Whirlpool ISU5846 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool ISU5846. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool ISU5846 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool ISU5846 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool ISU5846, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool ISU5846 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool ISU5846
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool ISU5846
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool ISU5846
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool ISU5846 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool ISU5846 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool ISU5846, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool ISU5846, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool ISU5846. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DISHWASHER Use & Care Guide In Canada, for assis tance, insta llation or ser vice, call: 1-800 -807-6777 or visit ou r website at... www .inglis.ca LAVE-VAISSE LLE Guide d’utilisation et d’e ntretien Au Cana da, pour assistanc e, installation ou service, comp osez le 1-800-807- 6777 ou visitez no tre site web à www .inglis.ca T able of Con[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 START-UP GUIDE ................................. .....................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASH ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the [...]

  • Página 4

    4 Befo re Using Y our Dishwash er ■ Instal l where dishwasher is protected from the element s. Protect agains t freezing to av oid possibl e rupture of fill valve. Such rupt ures are not covered by t he warranty . See “Storing” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwasher on a fl oor that will hold t he weight, [...]

  • Página 5

    5 P ARTS A ND FEATURES A. Upper level wash B. W ater inlet opening (in tub wall) C. Bottom rack D. Rack bumper E. Heating el ement F . Silverware basket G. T op spra y arm H. Light item clips I. Mo del and se rial numbe r label J. Filter module K. Lower spray ar m L. Overfill protection float M. Detergent dispenser N. Rin se ai d dis penser Contr o[...]

  • Página 6

    6 START-UP GUIDE Bef or e usin g you r di shwa sher , r emov e al l pack agi ng mat eri als. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find important safety in formation and useful operating tips. Using Y our Ne w Dishwashe r 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly l oad the dishwash er . (See[...]

  • Página 7

    7 ■ Place items so op en ends face down for clean ing and draining. ■ Load glasses in top rack onl y . The bottom rack is not designed for glasses . Damage can occur . ■ Place cup s and glasses in the rows between tines . Placing them over th e tines can l ead to breakage. ■ China, crys tal, and other de licate items mus t not touch eac h o[...]

  • Página 8

    8 Loading Silver ware Bask et Load the si lver ware basket w hile it is in the di shwashe r or t ake the basket out for loading on a counter or table. NOTE : Unlo ad o r r emov e th e bask et b efor e unload ing the r acks to avoid spilli ng wa ter droplet s onto the silver ware. T o o pen the sil ver war e ba ske t Unlock the latch. NOTE : Be sur [...]

  • Página 9

    9 Filling the dispenser 1. If the dispe nser cover is close d, open the cover by pushing the cover la tch. 2. Fill the Main W ash sectio n with d eter gent. See “ How much deter gent to use. ” 3. Fill the Pre-Wash sectio n if needed. (S ee “ Cycle S election Charts. ” ) 4. Close the dis penser cover . The cover will open during th e cycle t[...]

  • Página 10

    10 T o check water temp erature 1. Run hot wat er at the faucet closes t to your dishwas her for at least 1 minu te. 2. Place a candy or meat thermometer in a gl ass measuring cup. 3. Check the temperat ure on the thermometer as the wate r is running i nto the cup . Additional effici ency tips ■ T o save water and energy and time, do not rinse di[...]

  • Página 11

    11 † A small amount of wa ter runs thr ough th e pump to rem ove soil partic les. Canceling a Cycle Anytime during a cycle, press CA NCEL/DRAIN. Can cel/Drain glows. The dish washer pauses for about 5 seconds and st arts a 2-minute dra in (if needed ). Let the dis hwasher drain comp letely . The ligh t goes of f wh en th e di shwas her fi nis hes[...]

  • Página 12

    12 Locked Use Locked to av oid unint ended use of the dishwasher . Y ou can also use the Locked feature to avoid unintende d cycle or option changes duri ng a cycle. NOTE : When Locked is lit, all but tons are disabled. T o l ock the cont r ols Press and ho ld for 5 seconds. Locked glows. If you press any pad w hile your dishwash er is locked, the [...]

