Whirlpool GY397LXUS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool GY397LXUS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool GY397LXUS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool GY397LXUS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool GY397LXUS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool GY397LXUS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool GY397LXUS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool GY397LXUS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool GY397LXUS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool GY397LXUS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool GY397LXUS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool GY397LXUS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool GY397LXUS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool GY397LXUS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ELECTRIC RANGE Use & Care Guide For q uesti ons abou t fe atur es , op erati on /per for mance , pa rts, accessories o r service, ca ll: 1-800- 253-130 1 or v isit o ur we bs ite at... www.whirlpool.com In Canada , call for assis tance, insta llation or ser vice, call: 1-800-8 07-6777 or visit our website at. .. www .whirlpool.c a CUISI NIÈRE [...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 3 COOKTOP USE ....................... ............................ ........................... 5 Cooktop Controls .............................[...]

  • Página 3

    3 RANGE SAFETY The An ti- Tip Bra cket The range will not tip during normal use. However , the range can tip if you app ly too much force or weight to th e open door wit hout havi ng th e anti-t ip br acket fas tene d do wn p r ope rly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if y[...]

  • Página 4

    4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF T[...]

  • Página 5

    5 COOKTOP USE Cooktop Con trols The control knobs can be se t anywhe r e between HI and LO. Push in and tur n to setti ng. Use the followi ng chart as a guide w hen settin g heat l evels . Cooktop On Indicator Lights Each set of con trol knobs, left a nd right of th e oven control, have a Cooktop On indicator light . When either control on a side i[...]

  • Página 6

    6 The dual size element s offer flexibility to cook usi ng different sizes of cookware. The singl e element can be used in the same way as a regular elem ent. The dual elemen t combines both the inner and outer el ements and is recommended for larger cookware. T o Use Single Element: 1. Push i n and turn the contr ol knob c ounter c lockwis e fr om[...]

  • Página 7

    7 Use the followin g chart as a guide for cookwa r e material characteristic s. ELECTRONIC OVEN CONTROL COOKWARE CH ARACTERIS TICS Alum inum ■ Heats quickly and evenly . ■ Suitable for all types of cooking. ■ Medium or heavy thicknes s is be st for most co oking tasks. Cast iron ■ Heats slowl y and evenly . ■ Goo d for bro wning a nd f ry[...]

  • Página 8

    8 Disp lay When power is supplied to the range or after a power interruption, the last clock time be fore powe r was inte rrupted will flash. Bake or Lock may flash rapidly in th e display to alert you if t here is a n err or or p ro blem . Pr e ss CA NC EL and r eset cl ock if nee ded . When the oven is in use, the displ ay shows the temperature a[...]

  • Página 9

    9 4. Press the P RESETS 0 n umber pad to adjust the tempera ture. Each time P RESET 0 is p ressed, the temperature changes by 5 deg rees, ri sing from “0°” to “35° ” and t hen co ntin uing from “-35°” to “0°”. If in Celcu is mode, the temperat ure changes by 3 degrees, rising from “0°” to “21°” and then continuing from[...]

  • Página 10

    10 Mea t Th ermo mete r On models wit hout a temperatu re probe, use a meat thermometer to determine donenes s of meat, poultry and fish. The inter nal tempera ture, not appearance, should be used to determine doneness. A meat therm ometer is not suppli ed with this ap pliance . ■ Insert t he th ermome ter into t he ce nter of t he thicke st po r[...]

  • Página 11

    11 Select HI Br oil (550°F/288 °C) for normal broi ling or LO Br oil (450°F/232°C) for low -temperature br oiling. After 4 secon ds, the oven w ill start. “BR OIL” and “HI” or “LO” will r emain lit. 3. Press CANCEL w hen finished broiling. BROILING CHART For best res ults, place food 3" (7.0 cm) or mor e from the br oil element[...]

  • Página 12

    12 Convect Roast (on so me models) When convect ion roasting, enter y our normal roasting t ime and temperature. The control wi ll automatic ally prompt you to check the foo d for do nen ess at 75 % o f th e se t tim e. T he con vect io n fan will come on immediate ly after the oven has turn ed on. NOTE : W hen convection roasting, the cooking ti m[...]

  • Página 13

    13 F avorite The F avor ite feat ur e allo ws yo u to save th e ti me an d temp er atur e from a Cook & Hold fun ction. T o set a Favorite cycle , Cook & Hold must b e either act ive or just programmed. T o Set a Favorite Cycle: 1. Program a Cook & Hold cycle as describ ed in the “Cook & Hold” secti on. 2. Press and h old F AVOR[...]

