Whirlpool GU2300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool GU2300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool GU2300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool GU2300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool GU2300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool GU2300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool GU2300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool GU2300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool GU2300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool GU2300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool GU2300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool GU2300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool GU2300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool GU2300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For q uesti ons abou t feat ure s, op erati on/p erfor mance, parts, ac cessories or service, c all: 1-80 0-253 -130 1 or visit our we bsite at ww w .whirlpool.co m In Canad a, for assista nce, installat ion or servic e, call: 1-80 0-807-6 777 or visit our website at www .whirlpoo l.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’ut[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 Control Panels ................................................... ....[...]

  • Página 3

    3 DISHWASH ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the [...]

  • Página 4

    4 Befo re Using Y o ur Dishwash er ■ Instal l where dishwash er is protected from the elements. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupt ure of fill va lve. Such rupt ures are not covered by t he warranty . See “Sto ring” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a floor that wi ll hold th e weig[...]

  • Página 5

    5 P ARTS A ND FEATURES This manual covers se veral di fferent models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and feat ures l isted below . A. Up per level wash B. T op ra ck C. Lower spray a rm D. B ottom rack E. Fold -down tines F . Model and serial number label G. Heating element H. Water inlet opening (in tub wall) I[...]

  • Página 6

    6 Cont rol P anels GU2200 GU2300 GU2370 GU2451 GU2455[...]

  • Página 7

    7 START-UP GUIDE Befor e using you r dishwash er , remove all packaging ma terials. Read this en tire Use and Car e Guid e. Y ou will find important s afe ty information and u seful operating tip s. Using Y our Ne w Dis hwa sher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly load the dishwash er . (See “[...]

  • Página 8

    8 6. Press ST ART/RESU ME. NOTE : If the door is op ened during a cycl e or the power is interrupte d, the Start/ Resume indicator fl ashes. The cycl e will not resume until th e door is closed, and Start/R esume is pressed. IMPORT ANT (on some models): ■ When the c ycle sta rts, you will see a rotating p atter n of ligh ts in the d isplay wi ndo[...]

  • Página 9

    9 ■ Place cup s and glasses i n the rows betwe en tines. Pl acing them over th e tines can l ead to breakage and wat er spots. ■ China, crys tal, and other de licate i tems must not t ouch each other during dishwasher operation. Dam age may occur . ■ Load ligh tweight pl astic items in the to p rack only . Only plastic it ems marked “dishwa[...]

  • Página 10

    10 EZ-2-Lift ™ top rack (on some mod els) Y ou can raise or lower the t op rack to f it ta ll items in either t he top or bottom rack. Raise the top ra ck to accommodate items u p to 9" (2 2 cm) in th e top rack and 13" (33 cm) in th e bottom rack, or lower the top rac k to accommodate it ems up to 11" (28 cm) in both the to p and [...]

  • Página 11

    11 ■ Load cookie sh eets, cake pans , and other la rge items at the sides and bac k. Loadin g such items i n front can keep the water spray from reaching the det ergent dispenser . ■ Secure heavil y soiled cookware fac e down in the rack. ■ Make sure pot han dles and other it ems do no t stop rotat ion of the sp ray arm( s). Th e spray ar m(s[...]

  • Página 12

    12 Loading Silverw are B asket Load the si lverwar e bas ket whil e it is in the d ishwashe r or ta ke the basket out for loading on a counter or table top. IMPORT ANT : Always lo ad items ( knives , skewers, etc.) po inting down. To o p e n t h e ANYW ARE™ PLUS silverwar e basket Unlock the latch. NOTE : Be sur e the co ver is comple tely l atch[...]

  • Página 13

    13 DISH W ASHER US E Dete rgen t D is pen ser The dete r gent dispens er has tw o sections. The smal ler Pre-Wash sect ion em pties d eter gent into t he di shwash er when you cl ose the door . The larger Main Wash sectio n automatica lly emp ties detergent into t he dishwash er during th e wash. (S ee the “Cycle Selec tion Ch arts.” ) ■ Use [...]

