Whirlpool GU1108 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool GU1108. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool GU1108 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool GU1108 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool GU1108, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool GU1108 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool GU1108
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool GU1108
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool GU1108
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool GU1108 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool GU1108 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool GU1108, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool GU1108, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool GU1108. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For quest ions ab out features, o peration/ perform ance parts , accessories or service, call: 1-8 00-253- 1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-461-56 81 , for installation and service, call: 1-800 -807-6 777 or visit our web site at.. . www .wh irlpool.com or www .whirlpool.com /canada LAVE-VAISSELLE G[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTE NTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 Control Panels ..................................... ................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Página 4

    4 Before Using Y our Dishwash er ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupture of fill valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a fl[...]

  • Página 5

    5 P ARTS AND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features l isted below . 1. Upper level wa sh 2. 2-po sition adjus ter [on some mod els] 3. To p r a c k 4. Bottom rack 5. Fold-down tines [on s ome models] 6. Model and se rial number label 7. W ater in let o[...]

  • Página 6

    6 Cont rol P ane ls GU11 00, GU1 108 GU1200, G U2300, GU64 0 GU15 00 DUL300[...]

  • Página 7

    7 START-UP GUIDE Bef ore using your di shwash er , rem ove al l pack aging mater ials. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find importan t safety in formation and usefu l operating tips. Using Y our New Dishwashe r 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly load the dishwash er . (See “Di[...]

  • Página 8

    8 ■ Run a rinse cycle to keep dishes moi st if you do not p lan to wash them soon. Foods su ch as eggs, rice, pasta, spinach, and cooked cereals may b e hard to remove if they are left to dry over a period of time. Quiet operat ing tips T o avoid thump ing/clatteri ng noises during op eration: ■ Make sure lightwei ght load i tems are secured in[...]

  • Página 9

    9 Adjustable 2-position top ra ck (on some models) Y ou can raise or lower th e top rack to f it tall items in eith er the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items u p to 9 in. (22 c m) in the top rack and 13 in . (33 cm) i n the bo ttom rack, or lower t he top rack to accommodate item s up to 11 in . (28 cm) in both th e top and[...]

  • Página 10

    10 FLIP AW A Y™ plate holders (on some models) Y ou c an fo ld up al l, or p art, of the row of V -shaped fl exible tines at the back of the bottom rack. This is useful when washing a variet y of dishes , pots an d pans , or roasters. Fold-down tines (on some models) Y ou can fold down on e row of tines at the b ack of the botto m rack. 1. Grasp [...]

  • Página 11

    11 ■ Place sm all items su ch as baby b ottle c aps, jar lid s, corn cob holder s, etc., in th e section( s) with hinged cover(s). Close the cover to hold s mall items in place. ■ Mix items in each sect ion of the basket with some poi nting up and some dow n to avoid nes ting. Sp ray cannot reach ne sted items . IMPORT ANT : Always l oad sharp [...]

  • Página 12

    12 Filling the dispenser 1. If the dispe nser cover is close d, open the cov er by rotating the cover la tch. 2. Fill the Main Wa sh sect ion with d eter gent. Se e “How much deter gent to use.” 3. Fill the Pre-Wash secti on, if neede d. 4. Close the dis penser cover . It is normal for th e cover to open pa rtially when dispensin g dete rge nt.[...]

  • Página 13

    13 Rinse A id Dispenser Rinse aids prevent water from forming d roplets th at can dry as spot s or str eaks. They al so imp rove d rying by allow ing wate r to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasin g a small amount of the rin se aid in to the rinse wat er . Y our dishwasher is designed to u se a liquid rinse aid. Do not use a [...]

  • Página 14

    14 Cycle Sel ectio n C hart s Sel ect the wash cy cle an d opti ons desi re d. The d ishwas her st arts fillin g once you press a cyc le, unless you selec t a delay w ash. Y ou can select an option as th e machine is fil ling. After a wash cy cle, the dish washer remembers the option s used and uses th e same options in the next was h cycle unless [...]

  • Página 15

    15 * If the incomin g water is less than the recommended temper ature or food soils are heavy , th e cycle wil l automatical ly compensat e by adding ti me, heat, and w ater as needed. Can celing a Cycl e Anyti me during a cyc le, press If you r dishwash er has a du al-digit d isplay , it s hows Y our dishwasher st arts a 2-minut e drain (if nee de[...]

  • Página 16

    16 Soak & Scou r Select th is option to p re-s oak your dish es for 4 hours i n your dishwash er instead of pre-so aking them in the sink. When you select Soa k & Scour , the dishw asher fills an d then sprays for 8 minute s. It will t hen pause for 16 minutes while dish es soak, a nd then sp ray for 90 se conds t o keep dis hes wet. P ausi[...]

