Whirlpool ED22ZRXDN00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool ED22ZRXDN00. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool ED22ZRXDN00 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool ED22ZRXDN00 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool ED22ZRXDN00, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool ED22ZRXDN00 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool ED22ZRXDN00
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool ED22ZRXDN00
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool ED22ZRXDN00
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool ED22ZRXDN00 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool ED22ZRXDN00 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool ED22ZRXDN00, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool ED22ZRXDN00, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool ED22ZRXDN00. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USE AND CARE GUIDE GUIDE D’ UTILISATION ET D’ ENTRETIEN MANUAL DE US0 Y MANEJO 20’ TO 27’ NO-FROST SIDE BY SIDE REFRIGERATOR/FREEZER (WITH ICE AND WATER DISPENSER) RkFRlGiRATEUR-CONGELATEUR SANS GIVRE DE 566 A 764 DM3 (20 PI k 27 PI31 REFRIGERADORES QUE NO HACEN 2180535 ESCARCHA DE 566 A 764 dm3 (20 A 27 pies31 31s$[...]

  • Página 2

    Table of Contents Page A Note to You.. .......................................................... 1 Refrigerator Safety ................................................... 2 Parts and Features ................................................... 3 Before Using Your Refrigerator ............................. 5 Using Your Refrigerator.. ..............[...]

  • Página 3

    Refrigerator Safety Your safety is important to us. This guide contains statements under warning sym- bols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of the warning symbol. This symbol alerts you to such dangers as personal injury, burns, fire, and electrical shock. IMPOR[...]

  • Página 4

    Parts and Features This section contains captioned illustrations of your appliance. Use them to become familiar with where all parts and features are located and what they look like. Page references are included for your convenience. NOTE: The model you have purchased may have all or some of the parts and features shown and they may not match the i[...]

  • Página 5

    Control panel Automatic ice maker Removable freezer shelves+ (P. 11) Ice and water dispensing system - (P. 12) Meat draw&r (P. 9) Slide-out f raezer basket+ Model and serial number label (on side wall) (P. 1) Adjustable Spillguard’ 7 glass shelves (wire shelves on some models) (P. 8) - Crisper light (P. 18) - Crisper (P. 10) (P. 7) Meat drawe[...]

  • Página 6

    Before Using Your Refrigerator It is important to prepare your refrigerator for use. This section tells you how to clean it, connect it to a power source, install it, and level it. Cleaning your refrigerator Removing packaging materials NOTE: Do not remove any permanent instruction Remove tape and any inside labels (except the model labels inside y[...]

  • Página 7

    Using Your Refrigerator To obtain the best possible results from your refrigerator, it is important that you operate it properly. This section tells you how to set the controls, remove and adjust the features in your refrigerator, and how to save energy. Setting the controls Controls for the refrigerator and freezer are in the refrigerator. When yo[...]

  • Página 8

    Removing the snap-on door trivet (on some models) To remove the trivet: 1. Remove all items from the shelf. 2. Pull out on the inside tab at each end. 3. Lift trivet straight out. To replace the trivet: 1. Line up ends of the trivet with the button on the door liner wall. 2. Push trivet straight back until it snaps securely into place. 3. Replace i[...]

  • Página 9

    Removing the tall-bottle retainer The tall-bottle retainer fits onto any door bin in your refrigerator. The retainer helps to hold tall bottles in place when opening and closing the refrigerator door. To remove tall-bottle retainer: 1. Grasp center of retainer. 2. Push back gently until the retainer releases from the bin. To replace tall-bottle ret[...]

  • Página 10

    Using the egg bin The egg bin has two pieces -the lid and the bin. Use the egg bin to hold one, two, or three dozen eggs. To hold one dozen eggs: Place a dozen eggs (in or out of carton) in the bin and cover with the lid. To hold two dozen eggs: Place two dozen eggs loose in the bin and cover with the lid. To hold three dozen eggs: Place two dozen [...]

  • Página 11

    Adjusting the meat drawer temperature Cold air from the freezer flows into the meat drawer. This helps keep the meat drawer colder than the rest of the refrigerator for better storage of meats. Slide the control from side to side to let more or less cold air through. Use the control to adjust the temperature of the meat drawer. Removing the crisper[...]

