven Usin[...]

  • Página 27

    27 Using Your Microwave Oven Sensor cooking INSTRUCTIONS Pop only 1 package at a time. If you are using a microwave popcorn popper , follow manufacturer’ s instructions. Before baking, r emember to pierce the potato with a fork several times. After cooking, let the potato stand 5 minutes to finish cooking. Loosen the covering for venting. Place f[...]

  • Página 28

    28 Using Your Microwave Oven Using CRISP OR SIZZLE T o use HAMBURGER 1. Use P AN HEA T 2. T ouch once - 1 hambur ger twice - 2 hambur gers 3 times - 3 hambur gers 4 times - 4 hambur gers 3. T ouch COOK POWER to adjust cooking time for more or less well done. 4. T ouch ST ART to begin cooking. (If you do not touch ST ART within 5 seconds after Step [...]

  • Página 29

    29 Using Your Microwave Oven Using EASY MINUTE Changing pr eset cooking times EASY MINUTE lets you cook food for 1 minute at 100% cook power or add an extra minute to your cooking time cycle. Y ou can also use it to extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, up to 99 minutes. NOTES: • T o extend cooking time cycles in multiples of 1 min[...]

  • Página 30

    30 NOTES: • Only use the cooking rack when cooking at more than one level. • Use rack only in the microwave oven. • Do not let food container on rack touch the top or sides of the oven. • Do not use rack with browning dish. • Do not place a metal cooking container on rack. • Do not store the metal rack in the oven. Do not operate the ov[...]

  • Página 31

    31 Caring for Your Microwave Oven The grease filters should be removed and cleaned often, at least once a month. NOTE: Y our microwave hood combination comes with a charcoal filter to provide clean recirculated air . The charcoal filter cannot be cleaned and should be replaced every 6 to 12 months. Y ou can order replacements (Part No. 4393690) by [...]

  • Página 32

    32 The cooktop light 1. Unplug microwave oven or disconnect power . 2. Remove the bulb cover mounting screw and care- fully remove the cover . The o v en light 1. Unplug microwave oven or disconnect power . 2. Remove the two vent grille mounting screws located above the cover (the two outer screws). 3. T ip the grille forward, then lift out to remo[...]

  • Página 33

    33 Questions and Answers 33 ANSWERS Y ou can turn off the turntable to heat 2 dinner plates side by side or one dish that’s larger than the turntable. However , if you only need to heat one plate on the turntable, keep the turntable on for best cooking results. Also, you should not turn over the turntable. A plate used on the turntable must fit o[...]

  • Página 34

    34 CAUSE • Plug into a grounded 3 prong outlet. (See the “Electrical requirements” sec- tion on page 5 and the “Electrical connection” section on Page 7.) • A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped. • The electric company has had a power failure. • Y ou are using the oven as a timer . T ouch CANCEL/OFF to cancel t[...]

  • Página 35

    35 Troubleshooting T urntab le PROBLEM The turntable will not turn. CAUSE • Y ou have turned off the turntable. (See the “Using 2-4 Plates” section on Page 30.) • The turntable is not correctly in place. It should be correct-side up and sitting firmly on the center shaft. • The support is not operating correctly . Remove the turntable and[...]

  • Página 36

    Requesting Assistance or Service 36 T o avoid unnecessary service calls, please check the “T roubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . If y ou need assistance: Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll free, 8:30 a.m. – 5:30 p.m. (EST), at 1-8[...]

  • Página 37

    40 Microwave Hood Warranty ® Registered T rademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A. 5/00 © 2000. All rights reserved. KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in China LENGTH OF W ARRANTY : TWO-YEAR FULL W ARRANTY FROM DA TE OF PURCHASE THIRD-THROUGH FIFTH- YEAR LIMITED W ARRANTY FROM DA TE OF PURCHASE KITCHENAID CANADA WILL NOT P A Y FOR: [...]

  • Página 38

    Guide D’Utilisation Et D’entretien F our à Micr o- ondes Combiné A v ec Hotte 4619-652-60251/8169742 Model YKHMS145J www .kitchenaid.com/canada 1•800•461•5681 Contacter le Centre d’interaction a vec la clientèle pour vos questions ou commentaires. Note à l’utilisateur ..............................2 Sécurité du four à micro-ond[...]

  • Página 39

    2 Note à L’utilisateur Nous v ous remer cions de votr e achat d’un appar eil ménager KITCHENAID ® ! KitchenAid conçoit les meilleurs outils pour la pièce la plus importante dans votre maison. Nous avons préparé ce Guide d’utilisation et d’entretien pour que votre appareil puisse vous fournir de nombreuses années de service sans prob[...]