  • Página 17

    17 T o delay the start 1. Close the door . 2. Repeatedl y press until you see th e desired hou rs of dela y in th e displ ay . When the dela y re aches 12 hours, the dela y turns of f. Pr ess Delay St art again to select a new number of delay hours. 3. Selec t a wash cycle and options. NOTE : T o cancel t he delay and cy cle, press Cancel. T o can [...]

  • Página 18

    18 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a partic ular item, check w ith the manuf acturer to see if it is dishwa sher safe. DISHWASHER CARE Clean ing Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is al l that is ne cessary t o keep the outs ide of y our dishwash er looking [...]

  • Página 19

    19 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishwas her isn’t draining well. Some state or loc al plumbing codes require the additi on of a drain air gap bet ween a built-in dishwasher an d the home drai n system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om water b acking up into it. The drain air gap is us[...]

  • Página 20

    20 Is the home water pressur e high enough for pr oper dishw asher fill ing? Hom e water p ressure should b e 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper dishwasher fil l. A boost er pump on the water sup ply can be adde d if pr essur e is too low . Are hi gh suds slowing the wash arm? Never use soap or laundry det ergents. Use recommended dish wash[...]

  • Página 21

    21 W ASH MODULE The was hing sy stem part s covered by your warr anty are show n below. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “T roub leshoot ing.” It may sav e you th e cost of a ser vice ca ll. If you sti ll need h elp, follo w the ins tructions below . When calli ng, please know the purchase date and[...]

  • Página 22

    22 WHIRLPOOL GOLD ® DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FU LL WARRANTY For one year fr om the date of pur chase, when this dishwasher is operated and maintained accor ding to instructions attached to o r furnished with the pr oduct, Whirlpool Corporation wil l pay for FSP ® repl acement parts and repair labor to correct defects in materials or w orkman[...]

  • Página 23

    23 LA S É CURIT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des instruct[...]

  • Página 24

    24 A vant d ’ util iser le lave-vaisselle ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ app areil con tre le gel p our é viter une ruptur e poss ible du r obine t de remp lissage . De telles rup ture s ne sont pas couve rtes par la garantie. V oir “ Remisage ” à la section “ Ent[...]

  • Página 25

    25 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES Ce man uel couvre plusieurs m od è les diff é re nts. Le la v e-va isselle q ue vou s av ez achet é p eut compo r ter cer taines o u toutes les pi è ces et caract é r isti ques é num é r é es ci -dessous . 1. Lavage au niveau sup é rieur 2. R é glage à 2 positi ons [sur certai ns mod è les] 3. Panier [...]

  • Página 26

    26 T ab leaux de command e GU11 00, GU1 108 GU1200, G U2300, GU64 0 GU15 00 DUL300[...]

  • Página 27

    27 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le lav e-vaisse lle, enle ver tous le s mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au compl et. V ous y tr ouver ez de s re nseigne ments d e s é curit é importan ts ainsi q ue des conseil s d ’ utilisa tion util es. Utilisation de votre nouveau lave-vaisse[...]

  • Página 28

    28 ■ Si po ssible, c har ger la va issel le de tell e sort e qu ’ elle ne soit pas empil é e ou en ch evauchement. Pour le meilleur r é sult at de s é chage, l ’ eau doi t pou voir s ’é couler de t outes les surface s. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de casse roles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n ’ entrave[...]

  • Página 29

    29 Att aches pou r arti cles l é gers (s ur certains mod è les) Ces attaches mai ntienne nt les art icles l é gers en plastique tel s que les t asses, couve rcles ou bols en place pendant le l avage. Pour d é placer une attache 1. Tirer l ’ att ache vers le haut pour l a s é parer de la tig e. 2. R é instal ler l ’ attache su r une autre [...]

  • Página 30

    30 ■ Ne pas charger d ’ articles en tre le panier i nf é rieur et la paroi lat é ra le de la cuve du lave-v aissell e. Cel a risqu e de bloq uer l ’ arriv é e d ’ eau. Tiges de r etenue FLIP A WA Y ™ (sur certains mod è les ) On peut sou lever toutes les ti ges ou une s ection seu lement de la rang é e de tiges flexib les en forme de[...]

  • Página 31

    31 ■ Placer les petits art icles t els que le s capsule s de bib erons, couvercles de boca ux, poign é es à é pis de ma ï s, etc. dan s la ou les section s avec couvercle(s) articul é (s). Fermer le couvercle pour ma intenir le s petits articles en place. ■ Assortir l es articles da ns chaque sec tion du pani er , certains vers l e haut et[...]

