Whirlpool GY395LXGB0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool GY395LXGB0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool GY395LXGB0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool GY395LXGB0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool GY395LXGB0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool GY395LXGB0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool GY395LXGB0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool GY395LXGB0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool GY395LXGB0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool GY395LXGB0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool GY395LXGB0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool GY395LXGB0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool GY395LXGB0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool GY395LXGB0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SELF-CLEANING ELECTRIC RANGE S Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/performa nce parts, a ccessories or se rvice, call: 1-80 0-253-1 301 . In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , for installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit ou r website at... www .whirlpool.co m or www .whirl pool.c om/ca nada[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 3 PARTS AND FEATURES ....................... ............................ ............. 6 COOKTOP USE ....................... .................[...]

  • Página 3

    3 RANGE SAFETY The Anti -T ip Bracket The range will no t tip during normal use. However , the range c an tip if yo u apply too much for ce or weight to the open d oor wit hou t th e anti-tip bracket fastened down p roperly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously inj[...]

  • Página 4

    4 WARNING: T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERL Y INST ALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INST ALLED PROPERL Y , SLIDE RANGE FO[...]

  • Página 5

    5 ■ Keep Oven V ent Ducts Unobstructed. ■ Placement of Oven Racks – Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven. ■ DO NOT TOUCH HEA TING ELEMENTS OR INTERIOR SURF ACES OF OVEN – Heating elements may be hot even though they[...]

  • Página 6

    6 PARTS A ND FEATURES This man ual cover s sever al different model s. The r ange you ha ve purchased may hav e some or all of the items l isted. T he locati o ns and appearances of the features shown he re may not match those of y our model. Contr ol Panel Rang e 1. Left Front Control Knob 2. Surface Heatin g Indicator Light 3. Left Rear Control K[...]

  • Página 7

    7 COOKTOP USE Cooktop Controls Contro l knobs must be pu shed i n befor e turning the m to a setting. The controls can be set any where between HI and “ 0 ” (OFF). On models with Cerami c Glass, t he controls work on the pri nciple of pe rc ent o n, per cent of f. W hen the cont rol is tu rned to sett ing 5, the element w ill be on 50% of th e [...]

  • Página 8

    8 Ceramic Glass Use The surface cooking a rea will glow red when an element is on . It will cycl e on and off, at all setti ngs, to mainta in the selec ted heat level . It is normal for th e surface of white ce ramic glass to a ppear to change color when surfa ce cooking areas are hot. As the glass cools, i t will r eturn to its origina l color . W[...]

  • Página 9

    9 Cookware IMPORT AN T : Neve r leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burne r . Ideal cookw are should h ave a fla t bottom, s traight sid es, a we ll- fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thick ness. Rough finishe s may scratch the cooktop. Alum inum and copper may be used as a core or base in [...]

  • Página 10

    10 Clock On som e models, i f you do not w ant the cloc k time t o be displa yed, press and hold th e CLOCK pad (button) for 5 seconds. When the clock is not displayed, you can see the time for 5 second s by pressing the CLOCK pad (butto n). To S e t : Before setting, make sur e the oven, TIMER and COOK TIME are of f. 1. Press CL OCK. 2. Press the [...]

  • Página 11

    11 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is u sed the first few times, or when it is heavi ly so iled. IMPORT AN T : The health of some birds is extremely sensi tive to the f umes gi ven off . Exposu r e to t he fume s ma y r esul t in de ath to certain birds. Always move birds to another closed and w ell ventilat ed room. Alumi num Foi[...]

  • Página 12

    12 Oven V ents 1. Oven vent coil element coo ktop models 1. O ven door ven t 1. O ve n ven t fr ee-s tan ding ra nges 1. O ven vent slide-in ranges The oven vents sh ould not be blocked or covered because they allow the release of hot air and moist ure fr om the oven. Bl ocking and covering the vents wi ll cause poor air ci rculation, affecting coo[...]

  • Página 13

    13 T imed Cooking Timed Cooking allows the oven to b e set to turn on at a certain time of day , cook for a se t length of time, and/or shu t off automatical ly . Delay st art should not b e used for food such as breads and cakes bec ause they may n ot bake properly . To S e t a C o o k T i m e : 1. Press an oven funct ion. Press the TEMP “ up ?[...]