  • Página 40

    3 Sécurité du Four à Micro-ondes Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de bless[...]

  • Página 41

    4 Sécurité du Four à Micro-ondes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche. ■ Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte. Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les produits de nettoyage de four à base de soude, peu[...]

  • Página 42

    A VER TISSEMENT 5 PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION EXCESSIVE À L ’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas déranger ni de modifier les dispositifs de sécurité[...]

  • Página 43

    6 EnlÈévement et RÉéinstallation du Four Àà Micro-ondes 4. T enir le four à micro-ondes combiné avec hotte en place d’une main. Retirer le crochet E pour dégager la hotte du four à micro- ondes de la plaque de montage. S’il est impossible de retir er la grille (d’après les instructions à l’étape 2), insérer dans une ouvertur e[...]

  • Página 44

    Conseils de fonctionnement Cette section traite des concepts de la cuisson aux micro-ondes et présente les principes de base que l’utilisateur doit connaître pour faire fonctionner le four à micro-ondes. Lire ces renseignements avant d’utiliser votre four . 8 • Ne jamais s’appuyer sur la porte ou permettre à un enfant de se suspendre de[...]

  • Página 45

    Plat pour les aliments cr oustillants : Ce plat de concept spécial pour four à micro-ondes (Nº de pièce 4393536) vous permetde cuire des pizzas croustillantes, des poulets grillés, des aliments frits pour le petit déjeuner comme des oeufs et des saucisses, ou pour préparer des hambugers juteux. 8 8 Familiarisation du Four àÀ Micro-ondes In[...]

  • Página 46

    9 1. Afficheur . L ’afficheur comprend une horloge et des indicateurs qui identifient l’heure du jour , les réglages de temps de cuisson et les fonctions de cuisson que vous avez choisies. 2. POPCORN (Maïs soufflé). Appuyer sur cette touche pour faire éclater un de trois grandeurs de sacs de maïs soufflé, sans entrer une puissance ou un t[...]

  • Página 47

    10 Caractéristiques du tableau de commande (suite) Familiarisation du Four àÀ Micro-ondes 16. COOK POWER (Puissance de chauffage). Appuyer sur cette touche après le réglage du temps, puis sur une touche numérique pour régler la quantité de puissance du four à micro- ondes utilisée pour cuire l’aliment. Appuyer aussi sur cette touche pou[...]

  • Página 48

    11 Signaux sonor es V otre four à micr o-ondes est muni de signaux sonores qui peuvent vous guider lors du réglage et de l’utilisation de votre four : • Un signal de programme sera entendu chaque fois que vous appuyez sur une touche. • Un long signal sonore indique la fin d’un compte à rebours de la minuterie. • Quatre signaux sonor es[...]

  • Página 49

    Utilisation de la caractéristique de démonstration/connaissance 1 Familiarisation du Four àÀ Micro-ondes P our chauffer plus d’une assiettée d’aliments Lors du chauffage d’assiettées d’aliments avec un temps de cuisson que vous réglez, vous pouvez chauffer deux assiettes de 10 1 ⁄ 4 po (26,7 cm) côte à côte ou un plat plus grand[...]

  • Página 50

    13 Familiarisation du Four àÀ Micro-ondes Utilisation du v entilateur de l’év ent La touche à la base à gauche du tableau de commande commande la lumière de la surface de cuisson/comptoir . 1. Allumer la lumière. 2. Éteindre la lumièr e si désiré. Utilisation de la lampe de la table de cuisson/comptoir (une fois pour la lumière régul[...]

  • Página 51

    14 Lors du branchement initial du four à micro-ondes, ou après une panne de courant, l’afficheur af fichera “ : ”. Si l’heure du jour n’est pas réglée, “ : ” clignotera jusqu’au moment où l’on appuie sur une touche. Familiarisation du Four àÀ Micro-ondes Régla ge de l’horlo ge 1. Appuyer sur CLOCK SET/ST ART . 2. Entrer [...]

  • Página 52

    15 Familiarisation du Four àÀ Micro-ondes Utilisation de la minuterie On peut utiliser le four à micro-ondes comme minuterie de cuisine. Utiliser la minuterie pour des durées jusqu’à 99 minutes, 99 secondes. 1. Appuyer sur TIMER. 2. Entrer la durée de la période du compte à rebours. Exemple pour 1 minute, 30 secondes : REMARQUE : Si vous [...]

  • Página 53

    16 Utilisation du Four àÀ Micro-ondes 1. Placer le mets dans le four et fermer la porte. 2. Appuyer sur COOK TIME. 3. Entrer le temps de cuisson. Exemple pour 1 minute, 30 secondes : 4. Mettre le four en mar che. À la fin du temps de cuisson : Changement d’instructions On peut changer le temps de cuisson à tout moment au cours de la cuisson e[...]

