Whirlpool W10168334B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool W10168334B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool W10168334B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool W10168334B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool W10168334B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool W10168334B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool W10168334B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool W10168334B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool W10168334B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool W10168334B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool W10168334B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool W10168334B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool W10168334B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool W10168334B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLATION INSTR UCTIONS Counter Depth Side b y Side Refr igerator IMPOR T ANT: READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. IN ST ALLA TION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. INSTR UCCIONES DE INSTALACIÓN Refr igerador de dos puertas con profundidad de mostrador IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. LA INST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. INST[...]

  • Página 2

    2 REFR IGERATOR SAFETY INSTALLATION REQUIREMENTS T ools and P ar ts IMPORT ANT : ■ Observe all governing codes and ordinances. ■ Installer: Leave Installation Instructions with homeowner . ■ Homeowner: Keep Installa tion Instructions for future refer enc e and for the local electrical inspector’ s use. ■ Keep cardboar d shipping piece or [...]

  • Página 3

    3 Product Dimensions T op View *Dimension may vary based on style of door handle. The depth for the lar gest available handle is listed. Front V iew Side View ■ Height dimensions ar e shown with the leveling legs extended to the minimum height of ¹⁄₄ " (6.35 mm) below the refrigerator . NOTE: When leveling legs are ful ly extended to 1&[...]

  • Página 4

    4 Opening Dimensions ■ Height dimen sions ar e shown with the leveling legs extended to the minimum height of ¹⁄₄ " (6.35 mm) below the r efrigerator . NOTE: When leveling le gs are fully exte nded to 1" (25 mm) below the refrigerator , add ³⁄₄ " (19 mm) to the he ight dimensions. ■ In the following graphic, “A” r e[...]

  • Página 5

    5 Electr ical Requirements Before you move your refrigerator into its final loca tion, it is important to make sure you have the proper electrical conne ction. Recommended Gr ounding Method A 115 volt, 60 Hz, AC only 15 - or 20-amp fused, grounded electrical supply is requir ed. It is recommended that a separa te circuit serving only your refrigera[...]

  • Página 6

    6 Clean Befor e Using After you remove all of th e package materials, clean the inside of your refrigerat or before usi ng it . See the cleaning in structions in the Use & Care Guide or User Instructions. Custom Door P anels (on some models) Custom door panels al low you to blend the exterior of your refrigerator into the ov erall kitchen déco[...]

  • Página 7

    7 Backer and Spacer Panel Dimensio ns NOTE: The dashed lines r epresent the placement of the backer and spacer panels on the decora tive panels. Backer and spacer panels should be center ed ve rtically and horizontally . Install the Door Panels NOTE: In the graphics thr oughout this section, dark gray repr esents the door trim and ligh t gray r epr[...]

  • Página 8

    8 5. With the side trims pr operly se ated in the lower trim, slide each trim into the door panel gr oove. 6. Align the upper trim with th e trim clips at the top of each sid e trim. 7. Slide the upper trim into the door panel groove by applying firm downward pressur e. Be su re that the grooves on the upper trim are pr oper ly aligned with the riv[...]

  • Página 9

    9 Connect to W ater Line IMPORT ANT : If you tur n the ref rigerator on before the water line is connected, turn the ice ma ker OFF . Style 1 (Recommend ed) 1. Unplug refri gerator or disconnect power . 2. T urn OFF main water supply . T u rn ON nearest fa ucet long enough to clear line of water . 3. Use a quarter -turn sh utoff valve or the equiv [...]

  • Página 10

    10 Style 2 1. Unplug refri gerator or disconnect power . 2. Remove and discard th e plastic pa rt that is attached to the inlet of the water valve. 3. Attach the copper tube to the valve in let using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. 4. Use the tube clamp on the back of the r e frigerator to sec[...]

  • Página 11

    11 Le veling and Door Closing Y our refrigerator has two ad justable front fe et — one on the right and one on the left. In most cases, the r efrigerator should be steady when both feet ar e touching the floor . If your refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close more easily , adjust the ref rigerator's tilt using the instr[...]