  • Página 14

    14 numbe red from the bott om (1) t o the top (4). Do not use p ositi on 5. For diagram, see the “ P ositioning Racks and Bakeware ” section . Convection Cooking (on some models ) In a convectio n oven, the fan-circulated hot air continual ly distributes heat mor e evenly t han the natural movement of air in a stan dard t her mal o ven. This mo[...]

  • Página 15

    15 T o Convection A uto Bake: 1. Press CONVECTION AUTO BAKE. Set the temp erat ure to the stan dar d non-c onv ect ion cooki ng temperature for the food bein g cooked. The oven control will automaticall y adjust the c orrect convection cookin g temperature when cooking starts. 2. Press ST ART . The oven control will aut omatically reduce the cookin[...]

  • Página 16

    16 Convection Broil (on some models ) During convect ion broiling, th e broil elements w ill cycle on and off in interv als to ma intain ove n temperat ure, while the fa n constan tly circulates the ho t air . Cooking times will vary de pending on the rack position and temperature and may need to be adj usted. T o Convection Br oil: Before convecti[...]

  • Página 17

    17 ■ Remove all items fr om the storage drawer . How the Cy cle W orks IMPORT AN T : The heating and c ooling of porcelain on steel in the oven may re sult in discoloring, loss of gl oss, hairline cracks and poppi ng soun ds. The Self-Cleani ng cycle uses very h igh temperatures, bur ning soil to a powdery as h. The oven is preset for a 3 hour 30[...]

  • Página 18

    18 Heavy soil, dark streaks, specks an d discoloration ■ Cooktop Polishin g Cr eme or nonabrasiv e cleanser: Rub p rod uct into soi l with a damp pape r towel or so ft clot h. Contin ue rub bing u ntil whit e film disappears. Bur ned -on soil ■ Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper: Rub cr eme in to soil with da mp pap er towel. Hold scra[...]

  • Página 19

    19 Cooktop Light Replacement (on models with fluorescent light, construction may vary) T o Re place the F luor escent Li ght T ube: 1. Unplug range or discon nect power . 2. Lift the cov er on top of the control console by l ifting the front edge at both ends. 3. Grasp both ends of th e fluorescen t tube. 4. Tu r n t h e t u b e 9 0 ° and lift out[...]

  • Página 20

    20 TROUBLESHOOTING T ry the s olutions suggested here first in order to avoid the cost of an unne cessary s ervice c all. Nothing will operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a grounded outlet. ■ Has a household fuse blown or has the cir cuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the ci rcuit. Cooktop w ill not operate ■[...]

  • Página 21

    21 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servic e call. If you stil l need help, f ollow t he in structi ons be low . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance. This information wi ll h[...]

  • Página 22

    22 Notes[...]

  • Página 23

    23 Notes[...]

  • Página 24

    WHIRLPOOL ® COI L EL EMEN T COOKTOP AND RANGE W ARRA NTY FULL ONE -YEAR WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appl iance is operat ed and mainta ined according to inst ructions attac hed to or furnished with the pr oduct, Whirlpool Corporation will pa y for FSP ® replacement parts and repair labor costs to corr ect defec ts i[...]

  • Página 25

    CUISI NIÈRES ÉLECTRIQUES AUTONETTOYANTES Gui de d ’ utilisation et d ’ ent retien Au Cana da, pour assistance, c omposez le 1- 800-461 -5681 , pou r installation ou service, le 1- 800-80 7-6777 ou visitez no tre site web à www .whirlpool.com/canad a T able des mati è res ..... ............ ................ ............ .. 2 9752912FB ® Pou[...]

  • Página 26

    2 TA B L E D E S M AT I È RES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ............ ......................................... 3 La bride antibasculement.................................. ........................... 3 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ................................... ............. 6 UTILISATION DE LA TABLE DE C UISSON ..................... .....[...]

  • Página 27

    3 S É CU RIT É DE LA CUISINI È RE La brid e antibasc ulement Dans l es cond ition s de se rvice normales , la cu isini è re ne bascule pas . Elle peut cep endant basc uler si une force ou un poids excessif est appl iqu é sur la port e ouverte alors qu e la bride an tibascul ement n ’ est pas con vena ble ment fix é e. Risque possible de dé[...]