  • Página 54

    17 Utilisation du Four àÀ Micro-ondes Cuisson à différ entes puissances touches numériques, et l’appelation habituellement utilisée pour chaque niveau de puissance. Le tableau indique aussi quand utiliser chaque niveau de puissance de chauffage. Suivr e les instructions de la recette ou de l’étiquette d’emballage des pr oduits, si disp[...]

  • Página 55

    18 Utilisation du Four àÀ Micro-ondes Cuisson à différ entes puissances (suite) 3. Entrer le temps de cuisson. Exemple pour 7 minutes, 30 secondes : 4. Régler la puissance de chauffage. Exemple pour 50% de la puissance de chauffage : 5. Mettre le four en mar che. À la fin du temps de cuisson : Changement d’instructions On peut changer le te[...]

  • Página 56

    19 Utilisation du Four àÀ Micro-ondes Cuisson par étapes Pour l’obtention de meilleurs résultats, certaines recettes demandent une puissance de chauf fage pendant une certaine durée de temps, et une autre puissance de chauffage pendant une autr e durée de temps. Le four peut être réglé pour passer de l’une à l’autre puissance automa[...]

  • Página 57

    20 Utilisation du Four àÀ Micro-ondes Cuisson par étapes (suite) 6. Mettre le four en mar che. À la fin du temps de la premièr e étape, l’étape ou les étapes suivante(s) compteront à r ebours. À la fin du temps de cuisson : Changement d’instructions On peut changer les temps de cuisson ou les puissances de chauffage pour une étape à[...]

  • Página 58

    21 Utilisation de A UT O COOK (Cuisson automatique) APPUYER SUR TOUCHE NUMÉRIQUE 1 2 3 4 5 6 7 Riz (détecteur) Bacon Céréales (instantanées) Pain doré (congelé) Légumes en boîtes Légume frais Légumes congelés 1. Appuyer sur Affichage REMARQUES : • Si vous n’entrez pas une quantité en moins de 2 secondes, AUTO COOK vous incitera à [...]

  • Página 59

    V otre four à micr o-ondes vous permet de faire mijoter des soupes, mets en sauce, ragoûts et autres aliments liquides. Il suf fit de sélectionner un temps de mijotage et votre four portera vos aliments à ébullition, puis maintiendra la température de mijotage pour toute la durée spécifiée de l’opération. REMARQUES : • Cette fonction [...]

  • Página 60

    23 Utilisation du Four àÀ Micro-ondes Utilisation de REHEA T (Réchauffa ge) * V ous devez appuyer sur REHEA T une fois avant de choisir le type d’aliments. ** Après avoir choisi le type d’aliments et la quantité et après avoir appuyé sur ST ART , “SENSE” (Détection) apparaît sur l’afficheur . Aussi, l’afficheur a besoin de 2 mi[...]

  • Página 61

    24 Utilisation de CUST OM DEFROST (Décongélation sur commande) LBS OZ OFF TABLE TURN QTY ENTER SENSOR POWER START? COOK SIM REHEAT DEFROST AUTO TIME 123 R On peut décongeler des aliments en choisissant une catégorie et un réglage du poids. La fonction CUSTOM DEFROST a des temps et des puissances de chauffage préréglés pour 3 catégories (vo[...]

  • Página 62

    25 Réglage pour les viandes Utilisation du Four àÀ Micro-ondes T ableau de décongélation sur commande INSTRUCTIONS SPÉCIALES La viande en formes irrégulières et les gr os morceaux gras de viande devraient avoir les surfaces étroites ou grasses pr otégées avec du papier d’aluminium au début d’un programme de décongélation. Ne pas d[...]

  • Página 63

    26 Réglage pour volaille Utilisation du Four àÀ Micro-ondes T ableau de décongélation sur commande (suite) ALIMENT Poulet Poulet entier (jusqu'à 9 1 ⁄ 2 lb [4,3 kg ]) Morceaux Poule de Cornouailles Entière Dinde Poitrine (moins de 6 lb [2,7 kg ]) INSTRUCTIONS SPÉCIALES Placer le poulet (poitrine vers le haut) sur T erminer la décong[...]

  • Página 64

    On peut garder au chaud, des aliments cuits dans votre four à micr o-ondes. 1. Placer l’aliment cuit chaud dans le four et fermer la porte. 2. Appuyer sur la touche KEEP WARM. 3. Mettre le four en mar che. P our faire le régla ge KEEP W ARM automatiquement à la suite d’un autr epro gramme : • Lorsque vous entrez les instructions de cuisson[...]