  • Página 13

    13 W ASHI NG SP ECIAL IT EMS If you have doubts about was hing a particul ar item, check with th e manufacturer to see if it i s dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comment s Alumi num Ye s High water temp erature and detergents can affect finish of an odized aluminum. Dis posa ble Alumi num No Do not wash thr owaway al uminum pans in the d [...]

  • Página 14

    14 DISHWA SHER CARE Cle aning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild d eter gent is all that is ne cessa ry to keep t he outs ide o f your dishwash er looking nice and cl ean. If your dish washer has a stainles s steel exterior , a stainle ss steel clean er is recommended. Cleaning the interior [...]

  • Página 15

    15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dis hwash er is not oper ati ng pr operly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and l atched? Is the right c ycle selec ted? Refer to the “ Cycle Sele ction Charts. ” Is there power to the dis hwash[...]

  • Página 16

    16 Is the home water pressur e high enough for pr oper dishwas her filling? Home water pr e ss ure shou ld be 2 0 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper di shwashe r fill. If you have questi ons about your water pressure, call a licensed, qualified plumb er . NOTE : T o remove s pots and film from dishes, t ry a white vinegar rinse . This procedur[...]

  • Página 17

    17 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T r oubleshooting. ” It may sa ve you the cos t of a ser vice ca ll. If you sti ll nee d help, follow the ins tructions below . When calli ng, please know the purchas e date and the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation will h[...]

  • Página 18

    18 INGLIS ® MAJOR AP PLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major applian ce is operated an d maintain ed according to instruct ions attached to or furnish ed with the pr oduct , Whirl pool C anada L P (her eafter “ Whirlpool ” ) will pay for factory specific ation replacement p arts and[...]

  • Página 19

    19 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de bles[...]

  • Página 20

    20 A vant d’utiliser le lave- vaisselle ■ Instal ler le lave- vaissel le dans un en droit à l ’ ab ri des inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contre le gel pour é vi ter une ruptur e p ossible du r obinet de remp lissag e. De tell es ruptu re s ne sont pas cou vertes par la garanti e. V oir la s ection “ Remisage ” pour la p r [...]

  • Página 21

    21 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES A. Arrosage au niveau supérieur B. Ouver ture d’arri vée d’eau (dans la paroi de la cuve) C. Panier inférieur D. Butoir de panier E. Élément de chauffage F . Pani er à couverts G. Bras d’ aspersi on supéri eur H. Attaches pour articles légers I. Plaque signalétique des numéros de modè le et de séri[...]

  • Página 22

    22 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ utiliser le lave-v aisse lle, en lever to us les ma t é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou vere z de s re nseig nements de s é curit é impo rtants ainsi q ue des conseils d ’ utilis atio n utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vai ssel[...]

  • Página 23

    23 Chargem ent du pa nier supé rieur Le p anie r sup é rieur est con ç u po ur le cha rgem ent des t asses, verres et petits art icles. (V oir le s mod è les de chargement recommand é s ci -des sous.) REMARQUE : Les caract é ristiq ues du pa nier de v otre lave- vaissel le peuven t diff é rer des ill ustrat ions. ■ Pour facilit er le netto[...]

  • Página 24

    24 ■ Char ger le s plaq ues à biscuits, moules à g â teaux e t autres gros articles sur les c ô t é s et à l ’ arri è re. Le chargement de tels articles à l ’ avant pe ut emp ê cher le jet d ’ eau d ’ atte indr e le distr ibuteur de d é tergent et le panier à couverts. ■ Immobi liser les uste nsiles de cuisson tr è s sales d[...]

  • Página 25

    25 UTILISATION DU LAVE -VAISSELLE Distribut eur de déterge nt Le distr ibute ur de d é ter gent comporte 2 secti ons. La sectio n de pr é lavage v ide le d é ter gent dans le la ve-va isselle lors de l a fermeture d e la porte. La sect ion plus g rande po ur le lavag e princi pal vide automatiqu ement le d é tergent d ans le lave -vaisse lle a[...]