  • Página 28

    4 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ utilisation de la cuisini è re, il convient d ’ observer certaines pr écautions élémentaires dont les suivantes : ■ A VERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINI ÈR[...]

  • Página 29

    5 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne pas tremper les élé ments de chauffage amovibles – Les élé ments de chauffage ne doivent jamais être immergé s dans l ’eau. ■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est bris é e, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent péné trer dans la t[...]

  • Página 30

    6 PI È CES ET C ARACT É RISTIQUES Ce manu el couv re p lusieu rs mod è le s dif f é re nts. L a cuis ini è re que vous avez ac het é e peut comporter quel ques-uns ou tous l es articles é num éré s. L'emplacement et l'apparence d es caract é ristique s illustr é es p euv ent n e pa s cor respo ndr e à ceux de vot re mod è le [...]

  • Página 31

    7 UTILISATION DE LA TABLE DE C UISSON Commandes de l a table de cuisson Il faut en foncer les bou tons de co mmande avant d e les tour ner à un r é glage. Les boutons de commande peuvent ê tre r é gl é s à n'importe qu elle posi tion entre HI et “0” (ARR Ê T). Sur les mod è le s avec vi tr oc é ramiq ue, les commandes fonctionne n[...]

  • Página 32

    8 ■ Ne pas couvrir l ’ al iment de pe llicu le de plas tique . La p ellic ule de pl astiqu e risque de fond re. ■ Utili ser de s poign é es ou des mitaines de four pour retirer les aliments. Utilisation : 1. Ré gler le commutateur à ON (marche). Le t é moin lu mineu x rou g e s ’ allumer a. 2. Ré gler le commutateur à OFF (arr ê t) a[...]

  • Página 33

    9 Lampe flu orescente de la table de cuisson (su r cert ai ns mo d è les ) La lampe de la tab le de cuiss on se trouve en haut du pann eau de commande. Le commutateur se trouv e sur le pann eau de commande. Enfoncer le commut ateur pour allumer la lampe. La lampe pe ut prendre quelqu es secondes pour s ’ allu mer . Pr é paration de con serves ?[...]

  • Página 34

    10 COMMANDES É LECTRONIQUES DU FOUR R Affichage Lorsque le courant est fou rni la premi è re foi s à l ’ appare il, to us les affichages s ’ allument p endan t 1 ou 2 second es, pu is une h eur e du jou r et “ PF ” apparaissent. A ppuyer sur OFF (arr ê t) pour effacer “ PF ” de l ’ af fiche ur . L ’ affichage de “ PF ” à to[...]

  • Página 35

    11 4. Appuyer sur TIMER OFF (arr ê t de l a minute rie) e n tout temps pour an nuler la minuterie . Noter qu ’ il ne f aut pas appuy er sur la touc he (le b outon ) OFF (arr ê t) parce que l e four s ’é teindra. Pour afficher l ’ heure du jour l orsque la minuteri e compte à rebours, appuyer sur CL OCK (horloge). V errouillage des command[...]

  • Página 36

    12 USTENSILE S DE CUISSON L ’ air chaud doit pouvoir circuler autou r de l ’ alimen t po ur le cu ir e unif orm é ment, de telle s orte qu ’ il faut la isser 2 po (5 cm) d'espac e entre les ustensil es de cuisson et les parois du four . Se servir du tabl eau suivan t comme guide. Ustensile s de cuisson Le m at é riau des ustens iles de[...]

  • Página 37

    13 Ne pas obstruer ni couvrir l es é vents du fo ur car il s perm ettent à l’ air chaud et à l ’ humid it é de s ’é ch apper du fou r . Leur obstructi on nuir ait à la circulati on de l ’ a ir et affecterait les r é sult ats de cuisson et d e nettoyage . Ne jamais pla cer pr è s des é vents du four des produits en pl astique, en pa[...]