  • Página 65

    28 Utilisation du Four àÀ Micro-ondes Cuisson par détecteur INSTRUCTIONS Faire souf fler 1 sac à la fois. Si vous utilisez un appareil pour maïs souf flé aux micro-ondes, suivre les instructions du fabricant. Avant la cuisson au four , rappelez-vous de percer la pomme de terre plusieurs fois avec une four chette. Après la cuisson, laisser la[...]

  • Página 66

    Utilisation de CRISP OR SIZZLE (Cr oustilla ge ou grilla ge) Pour utiliser la touche HAMBURGER 1. Utiliser P AN HEA T 2. Appuyer sur 1 fois - 1 hambur ger 2 fois - 2 hambur gers 3 fois - 3 hambur gers 4 fois - 4 hambur gers 3. Appuyer sur COOK POWER pour ajuster le temps de cuisson pour un résultat de cuisson plus ou moins cuit. 4. Appuyer sur la [...]

  • Página 67

    3 Utilisation de EASY MINUTE (Minute facile) Chang ement des temps de cuisson préréglés La fonction EASY MINUTE vous permet de cuire l’aliment pendant une minute à la puissance maximale de chauffage ou d’ajouter une minute de plus à votre pr ogramme de temps de cuisson. V ous pouvez aussi utiliser cette fonction pour prolonger les programm[...]

  • Página 68

    Pour chauffer deux assiettes côte à côte au bas du four , ou bien une assiette plus grande, il ne faut pas que le plateau tournant tourne. Arrêter le plateau tournant en appuyant sur TURNT ABLE ON/OFF (Plateau tournant marche/arrêt). Le message “TURNT ABLE OFF” apparaît sur l’afficheur . APPUYER pour entrer le réglage. 1. APPUYER SUR l[...]

  • Página 69

    32 Utilisation de la grille de cuisson La grille de cuisson permet une meilleure utilisation de l’espace disponible pour la cuisson simultanée du contenu de plusieurs récipients. Inser tion de la grille Placer correctement la grille sur ses supports (sur les parois latérales du four). REMARQUES : • Utiliser la grille de cuisson uniquement lo[...]

  • Página 70

    On doit fréquemment enlever et nettoyer les filtres à graisse, au moins une fois par mois. REMARQUE : L ’ensemble de four à micro-ondes combiné avec hotte est fourni avec un filtre au charbon qui purifie l’air recyclé. On ne peut pas nettoyer le filtre au charbon; on doit le remplacer à intervalles de 6 à 12 mois. V ous pouvez commander [...]

  • Página 71

    34 Lampe d’illumination de la table de cuisson 1. Déconnecter le four à micro-ondes ou interrompre l’alimentation électrique. 2. Ôter la vis de montage du cabochon; enlever prudemment le cabochon. Lampe du four 1. Déconnecter le four à micro-ondes ou interrompre l’alimentation électrique. 2. Ôter les deux vis de montage de la grille d[...]

  • Página 72

    35 Questions et réponses 35 RÉPONSES On peut arrêter le plateau tournant pour faire chauffer 2 assiettées ou un plat plus grand que le plateau tournant. T outefois, si on a besoin de chauffer une seule assiettée sur le plateau tournant, maintenir le plateau tournant en marche pour obtenir un meilleur résultat de cuisson. V ous ne devez pas no[...]

  • Página 73

    36 36 CAUSE • Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. (V oir “Spécifications électriques” à la page 5 et la section “Raccordement au réseau électrique” à la page 7.) • Un fusible du domicile est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert. • Il y a eu une panne du réseau d’alimentation électri[...]

  • Página 74

    37 37 DÉépannage Plateau tournant PROBLÈME La plateau tournant ne tourne pas. CAUSE • Le plateau tournant a été désactivé. (V oir à la page 30 “Utilisation de 2-4 assiettes”.) • Le plateau tournant n’est pas correctement placé. Il doit être sur le bon côté à l’endroit et doit reposer fermement sur la tige du centre. • Le [...]

  • Página 75

    38 Demande d’assistance ou de service 38 . Si vous avez besoin d’assistance : Téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle KitchenAid Canada sans frais d’interurbain, entre 8 h 30 et 17 h 30 (HNE) en composant le 1-800-461-5681. Nos onsultants sont prêts à vous aider. Lors de l’appel : Veuillez connaître la date d’achat[...]

  • Página 76

    39 Notes[...]

  • Página 77

    40 Garantie du four à micro-ondes ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A. 5/00 © 2000. T ous droits réservés. Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé en China DURÉE DE LA GARANTIE : GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DA TE D’ACHA T GARANTIE LIMITÉE DE LA TROISIÈME À LA CINQUIÈME ANN?[...]