Whirlpool RUD5750 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool RUD5750. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool RUD5750 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool RUD5750 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool RUD5750, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool RUD5750 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool RUD5750
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool RUD5750
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool RUD5750
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool RUD5750 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool RUD5750 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool RUD5750, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool RUD5750, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool RUD5750. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDER COUNTER DISHW ASHER Use & Care Guide For questions about featu res, operati on/perf ormance, parts, acces sories or servic e, call: 1- 800-4 4-RO PER ( 1-8 00- 447- 673 7) In Canada, for assis tance, call : 1-800 -461- 568 1 ,fo r instal lation and se rvi ce ca ll: 1-800 -807- 677 7 or vi si t ou r w eb si te at. .. www.roperapplian ces.c[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENT S DISHWASHE R SAFETY ................ ................. ......................... .... 3 Before Using Y our D ishw asher .... ...... ..... ..... ........ ..... ..... ...... ..... ... 4 PARTS AND FE ATURES .............. ......................... ..................... 5 Control Pan els .... ........ ..... ..... ...... ..... .....[...]

  • Página 3

    3 DISHW ASHE R SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions a[...]

  • Página 4

    4 Before Using Y o ur Dishw asher ■ Install whe re dishwasher is pr otected from th e elements. Prot ect agai nst freezing to avoid possible ruptur e of fill valve . Such ruptur es ar e not cover ed by the warranty . See “Stor ing Y o ur Dishwasher” in the “ Dishwasher Car e” section for winter storag e information. ■ Install and level [...]

  • Página 5

    5 P AR T S AND FE ATU RES This manual cover s several differ ent models. The dishwashe r yo u h ave pur chased may have som e or all of the parts a nd feature s l isted belo w . 1 2 3 4 5 7 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 6 8 1. Third leve l wash [on some models] 2. T op rack 3. W ater inlet opening [in tub wall] 4. Bott om rack 5. Rack bump er 6. Heating[...]

  • Página 6

    6 Co nt r o l Pane ls Model R UD1000 Model R UD3000 Model R UD5000 Model R UD5750[...]

  • Página 7

    7 STAR T-U P GUIDE Befor e using yo ur dishwash er , rem ove all packa g ing materials. Read this entir e Use and Care Gu ide. Y ou will find impo rtant sa fety in for mati on a nd u sef ul o per ati ng t ips. Using Y our New Dishw asher 1. Scra pe larg e food soi l and har d items (toothp i c ks or bon es) fr o m dishes. 2. Prop erly load the d is[...]

  • Página 8

    8 Loading the T op Rack The to p rack is designe d fo r cups, glasses, an d smaller items. (See r ecommended loading p atter ns sh own.) NOTE: The feat ures o n your dishwashe r r a ck may vary f rom the dra win gs sh own . Do no t co ver t hird l eve l was h (o n so me m odel s). See a rrow. Cup and glass load Mixe d load ■ Place it ems so open [...]

  • Página 9

    9 Loading the Silv erware Bas k et Load the silver ware basket while it is in th e bottom rack or take the ba sket out for lo ading on a counter or table. NOTE: Unload or rem ove the ba sket before un l oadin g the racks to avoid spilling wate r droplets on the silverwar e. Sty le 1 (on some models) Sty le 2 (on some models) Mix item s in each sect[...]

  • Página 10

    10 How mu ch detergent to use ■ The am ount of dete rgent to u se depends on t he hardn ess of your wa ter and the t ype of deter gent. If you use too little, dishes wo n’t be clean . If you use too much in so ft water , glasswar e will etch . ■ W ater har dness can c hange over a period of time. Find out you r wat er’s ha rdne ss by a sk i[...]

  • Página 11

    11 Dishwasher Eff iciency Tips Hot wat er dissolves and ac tivates the di shwashing d etergen t. Hot wat er also dissolves gr ease on dishes an d helps g lasses dry spot-fr ee. Fo r best dishwashing results, wat er must be at least 120°F (4 9°C) as it enters the d ishwasher . Loads may not wash as well if the water temperatur e is too low . T o c[...]

  • Página 12

    12 Canceli ng a Cy cle Y ou can cancel a cyc l e at any tim e. 1. T urn the Cycle Contr o l knob slowly clockwise until you hear water draining. L et the dis hwasher drain complet ely . 2. Open th e door . 3. T urn the Cycle Co ntrol knob to OFF . Chang ing a Cy cl e or Setting If your dishwasher has more than one wash cyc l e, you can change a cyc[...]