  • Página 26

    26 Distribute ur d ’agent de rinçage Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es gouttel ettes qui peuve nt s é cher en l aissant des taches ou c oul é es. Il am é liore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é coule r de la vaissel le au cours d u rin ç age final en li b é rant un e peti te quant it ?[...]

  • Página 27

    27 T ableaux de sélection de programm es Choisir le programme de lavage et les options d é sir é s et appuyer sur ST ART/RESUME. Le la ve-vaissell e commence à se r emplir lorsque vous ap puyez sur ST ART/RESUME, except é si vous choi sisse z un l avage dif f é r é . On peut choisir une option alors que l ’ appa reil se rempli t. Apr è s [...]

  • Página 28

    28 Annu lation d’ un prog ramme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer s ur CANCEL/ DRAIN (annu lation/v idange). Can cel/Drain (ann ulation/vid ange) s ’ allume. Le lave-vai sselle fait un e pause d ’ environ 5 secondes et commence une vidan ge de 2 minutes (si n é cessair e). Laisse r le lave-vai sselle s e vidanger compl è t[...]

  • Página 29

    29 Locked/verrouillage Utili ser le verr ouill age de s com mande s po ur é vite r l ’ ut ilisati on non i ntentio nnelle d u lave -vai sselle . Le verr ou illage des commandes peut aus si ê t re ut ilis é po ur é viter les c hangemen ts non intention nels de programme ou d ’ option durant un programme. REMARQUE : Lorsque Locke d (verrouill[...]

  • Página 30

    30 LAVAGE D’A RTICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au su jet du la vage d ’ un arti cle partic ulier , consulter le fa bricant pour d é terminer si l ’ article est la vable au lav e-vaisse lle. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi nium Oui L ’ eau chaude et les d é ter gents pe uvent affecter la finiti on de l ’ alum[...]

  • Página 31

    31 ENTRETIEN DU LAVE- VAISSELLE Nettoyag e Nettoya ge de l ’ ext é rie ur Dans l a plup art des c as, il suf fit d ’ utili ser u n li nge d oux, humi de ou une é p onge et un d é tergent doux pour ne ttoyer les surfa ces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é serv er son aspect de prod uit neu f. Si l ’ ext é rieur du lave-vais selle[...]

  • Página 32

    32 DÉP ANNAGE Essayer d ’ a bord les solutions sugg é r é es ici; elles pourraient vous é viter le c o û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaisselle ne f onctionn e pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te es t-ell e bien ferm é e et enclench é e? A-t-o n s[...]

  • Página 33

    33 La p ressio n d ’ eau du domicile est- elle suffisamment é lev é e pour un remplis sage convenabl e du lave-vai sselle? La pression d ’ ea u du domicile dev rait ê tr e de 2 0 à 120 lb/p o 2 (138 à 828 kPa). Si vous avez des q uestions au su jet de la pression de votre eau, appeler un plombi er qualifi é agr éé . REMARQUE : Pour é l[...]

  • Página 34

    34 ASSISTANCE OU SERVICE Ava nt de t é l é pho ner pour a ssistance o u servic e, veuill ez v é rifier la s ection “ D é pannage ” . Cette v é rifi cation peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site d e r é pa ration. Si v ous avez encore beso in d ’ aide, suivre les ins tructions ci-d essous. Lors d ’ un ap pel, v euill[...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS I NGLIS ® GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un a n à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux instruct ions join tes à ou fournies avec le pr oduit, W hirlpool Ca nada LP (ci-apr è s d é sig n é e “ Whirlpool ” ) pai[...]

  • Página 36

    W1010228 2 © 200 6. All rights reserv ed. Tous dr oits r é serv é s. ® Regi ster ed T rademark of W hirlp ool Cana da LP ® Marque d é pos é e de Wh irlp ool C anada LP 8/06 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-U.[...]