Whirlpool W10200890B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool W10200890B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool W10200890B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool W10200890B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool W10200890B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool W10200890B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool W10200890B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool W10200890B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool W10200890B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool W10200890B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool W10200890B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool W10200890B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool W10200890B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool W10200890B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 W ASHER INST ALLA TION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION DE LA LA VEUSE T able of Contents T able des matières WASHER SAFETY ......................................................... 1 INST ALLA TION REQUIREMENTS ................................ 2 T ools and Parts ................................................................ [...]

  • Página 2

    2 INST ALLA TION REQUIREMENTS TOOLS AND P ARTS T ools needed: Adjustable or open end wrench 9 / 16 " (14 mm) Level W ood block Ruler or measuring tape Pliers that open to 1 9 ⁄ 16 " (39.5 mm) Optional tools: Flashlight Bucket Parts supplied: NOTE: All parts supplied for installation are in washer basket. Beaded Tie Strap Front leveling [...]

  • Página 3

    3 Y ou will need: n  A water heater set to 120° F (49° C). n  A grounded electrical outlet located within 4 ft. (0.9 m) of power cord on back of washer . n  Hot and cold water faucets located within 3 ft. (0.9 m) of hot and cold water ll valves on washer , and water pressur e of 5-100 psi (34.5-690 kPa). n  A level oor with maxi[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Before you start: r emove shipping materials It is necessary to remove all shipping materials for pr oper operation and to avoid excessive noise from washer . 36" (914 mm) 1. Move washer Move washer to within 3 ft (914 mm) of its nal location; it must be in a fully upright position. NOTE: T o avoid oor damag[...]

  • Página 5

    5 Firmly grasp power cord (A) and pull to completely free power cord, cor d restraint (B), and pin (C) from r ear panel. Pull cord r estraint strap (D) out of plug. NOTE: Remove cotter pin if it did not come free with strap. Remove straight power cord and cord r estraint 3. T o r emove restraint fr om power cord: push power cor d in, press tab, and[...]

  • Página 6

    6 Place hose into standpipe (shown in picture) or over side of laundry tub. IMPORT ANT : No more than 4.5" (113 mm) of drain hose should be inside standpipe; do not force excess hose into standpipe or lay on bottom of laundry tub. Drain hose form must be used. CONNECT INLET HOSES IMPORT ANT : Check that your water inlet hoses have at washer[...]

  • Página 7

    7 14. Secure drain hose 16. Install front leveling feet 15. Prepar e to install leveling feet 4.5" (113 mm) 4.5" (113 mm) LEVEL W ASHER IMPORT ANT : Leveling your washer properly r educes excess noise and vibration. Prop up fr ont of washer about 4" (102 mm) with a wood block or similar object that will support weight of washer . The[...]

  • Página 8

    8 COMPLETE INST ALLA TION CHECKLIST When washer is level, hold the leveling foot to keep it from turning and use a 9/16” or 14 mm open-end or adjustable wrench to tighten jam nut (A) counter clockwise on foot securely against washer cabinet. HELPFUL TIP: Y ou may want to pr op washer again with wooden block, then make sure to r echeck for levelne[...]

  • Página 9

    9 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE EXIGENCES D’INST ALLA TION OUTILLAGE ET PIÈCES Outillage nécessaire : Clé plate ou réglable de 9 / 16 " (14 mm) Niveau Cale en bois Règle ou mètre ruban Pince avec ouverture jusqu’à 1 9 / 16 " (39,5 mm) 4" min (102 mm) Outillage facultatif : Lampe de poche Seau Pièces fournies : REMARQUE : T ou[...]

  • Página 10

    10 Pièces nécessaires : (Non fournies avec la laveuse) Autres pièces : (Non fournies avec la laveuse) Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander , consulter les numéros d’appel sans frais gurant sur la couverture arrièr e des Instructions d’utilisation de la laveuse. T uyaux d’arrivée d’[...]

  • Página 11

    11 Système de vidange au plancher Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout mural V oir les exigences pour le système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout au plancher . IMPORT ANT : Pour éviter un effet de siphon, ne pas intr oduire plus de 4.5" (113 mm) de tuyau de vidange à l’intérieur du tuyau de rejet à l’égo[...]

  • Página 12

    12 Saisir fermement le cordon d’alimentation (A) et tirer pour le dégager complètement ainsi que le dispositif d’immobilisation (B) et la broche (C) du panneau arrièr e. Ôter l’attache de retenue du cor don d’alimentation (D) hors de la prise. Ôter le cordon d’alimentation dr oit et le dispositif d’immobilisation du cordon d’alim[...]

  • Página 13

    13 Pour retir er l’attache du cordon d’alimentation : enfoncer le cordon d’alimentation, appuyer sur l’onglet, puis extrair e le cordon d’alimentation. 4. Retirer l’attache du cor don d’alimentation onglet attache cordon d’alimentation Saisir fermement la sangle d’expédition jaune (A) et tirer jusqu’à ce que les deux extrémit[...]

  • Página 14

    14 Faire couler l’eau par les tuyaux dans l’évier de buanderie, le tuyau de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques secondes pour éviter toute obstruction. On doit laisser couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide. 11. Purger les canalisations d’eau Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout (illustr é sur l’i[...]

  • Página 15

    15 4.5" (113 mm) 4.5" (113 mm) 4.5" (113 mm) A A A 14. Immobiliser le tuyau de vidange Fixer le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie, au tuyau de rejet à l’égout ou aux tuyaux d’arrivée d’eau pour le tuyau de rejet à l’égout mural avec l’attache de xation perlée (A). Ceci aidera à réduir e la possi[...]

  • Página 16

    16 LISTE DE VÉRIFICA TION POUR L ’ACHÈVEMENT DE L ’INST ALLA TION q Consulter les spécications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appr opriée et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée. q V érier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, p[...]