  • Página 13

    13 Delay Hours ( on some mode ls) Select this option to run your dishwasher at a later time or during of f- peak h ours. T o del ay th e st art 1. Close the door . 2. Select a wash cycle and opt ion. Pr ess th e desired cycle. T urn the Cycl e C ont rol kn ob cl oc kwi se to the n umb er of hou rs y ou want th e dishwasher to delay the st art. The [...]

  • Página 14

    14 DISHW ASHE R CARE Cleaning Y our D ishw asher Cleanin g the exterior In mo st cases, r egular use o f a soft, damp cloth o r sponge a n d a mild de tergen t is all that is necessary to keep the outside of your dishwashe r looking nice and clean. Cleanin g the interior Har d wat er miner als can cause a white film to build up on the inside sur fa[...]

  • Página 15

    15 Drain Air Ga p Check the drain ai r gap anytime you r dishwas her isn’t draining w ell. Some stat e or local plumb ing codes r equir e the ad dition of a drain a ir gap be tween a built-i n dishwa sher and t he home dra i n system. I f a drain is c logged, the d rain air ga p prote c ts you r dishwashe r from w ater bac king up into it. The d [...]

  • Página 16

    16 Did you use the cor rect amou nt of fr esh deter gent? Use r ecommended dishwash er deter gents o nly . Refer to t he “Deter gent Dispens er” se ction. Never use less than 1 tb (15 g) per lo ad. Deter gent must be fresh to b e effective. S t ore deter gent in a coo l, dry area . Heavy soil and/or hard water gen eral ly re quire extr a det er[...]

  • Página 17

    17 ASSIST ANCE OR SER VICE Befor e calling for assistance or service, please check “T r oubleshootin g.” It may save you the cost of a ser vice call. If you still need help, follow th e instructions below . When calling, please kno w the purc ha se d ate and the comp l ete model and ser ial nu mber of your ap pliance. This information will help[...]

  • Página 18

    18 RO P E R ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the d ate of inst allation, when this d ishwasher is o p er ated and maintained accor d ing to instru ctions attached to o r furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP ® rep lacement p arts and r epair labor to corr ect defects in ma terials or[...]

  • Página 19

    19 LA SÉCUR ITÉ DU LA V E-V AISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des instruc[...]

  • Página 20

    20 A v ant d’ uti liser le lav e -v aisselle ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protég er l’appar eil contre l e gel pour éviter une rup ture po ssibl e du robi ne t de remp lis sag e. De t ell es r upt ures ne sont pas couvertes p ar la gar antie. V oir “Remisage du lave-vaisselle ” à la sectio[...]

  • Página 21

    21 PIÈCES ET CARACTÉR ISTIQUES Ce man uel couvre pl usieurs mo dèles différents . Le la ve- vaisselle que v ous av ez acheté peut a voi r cer ta ines ou toute s les cara ctéristiques indiqué es ci-dessous . 1 2 3 4 5 7 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 6 8 1. T roisièm e niveau de lavage [sur certains m od è les] 2. Panier supéri eur 3. Ouvertur e[...]

  • Página 22

    22 T a bleaux de commande Modèle R UD1000 Modèle R UD3000 Modèle R UD5000 Modèle R UD5750[...]

  • Página 23

    23 GUIDE DE MI SE EN MARCH E A vant d’utiliser le lave -vaisselle, enlever tous les m at éri aux d’emballage. Lire ce guide d ’utilisation et d’entr et ien au comp let. V ou s y tro uve rez de s rens eig nem en ts de sécu rit é im port ant s ainsi que des co nseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouv e au la ve-v aisselle 1[...]

  • Página 24

    24 Consei ls de fonctionneme nt silenc ieux Po ur é vit er l es br ui ts d e cho c et d’ ent rech oc d ura nt l e fonctio nnement : ■ S’a ssu rer qu e le s art icl es lé ge rs so nt b ien re tenu s da ns l es pan iers . ■ S’assur er que les couve rcles et po ignées de casser ole, plaque s à pizza et à biscuit s, etc. ne to uchent pas[...]

  • Página 25

    25 ■ Char ger les plaq ues à biscuits, moules à gâteau x et autre s gr os articl es sur les côtés et à l’arrièr e. Le chargement de tels articles à l’avant peut empêch er le jet d’eau d ’atteindre le distrib uteur de déte rg ent et le p anier à couverts . ■ Immobiliser les usten siles de cuisson dans le panier , cavit é ve r[...]