  • Página 14

    14 Rinse Aid Dispenser IMPORTANT: Y our di shwasher i s designed to u se a liquid rinse aid. The use of rin se aids greatly improve s drying by all owing wate r to drain from the dishes aft er the final rins e. They also keep wate r from forming droplets that can dry as spots or str eaks. Do no t use a soli d or bar -ty pe rins e aid. Filling the d[...]

  • Página 15

    15 ■ Use cycle s or option s that a dd extra heat t o the wash or rinse portion of the cy cle only when need ed. ■ Run your dis hwasher with full load s. Run a rinse cy cle after meals unti l the dishw asher is full. ■ If your ho me is equipped with a water softener , you may want to avoid st arting the di shwasher du ring the regenerati on o[...]

  • Página 16

    16 * If th e incoming water is less than t he recommended te mperature or food soils are heav y , the cycle wil l automatic ally compensat e by adding t ime, heat, and water as needed. Canceling a Cycle Anytime during a cyc le, press CANCEL/D RAIN. Y o ur dishwa sher starts a 2-min ute drain, if needed, an d clears all i ndicators. If you r dishwas[...]

  • Página 17

    17 Soak & Scour (on some mo dels) Select th is option to p resoak your dishe s for 4 hours in y our dishwash er instead of pres oaking them i n the sink. Wh en you select Soa k & Scour , the dishwash er fills and then sprays for 8 minute s. It will then pau se for 16 minut es while dis hes soak, and then sp ray for 90 seconds to keep dishes[...]

  • Página 18

    18 Delay start Sele ct this o ption to run you r dishwa sher a t a late r time or d uring off-peak hours. Y ou can add items to the l oad anyt ime durin g the delay count down. Afte r adding items, close the door firmly u ntil it latche s. The delay countdown w ill not c ontinue if the door is not latc hed. Pr ess ST AR T/RES UME. I f the do or is [...]

  • Página 19

    19 Dryi ng Syst em During dryi ng, you can see steam escaping t hrough the vent at the upper lef t corner of the door . This is norma l as the heat dr ies your di shes. IMPORT ANT : The vapor is hot . Do not touc h the vent during drying . Overfill P rotection Float The overfill protection float (in the fr ont right corner of the dishwa sher tub ) [...]

  • Página 20

    20 DISHWA SHER CARE Cle aning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or sponge and a mild d eter gent is all that is neces sary to keep t he outs ide of your dishwash er looking nice an d clean. If y our dishwas her has a stainles s steel exteri or , a stainless steel cl eaner is recommended. Cleaning the interior [...]

  • Página 21

    21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here a nd possibly avoid the cost of a service call... Dis hwashe r is n ot op erat ing pr operly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the Start/ Resume indicator flas hing? Opening th e door or interruptin g the power stopped the cyc le. Clos e the door an d press ST ART/RESU M[...]

  • Página 22

    22 Spots and st ains on dish es ■ Spotting an d filming on dishes Is your water har d or is th ere a high mineral c ontent in y our water? Cond itioning the final rinse wat er with a l iquid rinse aid help s eliminate spottin g and filmi ng. Keep the rin se aid dispen ser filled . Is the water temperature too low? For best dishwashing r esults, w[...]

  • Página 23

    23 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “T roub leshoo ting.” I t may s ave you the c ost of a serv ice cal l. If you sti ll nee d help, f ollow the i nstruct ions be low . When calli ng, please know the purchase date and t he complete model and s erial number of your appli ance. This information will [...]

  • Página 24

    24 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appl iance is ope rated and mai ntained a ccording to instruct ions attach ed to or furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi ll pay for Factory Speci[...]

  • Página 25

    25 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Página 26

    26 A vant d’utiliser le lave- vaisselle ■ Instal ler le lave- vaiss elle dan s un endroit à l’a bri des intempéries . Protéger l’appareil con tre le gel pour év iter une ruptur e po ssible du r obinet de r empliss age. De te lles ruptu res ne sont pas cou vertes par la ga rantie. V o ir la sect ion “Remisage” pour la prép aration d[...]