  • Página 12

    12 INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN Refr igerador de dos puer tas con profundidad de mostrador A yuda o ser vicio técnico Si tiene pre guntas Si usted tiene pr eguntas acerca de l funcio namiento, la limpieza o el mantenimi ento de su refrigerad or , vea las Instrucciones para el usuario. Si necesita servicio Para mantener la calidad de su refrige[...]

  • Página 13

    13 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas IMPORT ANTE: ■ Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ■ Instalador: Deje las instrucci ones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Guar de las instru cciones de inst alación para refer encia futura y para qu e puedan ser usadas por el inspector eléctrico local. ?[...]

  • Página 14

    14 Vis ta l at e ra l ■ Las medidas de altura indi cadas consi deran las pata s niveladoras extendidas como mínimo ¼" (6,35 mm) por debajo del refrigerador . NOT A: Si las patas niveladoras es tán totalmente extendi das 1" (25 mm) por debajo del refrigerador , agregue ³⁄₄ " (19 mm) a las medidas de altura. ■ El cable de s[...]

  • Página 15

    15 Medidas de oscilación de las puertas ■ La ubicación debe permitir qu e las puertas se abran a un mínimo de 165°. ■ En la ilustraci ón a continuación , “A” r epresenta la distancia necesaria para abrir por complet o la puerta del congelador y “B” repr esenta la distancia n ecesaria para abrir por completo la puerta del refrigera[...]

  • Página 16

    16 Requisitos del suministro de agua Reúna las herramien tas y piezas necesarias ante s de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones prov istas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. HERRAMIENT AS NECESARIAS: NOT A: El distr ibuidor de su refrigerador tie ne un jueg o disponible con una válvula de c ierre tipo montura d[...]

  • Página 17

    17 P aneles para puer ta a la medida (en algunos modelos) Los paneles de la puerta a la medida le permiten armonizar el exterior de su r efrigerador con la decoración de la cocina. Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consultar un carpinter o o fabricante de gabinetes calificado. Siga estas instrucc iones [...]

  • Página 18

    18 Dimensiones del panel d e soporte y espaci ador NOT A: Las líneas de rayas r epresentan la ubicación de los paneles de soporte y espaciadores sobr e los paneles decor ativos. Los paneles de soporte y espaci adores deberán estar centrados vertical y horizontalmente. Cómo instalar los paneles de la puerta NOT A: En l as ilustrac iones que a pa[...]

  • Página 19

    19 5. Con las molduras laterales en cajadas debidamente en la moldura inferior , deslice cada mo ldura dentro de la ranura del panel de la puerta. 6. Alinee la moldura superior con los sujetadores de la moldura que están en la parte superior de cada moldura lateral. 7. Deslice la moldura supe rior dentro de la ranura del panel de la puerta pre sio[...]

  • Página 20

    20 HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramien tas y piezas necesarias ante s de comenzar la instalación. ■ Destorni llador de hoja plana ■ Llaves de boca de ⁷⁄₁₆ " y ¹⁄₂ " o d o sl l a v e sd et u e r c a sa j u s t a b l e s ■ Llave de tuer cas de ¹⁄₄ " Conexión a la lí nea de agua IMPORT ANTE: Si encie[...]

  • Página 21

    21 Conexión al r efrigerador Estilo 1 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministr o de ener gía. 2. Quite y deseche la parte corta de plástico negr o del extremo de la entrada de la línea de agua. 3. Enrosque la tuer ca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca con la ma no, y luego apriétela con la llave de tuer cas dos gir[...]

  • Página 22

    22 Preparación del sistema de agua Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. Inmediatamen te despué s de la instalaci ón, siga los pasos a continuac ión para asegurar se de que el sist ema de agua est é debidamente limpio. 1. Abra la puerta d el congelado r y apague la fá brica de hiel o. El interruptor de On/Off (E ncendi do/Apagado) e[...]

  • Página 23

    23 Alineamiento de la puer ta Puede par ecer que las puertas de un r efrigerador que no esté nivelado de lado a lado no esté n alineadas debidamente. Si las puertas parece n estar de esta manera, siga la s instrucciones de la sección previa para ve rificar la nivelación. Las puertas han si do diseñadas con al turas ligeramente diferente s cuan[...]