  • Página 32

    32 Remplissage du distributeur 1. Si le couv ercle du distribut eur est ferm é , l ’ ouvrir en tournant le loquet du couvercle. 2. Ve r s e r l e d é t ergent dans la sect ion pour le lavage prin cipal. Vo i r “ Quantit é de d é ter gent à utiliser ” . 3. Rempli r la sectio n de pr é lavage, si n é cessa ire. 4. Fermer le couvercle du [...]

  • Página 33

    33 Distributeur d ’ agen t de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es goutt elette s qui peuve nt s é cher en l aissant d es tach es ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é couler de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é rant une pe tite quant [...]

  • Página 34

    34 Ta b l e a u x d e s é lect ion de programmes Choisir le programme de lavage et les options d é sir é s. Le lave- vaiss elle co mmen ce à se re mplir lorsque vous appu yez sur un programme, except é si vou s choi sissez un lavag e diff é r é . On peut choisir une option alors que l ’ apparei l se rempli t. Apr è s u n programme d e lav[...]

  • Página 35

    35 *S i l a t e m p é ratur e de l ’ eau à l ’ entr é e est inf é rieure à la temp é ratur e recommand é e ou si la vaisselle est tr è s sale, le programme compensera automati quement en ajoutan t du temp s, de la chal eur et d e l ’ eau si n é cessa ire. Annulat ion d ’ un programme En tout temp s au cours d ’ un programme, appu[...]

  • Página 36

    36 S é lect ion d ’ options Il est pos sible de pe rsonnal iser le s programm es en appuya nt sur une option. Si on change d ’ id é e, appuyer d e nouveau sur l ’ option pour l ’ annuler ou s é lecti onner une op tion dif f é ren te s i d é si r é . V ou s pouvez changer une opt ion en tout temps ava nt que l ’ option choisie n e co[...]

  • Página 37

    37 Pour enclencher le verrouillage des commandes Appuyer sur la t ouche pendant 4 secon des. L ’ indi cateur Control Lock (verrouillage des commandes) s ’ a llume. Si on a ppuie sur une touche que lconque pe ndant que l e lave- vaiss elle es t verro uill é , le t é moin cligno te 3 fois et la s é lect ion est igno r é e. Pour d é sactiver [...]

  • Página 38

    38 Clean (propre) L ’ indicat eur Clean ( propre) s ’ allum e lorsque le programme s é lectionn é est termi n é . C et indi cateur s ’é tein t lors qu ’ on ouvre et ferme la porte ou appuie sur Cancel (an nulation). Sanitized ( assainissement) Lors qu ’ on s é lecti onne l ’ option SANI RINSE ™ , l ’ indicat eur Saniti zed (ass[...]

  • Página 39

    39 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d ’ utili ser un linge do ux, humi de ou une é p onge et un d é tergent do ux pour nett oyer les surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle e t pr é server son asp ect de prod uit neuf. Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpos é[...]

  • Página 40

    40 Remisage Remisag e pour l ’é t é Prot é ger le lave -vaiss elle au cou rs des mois d ’é t é en fermant l ’ app rovis ionnem ent d ’ eau et en d é connecta nt le lav e-vaissel le de l ’ alimen tation é lec trique. Hiv é risation d u lave-vaiss elle Prot é ger le la ve-vaiss elle et l e domicile contre les domma ges par l ’ ea[...]

  • Página 41

    41 Une accumulation de mousse ralentit-ell e le bras d ’ aspers ion? N e jam ais util iser de sa von ou de d é tergent à less ive. U tili ser u nique ment les d é tergents recommand é s pour lav e-vai sselle. Pr é sence de tac hes sur la vaisselle ■ T aches et films s ur la vaisselle L ’ eau est-el le dure ou contien t-elle une concen tr[...]

  • Página 42

    42 MODULE DE LA VAGE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par votr e garantie sont in diqu é es ci-desso us. ASSISTANCE OU SE RVICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veu illez v é rifier la sect ion “ D é panna ge ” . Cette v é rification peut v ous fair e é conomiser le co û t d ’ une vi site de s ervice. Si[...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL GOLD ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendan t un an, à comp ter de la date d ’ a chat, lorsque le lav e-vaisselle est ut ilis é et entretenu confo rm é ment aux in structions fo urnie s avec le produit, Whirlpool Corpor ation paiera pou r les pi è ces d e re chan ge FSP ® et la main-d ’ oeuvre pou[...]

  • Página 44

    3381194A © 2002 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM T rademark of Whi rlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada In c. Licens ee in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM M arque de com merce de Whir lpoo l, U.S. A., E mploi licen ci é par Whir lpool Can ada In c. au Canad a 12/02 Printed i[...]