  • Página 27

    27 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES Ce manu el couv re plus ieurs mod èles di ffér ents. Le lave -vaiss elle que vous avez achet é peut comporter cert aines ou toutes l es pi èces et caractérist iques énumérées ci -dessous. A. La vage au niveau supérieur B. Pani er su péri eur C. B ras d’aspersion inférieur D. Pan ier inf éri eur E. Tige[...]

  • Página 28

    28 T ableaux de comman de GU2200 GU2300 GU2370 GU2451 GU2455[...]

  • Página 29

    29 GUIDE DE MISE E N MARCHE Avant d’utilise r le lave -vaisselle , enleve r tous les matéri aux d’embal lage. Lire ce guide d ’utilisat ion et d’en tretien au compl et. V ous y trouverez des renseignements de sécurité im portants ainsi que des consei ls d’util isation util es. Utilisation de votre nouvea u lave-vaisselle 1. Ôter les p[...]

  • Página 30

    30 6. Appuyer sur ST ART/R ESUME. REMARQUE : Si la porte est ou verte au cours d' un programme ou si le courant est int erromp u, le témoin lumineux St art/Resume (mise en marc he/réinit ialisati on) clign otera. Le pro gramme ne reprendra pas tant que la porte n'est pa s fermée et que l 'on n'a pas a ppuyé sur Sta rt/Re sum[...]

  • Página 31

    31 Chargemen t du panier supérie ur Le panier supé rieu r est co nçu pour l e ch ar gemen t de s tass es, verres et petits art icles. De nombreux art icles jus qu’à 9" (22 cm ) de haut eur conv iennent d ans le pa nier su périeur . (V oir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéri stiques du pa nier d[...]

  • Página 32

    32 Agrafe laté rale (sur certains mod èles) L ’agrafe lat érale maintie nt les artic les légers en plasti que tels que les ta sses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Pour déplace r une agrafe 1. Tire r l’agrafe vers le haut pour la sépar er de la tige de pa nier horizontale. 2. Repositionner l’agrafe su r une autre tige d e[...]

  • Página 33

    33 ■ Ne pas charger dans le pani er inférieur des articles comme verres, tasses ou artic les de plastiqu e. Ne charger de petits articles dan s le panier in férieur que s’il s sont bien fixés en place. ■ Charger les assiettes, bols à sou pe, etc. ent re les tiges de séparat ion. ■ Pour une charge importa nte, placer l es bords des assi[...]

  • Página 34

    34 Tiges raba ttables (sur certa ins modèles) Il est po ssibl e de rabat tr e une rangée de tige s à l’arriè re du panier inféri eur . 1. Saisi r la poin te de la tige qu i se tr ouve d ans le s upport de la tige. 2. Tirer d oucement la tige hors du support de la tige. 3. Couc her la rang ée de tiges d ans le pan ier p our fa ire de l a pla[...]

  • Página 35

    35 UTILISATION DU LAVE -VAISSELLE Distribut eur de déterge nt Le distr ibuteur de déter gent comport e 2 sections. La secti on plus petit e du pr élav age vi de le dé ter gent dans l e lave- vaiss elle lo rs de la fe rmeture de la porte . La partie p lus grande p our le lava ge principal v ide automat iquement le déte rgent dans le lave- vaiss[...]

  • Página 36

    36 Distrib uteur d'a gent de rin çage IMPORTANT : V otre lave-vai sselle es t conçu pour ut iliser un age nt de ri nç age liquide. L 'utilisat ion des agent s de rinçage améli ore nettemen t le sécha ge en permettant à l'eau de s'écouler de la vaissell e après le rin çage fin al. Ils empê chent au ssi l'eau d e f[...]

  • Página 37

    37 Conseils d’efficacité su pplémentaires ■ Pour économis er de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas rincer la va issell e avant de l a placer dans le lave-va isselle. ■ Utilis er un progr amme de fa ible é nergie, rapide ou court chaque fois qu e c’est p ossible. Ces programmes utilise nt moins d’eau chaude et d’é ner gie [...]