  • Página 24

    24 INSTR UCTIONS D’INSTALLATION Réfrigéra teur côte à côte à prof ondeur de comptoir Assistance ou ser vice Si vous avez des questions Si vous avez des questions conc erna nt le fonction nement, le nettoyage ou l’entr etien de votre réfrigérateur , consulter les Instructions d’utilisation. Si vous avez besoin de servic e Maintenez la [...]

  • Página 25

    25 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces IMPORT ANT : ■ Respecter toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur . ■ Installate ur : Remettr e les instructions d’installation au propriétair e. ■ Propriétair e : Conserver les inst ructions d’installation pour consultation ul térieure et pour utilisation par l ’[...]

  • Página 26

    26 V ue latérale ■ Les dimensions de hauteur son t illustrées avec les pieds de nivellement déployés à la hauteur minimum de ¹⁄₄ " (6,35 mm) sous le réfrigérateur . REMARQUE : Lorsque les pieds de nivellement sont complètement déployés à 1" (25 mm) sous le réfrigérat eur , ajouter ³⁄₄ " (19 mm) aux dimensions[...]

  • Página 27

    27 Dimensions pour le pivotement des portes ■ L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouvertur e des portes à un angle minimal de 165°. ■ Dans l’illustratio n suivante , A r eprésente la distance nécessaire pour l’ouvertur e complète de la porte du congélateur et B la distance néce ssaire pour l’ouvertur e complète[...]

  • Página 28

    28 Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les in structions fournies avec les outils indiqués ici. OUTILLAGE REQUIS : REMARQUE : V otre mar chand de réfr igérateurs prése nte une trousse disponible avec un ro binet d’arrêt à étrier de ?[...]

  • Página 29

    29 P anneaux de porte per sonnalisés (sur cer tains modèles) Les panneaux de porte personna lisés permettent d’harmoniser l'extérieur du réfrigérateur avec l' ensemble du décor de la cuisine. Si vous prévoyez installer des panneaux personna lisés en bois, vous devrez les créer vou s-même ou consulter un ébéniste ou menuisie[...]

  • Página 30

    30 Dimensions du panneau d’appui et du panneau inter calaire REMARQUE : Les lignes en pointillé représentent l’emplacement du panneau d’appui et du panneau inter calaire su r les panneaux décoratifs. Le panneau d’appui et le panneau in tercalair e doivent être ce ntrés horizontalem ent et ve rticalement. Installation des panneaux de po[...]

  • Página 31

    31 5. T out en veillant à ce que les baguettes décora tives latérales soient bien installées dans la baguette décorative inférieure, insérer chaque baguette dans la rainur e du panneau de porte. 6. Aligner la baguette décorative supérieure avec les pattes de retenue situées au sommet de chaque bague t te latérale. 7. Faire glisser la bag[...]

  • Página 32

    32 OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l’installa tion. ■ T our nevis à lame plate ■ Clés plates de ⁷⁄₁₆ " et de ¹⁄₂ " ou deux clés à molette ■ To u r n e - é c r o u d e ¹⁄₄ " Raccor dement à une canalisation d’eau IMPORT ANT : Si on doit mettre [...]

  • Página 33

    33 Raccor dement au réfrigérateur Style 1 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecte r la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire au bout de l’orifice d’entrée de la canalisation d’eau. 3. Visse r l'écrou sur l'extrémité du tu yau. Serrer l'écr ou manuellement. Ensuite[...]

  • Página 34

    34 Préparer le système d'eau V euillez lire avant d’ut iliser le système d’eau. Immédiatement après l’in stallation, suivre le s étapes ci-dessous pour vous assurer que le système d’eau est bien nettoyé. 1. Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la mach ine à glaçons. On ne peut accéder au commuta teur marche/arrêt qu?[...]

  • Página 35

    35 Alignement des por tes Lorsqu’un réfrigérateur n’est pa s d’aplomb transversalement, on peut avoir l’impression que ses portes ne so nt pas bien alignées. Si l'utilisat eur a cette impression, utiliser les instructions de la section précédente pour contrôler l'aplomb. Les portes sont conçues pour avoir des hauteurs lég?[...]

  • Página 36

    W10168334B ©2013. All rights reserved. Used under lice nse in Canada. Todos los derechos reservad os. Usada en Canadá bajo licencia. Tous droits réservés. Util isé sous licence au Canada. 2/13 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexiq ue[...]