  • Página 14

    14 RANGE CARE Self-C leaning Cycle IMPORT AN T : The health of some birds is extremely sensi tive to the fumes give n off during the Sel f-Cleaning cyc le. Exposure to the fume s may result in death to certain birds. Alway s move birds to another clos ed and well-venti lated room. Self-c lean the oven before it becomes heavil y soiled . Heavy soil [...]

  • Página 15

    15 4. Press the PRE SETS 0 numbe r pad. “MEd” (medium soil le vel) is displa yed. 5. T o choose a clean setting other than medium, press the PRESETS 0 number p ad to sc rol l thr ough the self-cl eaning settin gs. HV y (hea vy s oil, 4 h ours ) MEd ( mediu m soil, 3 hours ) LITE (light soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automati[...]

  • Página 16

    16 COOKTOP CONTROLS T o av oid damage to the cooktop contr ols, do not use steel wool, abrasive cl eansers or oven clean er . T o av oid damage, do not soak knob s. When re moving or r eplacing knobs, make sure k nobs are in the Off position. Do not remove seals un der knobs, if present. Cleaning Method: ■ Soap and wa ter or dish washer: P ull kn[...]

  • Página 17

    17 Oven Do or For normal range use, it is not suggested to remove the oven door . How ever , if removal is necessary , make su re the oven is of f and cool. Then, follow thes e instructions. The oven door is h eavy . To R e m o v e : 1. Open oven door to the first stop pos ition (opened about 4" (10 .0 cm ). 2. Grasp door at each sid e. Do not[...]

  • Página 18

    18 ■ W as the oven preheated? See “Bake,” and “Broil, ” section s. ■ Is the proper b akeware being u sed? See “Bakeware” section . ■ Are the racks positioned properly? See “Pos itio ning Rac ks and Bakeware” section . ■ Is there pr oper air circu lation aroun d bakeware? See “Positioni ng Racks and B akeware” section. ?[...]

  • Página 19

    19 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARR ANTY LIMITED W ARR ANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttached to or furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “W hirlpool”) will pay for Factory Specified Part[...]

  • Página 20

    20 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈ RE La bride antibasculement Dans l es cond ition s de se rvice normal es, la cuisini èr e ne b ascul e pas. El le peut cependan t basculer si une force ou un poids ex cessi f est appl iqué sur la porte ouv erte alors que la bride anti basculemen t n’est pas convenablemen t fixée. Risque possible de décès ou de [...]

  • Página 21

    21 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE B[...]

  • Página 22

    22 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON A. Repère de zone de cu isso n à la surfa ce B. Témoin d'all umage de l a table de cu isso n C. Bouton de comm ande avant gauche D. Bouton de comma nde arrière gauche E. Commande élect ronique du four F . Bouton de comma nde ar rière droi t G. Bouto n de commande avant droit IMPORT ANTES INSTRUCTIONS[...]

  • Página 23

    23 Comm andes de la table de cuisson Les boutons de comman de peuvent être réglés à n 'importe quelle position ent re HI (élevé) et L O (bas). Pouss er et tour ner le bouton au réglage dési ré. Utiliser le tabl eau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de c haleur . Témoins d'allu mage de la table de cu isson Chaque g[...]

  • Página 24

    24 V itrocérami que La zone de cuisso n à la surface dev ient rouge lorsqu’u n élément est allumé. L ’élément s’al lume et s’étei nt pour maint enir le nivea u de te mp érat ur e c ho isi. Il est normal pou r la surface de la vitrocéramique blanche ou biscuit d e donner l’i mpression de change r de couleur lorsque les zones de c[...]

  • Página 25

    25 Utili ser le tab leau su ivan t com me gui de pour les cara ctéris tique s du maté riau de l 'uste nsile de cuiss on. COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR USTENS ILE CARACTÉRIST IQUES Alumini um ■ Chauf fe rapidement et uniformément. ■ Convie nt à t ous le s gen res de cuisson . ■ L ’épaisseur moyenne ou forte convie nt le mi eux po[...]

  • Página 26

    26 Afficheu r Lors de la mise sous tensio n de la cuisi nièr e ou ap rès une pann e de courant, l'heure affichée avant l'interrupt ion de l'al imentation clignote . Il se peu t que “Ba ke” ou “Loc k” clignote ra pidement p our vous alerter de la survenance d'un problème ou d'u ne erreur . Appuyer sur CANC EL (an[...]

  • Página 27

    27 V errouillage du tableau de commande et de la porte du four La caractéri stique de ve rrouillage désacti ve les touche s du tableau de commande (boutons) et v errouille la porte du four pour emp êcher une uti lisatio n invol ontai re d u/des four( s). La caractéri stique de ve rrouillage est pré réglée désact ivée, mais peut ê tre acti[...]