  • Página 38

    38 * Si la te mpérature de l’ea u à l’entr ée est inférie ure à la temp ératu re r ecomman dée o u si la vaiss elle e st trè s sale , le programme compensera automati quement en augmen tant la duré e du pr ogramme, la tempé ratur e et l a quan tité d’ eau, si nécessa ire. Annula tion d’un pro gramme En tout temps au cours d’un[...]

  • Página 39

    39 Addition de vaisselle duran t un programme On peut ajouter un art icle n’importe q uand avant le dé but du lavage p rinci pal. O uvrir l a porte et vérifie r le di stri buteur de détergent. Si le couvercle est encore fermé, on peut aj outer des articles. Pour ajouter de s articles 1. Déverr ouiller la porte p our interro mpre l’exécuti[...]

  • Página 40

    40 Sani Rinse/rinçage sanitaire Choisir cette opt ion pour augmenter la température de l’eau au rinçag e final à en viron 1 55°F (6 8°C). L ’option Sani Rin se augmente la températ ure de l'eau et la durée du programme. La période de cha uffage de l 'eau du programme de lava ge pri ncip al sera prolongée jusqu'à ce que[...]

  • Página 41

    41 Pour différer la mise en marche 1. Appuy er sur la t ouche DELA Y à plusi eurs re prises ju squ'à ce que le nombre d'h eures désirées a pparais se sur l'afficha ge. Lorsq ue le dé lai atte int 9 he ures , si on a ppuie à nouve au sur la touche DELA Y , on ann ule la séle ction. Appuy er sur la touche DELA Y à nouveau pour[...]

  • Página 42

    42 Système de séch age Du r an t l e sé c ha g e , vo u s p o uv e z v oi r d e l a v ap e u r s ’ é ch a pp e r p ar l’évent d u coin sup érieur gauche de l a porte. Ce ci est n ormal car la ch aleur sèche la vaisse lle. IMPORT ANT : La va peur est chaude. Ne p as touc her l’évent dura nt le séch age. Dispo sitif de protec tion cont[...]

  • Página 43

    43 LAVAGE D’A RTICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au su jet du lavage d’un arti cle partic ulier , con sulter le fabri cant pour d éterminer si l’ article est lavable au lav e-vai sselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi nium Oui L ’eau cha ude et les dét ergents peuvent affecter la finiti on de l’alumin ium anodi[...]

  • Página 44

    44 ENTRETIEN DU LAVE- VAISSELLE Nettoyag e Nettoyage de l’e xtérieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d’u tiliser un l inge dou x, humide ou une éponge et un détergent doux pour ne ttoyer les surfa ces extérieu res du lave-vai sselle et préserver son asp ect de produit neuf. Si l’ extérieur du lave-vais selle est en acier inoxydabl [...]

  • Página 45

    45 DÉP ANNAGE Essayer d’a bord les solutions suggérées ici; elles pou rraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un pr ogramme Le témo in Start/R esume c lignote -t-il? L ’ouverture de la port e ou une p ann[...]

  • Página 46

    46 La pompe ou l e bras d’ aspersion e st-elle/il obstrué(e) par des étiquet tes de bou teilles et de cannett es? La pression d’eau du domicile es t-elle suffisammen t élevée pour un remplis sage convena ble du lav e-vaisse lle? La pression d’eau d u domicile devrait être de 20 à 120 lb/po 2 (138 à 828 kPa). Si vous avez des q uestions[...]

  • Página 47

    47 V aisselle endommagée au cours d’un programme ■ Éca illa ge de la v aisse lle A-t-on chargé le lave-va isselle correctement? Charger la vaiss elle et les ve rr es de te lle man ière qu’ils soient stable s et qu’ils ne s’entr echoquent pa s lors du lavage. Mi nimiser l’écai llage en dép laçant len tement les paniers. REMARQUE :[...]

  • Página 48

    GARANTIE DE S GROS APP A REILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est util isé et entretenu con formément aux in struct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées ?[...]