Whirlpool W10173324B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool W10173324B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool W10173324B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool W10173324B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool W10173324B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool W10173324B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool W10173324B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool W10173324B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool W10173324B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool W10173324B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool W10173324B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool W10173324B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool W10173324B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool W10173324B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T o the installer: Please leave this instruction book with the unit. T o the consumer: Please read and keep this book for futur e refer ence. Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad. Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para futura refer encia. INST ALLA TION INSTRUCTIONS 20" (50.8 CM) F[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS ÍNDICE RANGE SAFETY RANGE SAFETY .......................................................................... 2 INST ALLA TION REQUIREMENTS ..............................................4 T ools and Parts .......................................................................... 4 Location Requirements...........................[...]

  • Página 3

    3 In the State of Massachusetts, the f ollowing installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be perf ormed by a qualified or licensed contractor , plumber , or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valv e, it shall be a T -handle type. ■ A fle xible gas connector , when used, mus[...]

  • Página 4

    INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P arts Gather the requir ed tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. T ools needed Parts supplied Check that all parts are included. ■ Literature Bag ■ Conversion orifice spuds (inside literature bag) ■ Anti-tip bracket must be se[...]

  • Página 5

    Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. If the cabinet depth is greater than 24" (61 cm), the oven frame must extend beyond cabinet fronts by 1/2" (13 mm) minimum. NOTE: 24" (61 cm) minimum when bo[...]

  • Página 6

    Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances. IMPORT ANT : This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition. T ype of Gas Natural Gas: This range is design-certified b[...]

  • Página 7

    7 Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are r educed at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level. Gas Supply Pressure T esting Line pressur e testing above 1/2 psi gauge (14" WCP) The range and [...]

  • Página 8

    10. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A minimum of 3/16" (5 mm) is needed to engage the anti-tip bracket. 11. Move the range into final position making sure the r ear leveling leg slides into the anti-tip bracket. 12. If installing the range in a mobile hom[...]

  • Página 9

    9 A combination of pipe fittings must be used to connect the range to the existing gas line. Y our connection may be differ ent; according to the supply line type, size, and location. 1. Apply pipe joint compound made for use with LP gas to all pipe thread connections. 2. Using a pipe wrench to tighten, connect the gas supply to the range. C E G H [...]

  • Página 10

    10 If the low flame needs adjusting: 1. T ur n contr ol knob to the “LO” setting and remove contr ol knob. 2. Insert a small flat-blade screwdriver into the valve stem. T urn the valve adjusting screw to obtain the smallest flame that will not go out when the control of a cold burner is quickly turned from “HI” to “LO”. T urn right to d[...]

  • Página 11

    Check Operation of Oven/Broil Burner 1. Make sure all contr ols are of f and the oven is cool. 2. Open the oven door to remove oven racks and the oven bottom tray . 3. Remove the fasteners holding the flame spreader . Lift and pull out the flame spreader . 4. Locate the pilot light on the left-hand side of the oven burner . 5. Push in oven control [...]

  • Página 12

    2. Open broiler door and r emove broiler pan. The gas pr essure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment. IMPORT ANT : Do not remove the gas pr essure r egulator . NO TE: Do not remove the spring beneath the cap. 3. Remove the cap from the gas pr essure r egulator using a flat blade screwdriver . 4. T ur n the c[...]

  • Página 13

    13 T o Convert Surface Burners 1. Remove grates from cooktop. 2. Lift the cooktop by both front corners and hold it by the front center edge. 3. Remove the screws that hold each dual burner . 4. Lift each burner and slip it back to remove it. 5. Set them aside. 6. Locate LP gas orifice spuds for top burners in the bag containing literature included[...]

  • Página 14

    6. Set the front panel aside and locate the oven thermostat. 7. Locate the LP gas by-pass screw in the bag containing literature included with the range. One LP gas by-pass scr ew is stamped “48”. 8. Remove the natural gas by-pass screw with a flat blade screwdriver , turning counterclockwise. 9. Install the LP gas by-pass screw with a flat bla[...]

  • Página 15

    15 Natural Gas Conversion W ARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. W ARNING Explosion Hazard Use a new CSA Internation[...]

  • Página 16

    T o Convert Oven Burner 1. Open oven door and remove oven racks, oven tray , flame spreader and set aside. 2. Lift oven burner . The orifice spud is behind the oven burner air shutter . 3. Locate natural gas orifice spud stamped “51” in literature package supplied with range. 4. Use a 3/8" combination wrench and r emove the LP gas orifice [...]

  • Página 17

    17 Complete Conversion 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply . 2. T ur n the manual shutof f valve in the gas supply line to the open position. 3. Refer to the “Check Operation” section for proper burner ignition, operation, and burner flame adjustments. IMPORT ANT : Y ou may have [...]

  • Página 18

    18 SEGURIDAD DE LA ESTUFA No toque ningún interruptor eléctrico. No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.[...]

  • Página 19

    19 ADVERTENCIA: Las pér d i das de gas no s i empre se pueden detectar por el olfato . Los proveedor es de gas recom i endan que usted use un detector de gas apr obado por UL (Laborator i o de normal i zac i ón) o CSA (Asoc i ac i ón canad i ense de segur i dad) . Para obtener más i nformac i ón, póngase en contacto con su proveedor de gas . [...]