  • Página 26

    26 Quantité de déterge nt à utiliser ■ La quantité d e déter gent à utiliser dépend d e la duret é de l’eau et du type de déter gent. Si on n’utilise pas asse z de déter gent, la vaisselle ne sera pas parfaiteme nt lavée. S i on utilise tr op de dét er gent dan s une eau douc e, la solution attaq u era les articles de verr e. ■ [...]

  • Página 27

    27 Conse ils d’ef fi cacité pour le la ve-v aisselle L ’eau cha ude dissou t et active le déte rg ent de lavage d e la vaisselle. L ’eau chau de dissout égalem ent la graisse sur la vaisselle et c ontribue au séc h age des verres sans ta ches. Pour obtenir les m eilleurs résultats de lavag e, l’eau devrait être à au moins 1 20°F (49[...]

  • Página 28

    28 Annulation d’un pr og ramme II est possible d’an nuler un pr ogramme n’imp orte quan d au c o ur s de l’exéc ution d’un pr ogramme . 1. T ourner doucem ent le bouton de command e de pro gramme jusqu’à la position vidange du la vag e. Laisser vid anger le lave-vaisse lle complète ment. 2. Ouvrir la porte. 3. T our ner le bouto n de[...]

  • Página 29

    29 Heated Dry/sé chage chaud Choisir cet te option pour sé cher la vaisselle à l’air chaud . Pour obtenir les m eilleurs résultats de séch ag e, u tiliser un ag ent de rinçage liquide et le séchag e chaud. REMARQUE : Le pr ogramme Heat ed Dry (séchage ch aud) est une opt i on avec to us les program mes, sauf c elui de Rinse & Hold (ri[...]

  • Página 30

    30 LA V AGE D’AR TIC LES SPÉC IAUX En cas de doute au su jet du lavage d’u n article particu lier , consulte r le fabricant p our dét erminer s’il est lavable au lave- vaisselle. Matéria u Lavabl e au lave-vaisse lle?/ Comment aires Aluminium Oui L ’eau chaude et les déter gents peuvent affe cter la finition d e l’aluminium a nodisé.[...]

  • Página 31

    31 ENTR ETIE N DU LA V E-V AISSELLE Nettoy ag e du lav e-vais selle Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suff it d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un déterg ent dou x pour netto yer les surfa ces extérieu res du lave-vaisselle et préserver son asp ect de produ it n euf. Nettoyage de l’intérieur Les com po[...]

  • Página 32

    32 DÉP ANNA GE Essayer d’abord les so lu tion s s uggérées i ci ; elles pourraien t v ous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaiss elle ne fonctionne pas correctement ■ Le la ve-vaisse lle ne fon c tionn e p as ou s’ar r ête a u cours d’ un pr ogra mme La po rte est-elle bien fermée e t enc l enché e? A-t-on sélec [...]

  • Página 33

    33 La pr ession d’eau du domic ile est-elle suf fisamment é levée pour un r emplissage co nvenable du lave- vaisselle? La pres sio n d’e au d u do mici le de vra it êt re de 20 à 120 l b/p 2 (138 à 8 28 kPa). Si la pr ession est insuffisan te, il peut être nécessair e d’installer u ne pompe de surpressio n. REMARQUE : Pour éliminer le[...]

  • Página 34

    34 ASSIST ANCE OU SER VICE A vant de de m ander u ne assistance ou un ser vice, veuillez vérifier la section “ Dé pannage.” Cet te vérification peut vo us faire écono m iser l e coû t d’une visite de r éparatio n. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les in structions ci-dessous. Lors d ’un app el, veuillez connaîtr e la date [...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE R OPER ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compt er de la date d’insta llation, lorsque le la ve-vaisselle est utilisé et ent r etenu conformément a ux instructions fournies avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera p our les pièces d e rec hange FSP ® et la main- d ’o euvre pour la corre ct[...]

  • Página 36

    8051567 © 2000 Whi rl pool Co rpora tion. 8/00 All ri ghts reser ved. ® Regi stered T rade mark/TM T radema rk of Whirl pool, U.S.A. Ingl is Limited licens ee in C anada Prin ted in U.S.A . T ous droi ts réserv és. ® Mar que déposée/ TM Marqu e de Commer ce de W hir lpool, U. S.A. Empl oi Licenci é par I n gl is Limit ée au Canada Imprimé[...]