Whirlpool GJ8640XB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool GJ8640XB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool GJ8640XB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool GJ8640XB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool GJ8640XB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool GJ8640XB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool GJ8640XB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool GJ8640XB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool GJ8640XB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool GJ8640XB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool GJ8640XB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool GJ8640XB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool GJ8640XB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool GJ8640XB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ELECTRIC CERAMIC COOKTOP A Note to You .............. 2 Important Safety Instructions ............. 3-4 Parts and Features ..... 5 Using Your Cooktop ....................... 6 Caring for Your Cooktop ............ 10 If You Need Assistance or Service .................. 13 Warranty .................... 16 In the U.S.A. for assistance or service, call[...]

  • Página 2

    2 Thank you for buying a WHIRLPOOL * appliance. The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform for you to make your life easier. To ensure that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It is full of valuable information about how to operate and maintain your appliance[...]

  • Página 3

    3 Impor t a nt Safet y In s t ructions IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING – T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cook-top, follow basic precautions, including the following: • CAUTION – Do not store items of interest to children in cabinets above a cook-top – Children climbing on th[...]

  • Página 4

    4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS – Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have[...]

  • Página 5

    5 D U A L E L E M E N T D U A L E L E M E N T HOT SURFACE L O S I N G L E H I H I D U A L L O OFF L O S I N G L E H I H I D U A L L O OFF OFF L O M E D - L O H I M E D - H I M E D OFF OFF F O R C O N S U M E R A S S I S T A N C E C A L L 1 - 8 0 0 - 2 5 3 - 1 3 0 1 L O M E D - L O H I M E D - H I M E D OFF F O R C O N S U M E R A S S I S T A N C E [...]

  • Página 6

    6 Using Y our Cook t op In This Section Page Using the surface cooking areas ...... 6 Characteristics of cookware materials ............................ 9 Using the surface cooking areas Push in control knobs before turning them to a setting. You can set them any- where between HI and OFF (or MAX. and 0). Surface cooking area markers The solid dot [...]

  • Página 7

    7 Until you get used to the settings, use the following as a guide. For best results, start cooking at the high setting; then turn the control knob down to continue cooking. SETTING HI OR MAX. MED-HI OR 6-8 MED OR 5 MED-LO OR 2-4 LO OR 1 RECOMMENDED USE • To start food cooking. • To bring liquid to a boil. • To hold a rapid boil. • To quick[...]

  • Página 8

    8 Using the ceramic glass cooktop Cooking on the ceramic glass cooktop is almost the same as cooking on coil elements. There are, however, a few differences: • The portion of the surface cooking area in use will glow red when the element is turned on. You will see the element cycling on and off – even on the HI (or MAX.) setting – to help the[...]

  • Página 9

    9 Aluminum Cast iron Ceramic or ceramic glass Copper Earthenware Porcelain enamel-on-steel or enamel-on-cast iron Stainless steel USING YOUR COOKTOP Characteristics of cookware materials The pan material affects how fast heat transfers from the surface cooking area through the pan material and how evenly heat spreads over the pan bottom. Choose pan[...]

  • Página 10

    10 Caring for Y our Cooktop In This Section Page Cleaning the cooktop and control panel ..................................... 10 Cleaning the control knobs ............. 11 Your cooktop is designed for easy care. You can do most cleaning with items found around your home. Cleaning your cooktop whenever spills or soiling occurs will help to keep it [...]

  • Página 11

    11 CARING FOR YOUR COOKTOP Cleaning tips What to use: • Cooktop Polishing Creme included with your cooktop with paper towel or clean, damp sponge – This creme has been developed especially for cleaning and protecting your cooktop. When using, follow instructions on container. Steps to follow: 1. Most spills can be wiped off easily using a paper[...]

  • Página 12

    12 CARING FOR YOUR COOKTOP How to keep your cooktop looking like new WHAT TO USE • Paper towel • Clean, damp sponge • Cooktop polishing creme † • Nonabrasive cleanser • Cooktop polishing creme † • Razor scraper † • Paper towel • Clean, damp sponge • Cooktop polishing creme † HOW TO CLEAN DO NOT use steel wool, plastic clea[...]

  • Página 13

    13 If Y ou Need Assistance or Ser v ice This section is designed to help you save the cost of a service call. However, you may still need assistance or service. When calling our Consumer Assistance Center (in U.S.A.) or your authorized service company (in Canada) for help or calling for service, please provide a detailed description of the problem,[...]

  • Página 14

    14 IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE If you need assistance or service in the U.S.A.: 1. If the problem is not due to one of the items listed earlier in this section † ... Call the Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number. Dial toll-free from anywhere in the U.S.A.: 1-800-253-1301 and talk with one of our trained consultants. The con[...]

  • Página 15

    15 IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE If you need assistance or service in Canada: 1. If the problem is not due to one of the items listed earlier in this section † ... Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the Inglis Limited Consumer Assistance Centre toll free, 8:30 a.m. – 6 p.m. (EST), at 1-800-461-5681. 2. If you[...]

  • Página 16

    LENGTH OF WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE FULL FIVE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE WHIRLPOOL WILL PAY FOR FSP* replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. FSP replacement parts and repair labor for CLEANTOP ceramic [...]

  • Página 17

    d‘ u tilisation et d‘en t retien GUIDE T ABLE D E C UISSON ÉLECTRI QU E EN CÉRAMIQUE 3191687 Note à l’intention de l’utilisateur ............. 2 Importantes instructions de sécurité ............ 3 à 5 Pièces et caractéristiques .......... 6 Utilisation de la table de cuisson ......... 7 Entretien de la table de cuisson ....... 12 En[...]