  • Página 28

    28 USTENSILE S DE CUISSON L ’air chaud d oit pouvoi r circuler autour de l’ aliment pou r le cuire uniforméme nt. Lais ser 2" (5 cm) ent re le s uste nsiles de cui sson et les p aro is du f our . Se s ervir du tabl eau s uivant comm e guid e. Ustensiles de cuisson Le matériau des ustens iles de cuis son affecte les rés ultats de cuisson[...]

  • Página 29

    29 2. Appuyer su r PRESETS 0 s ur le bloc numérique. “350 °” (“17 5°” Ce lsius) s'affiche lo rs de la première pressi on sur PRESE TS 0. Chaque pression supplémentaire sur PRESETS 0 augmente la temp érature par tranches de 25°, jusqu 'à ce que la temp érature de 550°F (275°C) soit attein te. En cas de nouvel le pression[...]

  • Página 30

    30 Cuisso n par conv ecti on (s ur ce rta ins mo dè les) Au cours de l a cuisson par conv ection, le v entilateur permet un e circulation accrue de l'air chaud, de façon continue et plus uniformément, da ns tout le four . Le déplacement de l'air chaud autour des aliments aide à accélérer la cuis son par la pénét ration des surfac[...]

  • Página 31

    31 4. Sélec tionner la te mpérature du four . Appuyer sur AUTOSET 0 pour 325°F (165°C) ou sur l es touche s numéri ques ap pro priées . Chaque pr ession supplé mentaire sur la touche A utoset augment e la températu r e de 25°F (15°C) . La température du four peut être réglée entre 170°F et 550°F (75°C et 288°C) . 5. Appuyer à no [...]

  • Página 32

    32 Programme préf éré La caractéristiqu e Favorite (préféré) vous permet de sauv egarder la durée et la température d'une fonction Cook & Hold. Pour régler un programme Favorite, la fonction Cook & Hold doit être active ou programmée. Réglage d'un pro gramme Favorite : 1. Programmer u n programme Cook & Hold te l [...]

  • Página 33

    33 ■ Au moment de la mi se en ma r ch e du m ode Sabba t, au cun signal so nore de préchauffage n'est é mis. ■ T ous les messag es et sign aux sono res sont dés activés penda nt tout le tem ps où le mode Sa bbat es t acti vé. ■ Le programme d'autonettoyage et le verrouillage automatiqu e de la porte ne fo nctionnent pas p enda[...]

  • Página 34

    34 Comment fonctionne le pr ogramme IMPORT ANT : Le chauffage e t le refroidissement de la porcelaine sur l'ac ier dans le four pe uvent cause r une décolorat ion, une perte de lust re, des fissures minus cules et des c raquements. Le programme d'au tonettoyage ut ilise des températures très élevées, brûlant le s saletés pour les r[...]

  • Página 35

    35 Netto yage génér al IMPORT ANT : Avant le nettoyage , s’assurer que toutes l es commandes s ont désa ctivées et que le four et la ta ble de c uisson ont r efroidi. T oujours suivr e les instructions figurant sur les étiquet tes d es produits nettoyan ts. Du savon, de l ’eau et u n linge do ux ou une éponge sont recommandés, à moins d[...]

  • Página 36

    36 T A BLEAU DE COMMANDE Ne pas utili ser des nettoy ants abrasif s, tampons en laine d'acier , chiffons de lavage ru des ou certai ns essuie- tout en papi er . Des dommages peuven t survenir . Pour évite r de to ur ner les b out ons de c omma nde lor s d’ un nett oyage, il e st p ossible d’ activ er la caractéristique “Contr ol Lock?[...]

  • Página 37

    37 Po r t e d u f o u r Il n'est p as recommandé d'enlever la p orte du four pour une utilis atio n norma le. T outefoi s, si la dép ose es t né cessair e, s'assurer que le fou r est étein t et froid. Ensui te, suivre les instru ctions qu i suiven t. La porte du four es t lourde. Dépose : 1. Ouvrir la port e du four jus qu'[...]

  • Página 38

    38 Le progra mme d'autonettoyage ne fonctionne pas ■ La porte du fou r est-elle ouvert e? Fermer la porte d u four complètement. ■ Une fonction a-t-elle été entrée? V oir la section “Programme d'aut onettoyage ”. ■ Sur certains modèles, un pr ogramme d'autonettoyage à mise en marche dif férée a-t-il été réglé? V[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DE S GROS A PP A REILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t aux instruc t ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “ Whi[...]

  • Página 40

    8113P680- 60 © 2007 Whirlpool Corporation. All r ights res erved. Tous dr oits réservé s. ® Regist ered Tra demark/T M Tradem ark of Whi rlpool, U .S.A., W hirlpool C anada LP Licensee in Canada ® Marq ue déposée/T M Marque de commerce de Wh irlpool, U.S .A., emploi sou s licence pa r Whirlpool C anada LP au Can ada 11/07 Printed in U.S.A. I[...]