Whirlpool WTW8800YC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool WTW8800YC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool WTW8800YC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool WTW8800YC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool WTW8800YC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool WTW8800YC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool WTW8800YC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool WTW8800YC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool WTW8800YC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool WTW8800YC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool WTW8800YC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool WTW8800YC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool WTW8800YC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool WTW8800YC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W10405144B W10405145B - SP TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW -W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER SAFETY ......................................................... 2 WHA T’S NEW UNDER THE LID? ................................. 3 CONTROL P ANEL AND FEA TURES ............................ 4 Dispensers ..........................[...]

  • Página 2

    2 W ASHER SAFETY[...]

  • Página 3

    3 WHA T’S NEW UNDER THE LID? Choosing the Right Detergent Use only High Efciency deter gents. The package will be marked “HE” or “High Efciency .” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE deter gent. Using regular deter gent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. It may als[...]

  • Página 4

    4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER BUTTON Press to turn the washer ON. Pressing once while the washer is on will cancel the current cycle, pr essing twice will turn the washer OFF . WASH CYCLE KNOB T urn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. TIME/ST A TUS DISPLA Y T[...]

  • Página 5

    5 CYCLE MODIFIERS When you select a cycle, its default settings will light up. SOIL LEVEL Soil Level (wash time) is preset for each wash cycle. As you press the Soil Level pad, the cycle time (minutes) will increase or decr ease in the Estimated Time Remaining display and a differ ent wash time will appear . For most loads, use the Soil Level that [...]

  • Página 6

    6 CYCLE GUIDE Items to wash: Cycle: W ash T emp*: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: Machine-wash silks, hand-wash fabrics and wool Handwash/ Delicate Medium Low No Spin Heavy Normal Medium Light Deep Clean Extra Rinse Fabric Softener Oxi Deep Clean Extra Rinse Fabric Softener Oxi Lightly soiled garments No-iron fabrics Brigh[...]

  • Página 7

    7 CYCLE GUIDE Items to wash: W ash T emp*: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: Heavily soiled white fabrics Whites Hot W arm Cool Cold Eco Cold High Medium Low No Spin Heavy Normal Medium Light This cycle adds liquid chlorine bleach to the load at the proper time for impr oved whitening of soiled white fabrics. Deep Clean Extr[...]

  • Página 8

    8 USING YOUR W ASHER • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort garments by recommended cycle, water temperatur e, and colorfastness. • Separate heavily soiled garments from lightly soiled. • Separate delicate garments from stur dy fabrics. ?[...]

  • Página 9

    9 Add a measured amount of HE deter gent into detergent dispenser . IMPORT ANT : Use only High Efciency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efciency .” Low-water washing creates excessive sudsing with a r egular non-HE deter gent. Using regular deter gent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing pe[...]

  • Página 10

    10 T urn cycle knob to choose your wash cycle. Estimated Time Remaining will light up with a cycle time. Y ou may notice time adjusting during the cycle. This is normal. If you do not want to begin a cycle immediately , you may choose DELA Y WASH option. T o choose a delay time: 1. Press DELA Y WASH button to select desir ed delay time. 2. Press ST[...]

  • Página 11

    11 11. Press ST ART/P AUSE to begin wash cycle Press the ST AR T/P AUSE button to start the wash cycle. When the cycle has nished, the DONE indicator will light and the end of cycle signal will sound (if set). Promptly r emove garments when cycle is done to avoid odor , reduce wrinkling, and rusting of metal hooks, zippers, and snaps. Unlocking [...]

  • Página 12

    12 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid ooding due to water pressur e sur ge. NON-USE AND V ACA TION CARE WASHER CARE (cont.) 2. Chlorine Bleach Procedur e (Alter native): a[...]

  • Página 13

    13 First try the solutions suggested here or visit our website at www .whirlpool.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must be in rm contact with oor , and washer must be level to operate properly . Ja[...]

  • Página 14

    14 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 to 3 minutes before water is added. Y ou may hear the hum of th[...]

  • Página 15

    15 Check plumbing for correct drain hose installation. Drain hose extends into standpipe farther than 4.5" (114 mm). Check drain hose for proper installation. Use drain hose form and securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drain opening. Lower drain hose if the end is higher than 96" (2.4 m) above the oor . Remove any clo[...]

  • Página 16

    16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .whirlpool.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. TROUBLESHOOTING Not using HE deter gent or using too much HE deter gent. Not using correct cycle for fabric type. Not using dispensers. Not washing like colors toge[...]

  • Página 17

    17 Liquid chlorine bleach may have been added incorrectly . Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up bleach spills. Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than recommended by manufactur er . Do not place load items on top of bleach dispenser when loading and unloading washer . If you experience Possible Causes S[...]

  • Página 18

    18 WHIRLPOOL C ORPORA TION LA UNDR Y W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is ins talled, opera ted, and maintained accor ding to instrucons aached t o or furnished with the product, Whirlpool Corpor aon or Whirlpool Canada LP (herea er “Whirlpool”) will pay f or Fact ory Spec[...]