  • Página 38

    14 4. Appuyer sur ST AR T (mise en marche). L ’ afficheur proc è de au compte à rebours en heures et minute s si la dur é e de c uisson d é pass e 1 heur e et en minute s et seconde s si la dur é e de cu isson est i nf é rieure à 1 heur e. Lors que l ’ heure d ’ arr ê t est at tein te, le fo ur s ’ arr ê te automatiqu ement et “ [...]

  • Página 39

    15 Cuisson par convection (su r cert ai ns mo d è les ) Dans un fo ur à conv ection, l ’ air chaud que fait circuler le ventilat eur distribu e cont inuellement la ch aleur plus unif orm é men t que le mouvement nat urel de l ’ air da ns un four thermique st andard. Ce d é placeme nt de l ’ air chau d maintient une t emp é rature uniform[...]

  • Página 40

    16 3. Appuyer sur ST AR T (mise en marche). Une dur é e de p r é chauffage et “ PrE ” apparais sent su r l’ afficheur . L a commande d u four r è gle au tomatiqu ement une dur é e de pr é chauffage en fonction de l a temp é rature de four choisie. Lorsq ue la temp é ratur e r é gl é e est at tein te, la temp é rature remplace “ Pr[...]

  • Página 41

    17 *Ne pas f arcir la volail le lor s du r ô tissage par conve ction. Cuisson au gril par convection (su r cert ai ns mo d è les ) Durant la cu isson au gril par conv ection, les élé ment s de cu isson au gril s ’ allument et s ’é teignent par inte rmitten ce pour m ainten ir la t emp é ratur e du four et le vent ilateu r fait cir culer c[...]

  • Página 42

    18 Ne pas obstruer l ’é vent du f our durant le pr ogramme d’ autonettoyage. L ’ ai r doit pouvoir circuler librement. V oir la section “É vents d u four ”. Ne pas nettoyer , frotter , endommager ou d é placer le joint d' é tanch é it é de la porte du fo ur . Le joi nt de la porte est es sent iel pour une bonne é tanch é it ?[...]

  • Página 43

    19 ■ Nettoyant à vitre, nett oyant doux liquide ou ta mpon à r é cur er non a bra sif : Nettoyer doucement autour de la plaqu e signal é tiqu e des num é ro s de mod è le et de s é rie car le frottage pourrait en effacer les chiffres. ACIER IN OXYDABLE (sur certains mod è les) Ne pas util iser de tam pons de r é cur age savon neux, netto[...]

  • Página 44

    20 CA VIT É DU FOUR Ne p as util iser de n ettoy ants à four . Les renv ersem ents d 'alime nts dev raie nt ê tre netto y é s lors que le four se r efroidit. À des tem p é rature s é lev é es, le s ali ments affectent la porcelain e et cette r é action peut cause r de l égè re s taches bl anches, de s taches i ntenses ou des p iq û[...]

  • Página 45

    21 Prises pour appareils m é nagers (su r cert ai ns mo d è les ) Les pri ses de 1 20 V pou r appareil s m é nagers sur la console de commande peuven t ê tr e uti lis é es pour des app areils m é nagers portat ifs plac é s sur le comptoir à c ôté de la cu isini è re. Les pri ses f oncti onne nt ind é pendamment et ne sont pas affect é [...]

  • Página 46

    22 D É PANNAGE Essayer les solu tions sugg éré es ici d'abord afin d' é viter le co û t d'une vis ite de service non n é cessaire. Rien ne fonctionne ■ Est-ce que le cordo n d'alimentation est d é branch é? Brancher sur une pri se reli é e à la terre. ■ Un fusible est-il grill é ou le disjoncteur s'est- il ou[...]

  • Página 47

    23 ■ La temp é ratu re correcte du four est-elle r é gl é e? Vo i r l a section “ Commande de la te mp é ratur e du four ” . ■ Le four a- t-il été pr é chauff é? V oir le s secti ons “ Cuisson au four ” , Cuisson a u gril ” , Cuisson au four par convecti on ” et “Rô tissage par convection ”. ■ Utili se-t-on u n ustens[...]

  • Página 48

    GARANTIE SUR LA T ABLE DE CUISSON À SE RPEN TIN ET CUISI NI È RE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an à compter de la date d ’ achat, lorsque ce t appareil es t utilis é et entretenu conform é men t aux ins truction s join tes ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pi è ces de rechange FSP ®[...]