  • Página 20

    20 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herram i entas y p i ezas necesar i as antes de comenzar la i nstalac i ón . Lea y s i ga las i nstrucc i ones prov i stas con cualqu i era de las herram i entas enl i stadas aquí . Herramientas necesarias ■ N i vel ■ Tr i nquete de acc i onam i ento de 3/8" ■ C i nta para[...]

  • Página 21

    21 Espacios libres para instalación Las d i mens i ones de la abertura del armar i o que se muestra son para una profund i dad de mostrador de 25" (64 cm), profund i dad del armar i o de la base de 24" (61 cm) y altura del mostrador de 36" (91,4 cm) . S i la pr ofund i dad del armar i o es mayor de 24" (61 cm), deberá extender[...]

  • Página 22

    22 Requisitos del suministro de gas Observe todos los cód i gos y r eglamentos apl i cables . IMPORT ANTE: Esta i nstalac i ón debe hacerse de acuerdo con todos los cód i gos y or denanzas locales . S i no hay cód i gos locales, la i nstalac i ón deberá hacerse de acuer do al Cód i go Nac i onal Estadoun i dense (Amer i can Nat i onal Standa[...]

  • Página 23

    23 Regulador de la presión de gas Deberá usarse el regulador de la pr es i ón de gas sum i n i strado con esta estufa . Para el func i onam i ento adecuado, la pres i ón de entrada al regulador deberá ser como se i nd i ca a cont i nuac i ón: Gas natural: Pres i ón mín i ma: 5" WCP Pres i ón máx i ma: 14" WCP Gas LP: Pres i ón [...]

  • Página 24

    10. Ajuste las patas n i veladoras para corr eg i r la altura . Las patas n i veladoras pueden aflojarse para agr egar un máx i mo de 1" (2,5 cm) . Se neces i ta un mín i mo de 3/16" (5 mm) para encajar el soporte ant i -vuelco . 11. Mueva la estufa a su pos i c i ón f i nal, asegurándose de que la pata n i veladora trasera se desl i [...]

  • Página 25

    Nivelación de la estufa 1. Ponga la parr i lla en el horno . 2. Coloque un n i vel en la parr i lla y ver i f i que que la estufa esté n i velada, pr i mero de lado a lado y después de adelante hac i a atrás 3. S i la estufa no está n i velada, jale la estufa hac i a adelante hasta qu i tar la pata n i veladora poster i or del soporte ant i - [...]

  • Página 26

    26 10. Fíjese que cada quemador de la superf i c i e de cocc i ón tenga la llama adecuada . El cono pequeño i nter i or deberá tener una llama azul b i en nít i da de 1/4" a 1/2" (6,4 mm a 13 mm) de lar go . El cono exter i or no es tan nít i do como el cono i nter i or . 11. G i r e ráp i damente la per i lla de contr ol hac i a l[...]

  • Página 27

    3. Saque los sujetadores que sost i enen el esparc i dor de llama . Levante el esparc i dor de llama y jálelo hac i a afuera . 4. Ub i que la luz p i loto en el lado i zqu i erdo del quemador del horno . 5. Empuje y sostenga la per i lla de contr ol del horno; luego 6. Sostenga hac i a adentr o la per i lla de control del horno durante 10 segundos[...]

  • Página 28

    28 CONVERSIONES DE GAS ADVERTENCIA Peligro de explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada po[...]

  • Página 29

    29 Cómo con vertir los quemadores de superficie 1. Qu i te las parr i llas de la superf i c i e de cocc i ón . 2. Levante la superf i c i e de cocc i ón por ambas esqu i nas frontales y sosténgala por el bor de delantero central . 3. Qu i te los torn i llos que sujetan cada quemador dual . 4. Levante cada quemador y deslícelo hac i a atrás pa[...]

  • Página 30

    30 6. Coloque el panel frontal a un lado y ub i que el termostato del horno . A B A. T orn i llo p i loto B. T orn i llo de desvío Complete la conversión 1. V ea la secc i ón “Conex i ón del sum i n i stro de gas” para conectar la estufa deb i damente al sum i n i stro de gas . 2. G i r e la válvula de c i err e manual en la línea de sum [...]

  • Página 31

    quemadores super i ores, que están en la bolsa con mater i al i mpr eso i nclu i da con la estufa . Cuatr o torn i llos de gas natural están marcados con “1,42” . 7. Saque los torn i llos del or i f i c i o de gas LP de la válvula usando una llave de comb i nac i ón de 3/8" (9,5 mm) . 8. Instale los torn i llos del or i f i c i o de ga[...]

  • Página 32

    Conversión de tornillos de desvío y piloto 1. Saque las per i llas de contr ol y póngalas a un lado . 2. Saque las parr i llas super i or es . 3. Levante la superf i c i e de cocc i ón por ambas esqu i nas frontales y sosténgala por el bor de delantero central . 4. Abra la puerta del horno . 5. Ub i que los dos ajustador es super i ores y los [...]