  • Página 19

    19 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Página 20

    20 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des déter gents Haute efcacité. L ’emballage portera la mention “HE” ou “High Efciency” (haute ef cacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un déter gent non HE ordinair e. Il est probable que l’u[...]

  • Página 21

    21 POWER BUTTON (Bouton de mise sous tension) Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE la laveuse. Si l’on appuie une fois sur ce bouton alors que la laveuse fonctionne, le programme en cours est annulé; si l’on appuie deux fois dessus, la laveuse S’ÉTEINT . BOUTON DE PROGRAMME DE LA V AGE T ourner le bouton de programme de lavage pour s[...]

  • Página 22

    22 CYCLE Modiers (Réglages des programmes) Lorsqu’on sélectionne un programme, ses r églages par défaut s’allument. SOIL LEVEL (Niveau de saleté) Le niveau de saleté (durée de lavage) est pr éréglé pour chaque programme de lavage. Lorsque l’on appuie sur la touche Soil Level, la durée du pr ogramme (en minutes) augmente ou dimin[...]

  • Página 23

    23 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Si l’on utilise l’éco-moniteur , ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce pr ogramme pour améliorer la cons[...]

  • Página 24

    24 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Si l’on utilise l’éco-moniteur , ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce pr ogramme pour améliorer la cons[...]

  • Página 25

    25 Articles à laver : Programme : T emp de lavage* : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Clean W asher with affr esh ® (Nettoyage de la laveuse avec affr esh ® ) Pas de vêtements dans la laveuse Maillots de bain et articles nécessitant uniquement un rinçage Rinse /Drain & Spin (Rinçage[...]

  • Página 26

    26 UTILISA TION DE LA LA VEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous la plateau de lavage et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau r ecommandés, ainsi que de la so[...]

  • Página 27

    27 Ajouter une mesure de déter gent HE dans le distributeur de déter gent. IMPORT ANT : Utiliser uniquement des détergents Haute efcacité. L ’emballage portera la mention “HE” ou “High Efciency” (haute ef cacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un déter gent non HE ordinair e. Il[...]

  • Página 28

    28 6. V erser de l’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur V erser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la char ge. Sélectionner ensuite l’option Fabric Softener[...]

  • Página 29

    29 10. Sélectionner les options de programme Sélectionner les autres options de pr ogramme que l’on souhaite ajouter , si ce n’est pas déjà fait. Certains programmes ajoutent automatiquement certaines options telles que Deep Clean with Heater (Nettoyage en profondeur avec dispositif de chauf fage) ou Extra Rinse. Elles peuvent être désact[...]

  • Página 30

    30 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de r enement, de déformation, de coupure et d’usur e ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d[...]

  • Página 31

    31 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à[...]

  • Página 32

    32 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont verr ouillés. Les pieds avant et arrière doivent êtr e en contact ferme avec le plancher et la laveuse doit être d’aplomb pour fonctionner correctement. Les contr e-éc[...]

  • Página 33

    33 Fuites d’eau Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse n’est pas d’aplomb. Il est possible que de l’eau éclabousse en dehors du panier si la laveuse n’est pas d’aplomb. Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement xés. Serrer le raccor d du tuyau de remplissage. S’assurer que les quatr[...]

  • Página 34

    34 DÉP ANNAGE V érier que l’alimentation électrique à la laveuse est correcte. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terr e. Ne pas utiliser de câble de rallonge. V érier que la prise est alimentée. Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en mar che. Remplacer tout fusible grillé. REMARQUE[...]

  • Página 35

    35 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Utiliser des programmes comportant une vitesse d’essorage inférieure. Les programmes avec vitesses d’essorage r éduites éliminent moins d’eau que les programmes qui comportent des vitesses d’essorage supérieures. Utiliser la vitesse d’essorage appr opriée/le programme recommandé p[...]

  • Página 36

    36 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La char ge de la laveuse est peut-être tr op tassée. La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la char ge est bien tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Ne pas placer les vêtements directement au centre du plateau de la[...]

  • Página 37

    37 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANNAGE La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Distributeurs non utilisés. Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble. Utiliser les distributeurs pour éviter que l’agent de blanchiment ou l’assouplissant pour tissu ne tachent les vêtements. Rempl[...]

  • Página 38

    38 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .whirlpool.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE Solution HC (tuyaux d’eau chaude et d’eau froide inversés) apparaît sur l’afcheur Les tuyau[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE DE WHIRLP OOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendan t un an à compter de la da te d’ achat, lorsque ce gr os appareil ménager es t ulisé et entr etenu con formément aux ins trucons jointes à ou f ournies avec le produit, Whirlpool Corpor aon ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Wh[...]

  • Página 40

    W10405144B W10405145B - SP © 2012 3/12 All rights reserved. Printed in U.S.A. T outs dr oits réservés. Imprimé aux É-U Assist A nce or s ervice Before calling for assistance or service, please check “T r oubleshooting” or visit www .whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructi[...]