  • Página 18

    2 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOL * . La marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un rendement uniforme et vous facilitent la vie. Pour que ce produit puisse vous procurer de nombreuses années de service sans problème, nous avons préparé ce Guide d’utilisation et[...]

  • Página 19

    3 Impor t antes ins t r uctions de s écu r i té suite à la page suivante IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivante[...]

  • Página 20

    4 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la table de cuisson. • Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de la table de cuisson si ce n?[...]

  • Página 21

    5 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ – CONSER VER CES INSTRUCTIONS – IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Les poignées des récipients doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de produits combustibles et de renversement dus[...]

  • Página 22

    6 D U A L E L E M E N T D U A L E L E M E N T HOT SURFACE L O S I N G L E H I H I D U A L L O OFF L O S I N G L E H I H I D U A L L O OFF L O M E D - L O H I M E D - H I M E D OFF F O R C O N S U M E R A S S I S T A N C E C A L L 1 - 8 0 0 - 2 5 3 - 1 3 0 1 L O M E D - L O H I M E D - H I M E D OFF F O R C O N S U M E R A S S I S T A N C E C A L L [...]

  • Página 23

    7 Utilisation de la table de cuisson Dans cette section Page Utilisation des surfaces de cuisson ........................................... 7 Caractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson ............... 10 Pour obtenir les meilleurs résultats de cette table de cuisson, l’utiliser conformément aux instructions. Cette section donne[...]

  • Página 24

    8 L O S I N G L E H I H I D U A L L O OFF Une personne qui n’est pas encore habituée à effectuer les réglages de puissance devrait utiliser le tableau ci-dessous comme guide. Pour l’obtention des meilleurs résultats, utiliser la puissance de chauffage maximale au début de la cuisson, puis réduire la puissance de chauffage pour poursuivre [...]

  • Página 25

    9 Pour l’utilisation de la totalité de l’élément (pour les récipients de grande taille) : • Appuyer sur le bouton de commande et le faire tourner dans le sens horaire jusqu’à la position désirée dans la zone marquée “DUAL” (emploi des deux parties de l’élément). REMARQUE : Pour ramener le bouton à la position d’arrêt (OF[...]

  • Página 26

    10 Renseignements sur la préparation des conserves • Utiliser la totalité de la surface (réglage “DUAL”) sur la surface de cuisson avant gauche pour les meilleurs résultats. • Utiliser des récipients à fond plat sur tous les types de tables de cuisson, surtout celles en vitrocéramique. Les récipients à fond bosselé ou ondulé ne p[...]

  • Página 27

    11 Conseils pour les ustensiles de cuisson • Choisir un récipient dont la taille est similaire à celle de l’élément chauffant. Le récipient ne devrait pas dépasser plus de 2,5 cm (1 po) la surface de cuisson. • Pour l’obtention de meilleurs résultats et pour une meilleure utilisation de l’énergie, utiliser uniquement des récipien[...]

  • Página 28

    12 Entr e tien de la t a ble de cuisson Dans cette section Page Entretien de la table de cuisson et du tableau de commande ............ 12 Nettoyage des boutons de commande ......................................... 13 Cette table de cuisson a été conçue pour un entretien facile. On peut effectuer la plupart des opérations de nettoyage avec des [...]

  • Página 29

    13 Conseils pour le nettoyage Produits à utiliser : • Crème de polissage pour table de cuisson fournie avec la table de cuisson, avec un essuie-tout ou une éponge humide et propre – Cette crème a été mise au point pour le nettoyage et la protection de cette table. Lors de l’utilisation, observer les instruc- tions inscrites sur le conte[...]

  • Página 30

    14 ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Comment conserver à la table de cuisson son aspect neuf PRODUIT À UTILISER • Essuie-tout • Éponge humide et propre • Crème de polissage pour table de cuisson † • Nettoyant non abrasif • Crème de polissage pour table de cuisson † • Grattoir à lame de rasoir † • Essuie-tout • Éponge hum[...]

  • Página 31

    15 En cas de besoin d‘assistance ou de ser v ice L’objet de cette section est de vous éviter le coût de la visite d’un dépanneur. Cependant, il se peut que vous ayez quand même besoin d’aide ou de service. Lorsque vous contacterez le Centre d’aide à la clientèle (aux É.-U.) ou une compagnie de service d’appareils ménagers autori[...]

  • Página 32

    16 EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE OU DE SERVICE Demande d'assistance ou de service aux É.-U. : 1. Si le problème n'est pas attribuable à l'une des causes mentionnées plus haut dans cette section † ... Téléphoner de partout aux É.-U. à notre Centre d’assistance aux consommateurs Whirlpool au numéro sans frais d’interur[...]

  • Página 33

    17 EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE OU DE SERVICE Demande d'assistance ou de service au Canada : 1. Si le problème n'est pas attribuable à l'une des causes mentionnées plus haut dans cette section † ... Contactez le marchand chez qui vous avez acheté votre appareil ménager ou contactez sans frais le Centre d’assistance aux co[...]

  • Página 34

    18 NOTES[...]

  • Página 35

    19 NOTES[...]

  • Página 36

    DURÉE DE LA GARANTIE : GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT WHIRLPOOL NE PAIERA PAS : A. Les visites d’un dépanneur pour : 1. Rectifier l’installation de la table de cuisson. 2. Donner des instructions concernant l’utilisation de la table de cuisson. 3. R[...]