  • Página 12

    Removing the snack bin (on some models) To remove the snack bin: 1. Slide snack bin straight out to the stop with an even, constant motion. 2. Lift the front. 3. Slide bin out the rest of the way. 4. Replace in reverse order. Pull out to the stop, lift the front, and pull again. Removing the freezer basket (plastic bin on some models) To remove a b[...]

  • Página 13

    Using the ice and water dispensers The water dispenser Chilled water comes from a tank behind the meat drawer. It holds approximately 1% quarts (1.5 L). When the refrigerator is first hooked up, press the water dispenser bar with a glass or jar until you draw and discard 2 or 3 quarts (1.9 to 2.8 L). The water you draw and discard rinses the tank a[...]

  • Página 14

    Solving common ice dispenser problems PROBLEM Ice dispenser will not work POSSIBLE CAUSE/SOLUTION l Freezer door is open. l Ice bin not properly installed. Make sure the bin is pushed in all the way. l Wrong ice in bin. Only use crescents from the ice maker. Shake the bin occasionally to separate cubes and increase storage room. l Dispenser not use[...]

  • Página 15

    Using the automatic ice maker Here are a few things you will want to know about your automatic ice maker: l The ON/OFF lever is a wire signal arm. DOWN to make ice automatically. UP to shut off the ice maker. NOTE: Do not turn ice maker on until it is connected to the water supply. Instructions for ice maker water supply hookup are attached to the [...]

  • Página 16

    Removing the ice maker storage bin Remove, empty, and clean the storage bin if: l the ice dispenser has not, or will not, be used for a week or more. l a power failure causes ice in the bin to melt and freeze together. l the ice dispenser is not used regularly. To remove ice bin: 1. Pull the covering panel out from the bottom and slide it to the re[...]

  • Página 17

    Attaching the ice maker to a water supply Read all directions carefully before you begin. Electrical Shock Hazard . Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. *Electrical drill must be grounded before drilling holes in water line. Failure to do so could result in electrical shock, ’ serious injury, or death. IMPORTANT: l Use [...]

  • Página 18

    Connecting to water line 1. 2. 3. 4. 5. 6. Find a M-inch to 1 %-inch vertical COLD water pipe near the refrigerator. NOTE: Horizontal pipe will work, but the following precaution must be taken: Drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill. This also keeps normal sedi- ment from collecting in the v[...]

  • Página 19

    Removing the base grille To remove the grille: 1. Open both doors. 2. Pull base grille forward to release the support tabs from the metal clips. 3. Do not remove Tech Sheet fastened behind the grille. To replace the grille: 1. Line up grille support tabs with metal clips. 2. Push firmly to snap into place. 3. Close the doors. See cleaning instructi[...]

  • Página 20

    To change light below ice bin: 1. Disconnect refrigerator from power supply. 2. Push in sides of light shield and pull forward until shield snaps free. 3. Replace bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Replace light shield. 5. Reconnect refrigerator to power supply. To change upper freezer light (on some models): 1. Disconnect refrigerator from pow[...]

  • Página 21

    Understanding the sounds you may hear Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Don’t be. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces like the floor, walls, and cabinets can make the sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds th[...]

  • Página 22

    Your refrigerator is built to give you many years of dependable service. However, there are a few things you can do to help extend its product life. This section tells you how to clean your refrigerator and what to do when going on vacation, moving, or during a power outage. Cleaning your refrigerator Both the refrigerator and freezer sections defr[...]

  • Página 23

    Vacation and moving care Short vacations No need to shut off the refrigerator if you will be away for less than four weeks. 1. Use up any perishables. 2. Freeze other items. 3. Raise signal arm to OFF (up) position. 4. Shut off water supply to the ice maker. 5. Empty the ice bin. Long vacations If you will be gone a month or more: 1. Remove all foo[...]

  • Página 24

    Food Storage Guide There is a correct way to package and store refrigerated or frozen food. To keep food fresher, longer, take the time to study these &commended steps. Storing fresh food Wrap or store foad in the refrigerator in airtight and moisture-proof material. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For da[...]

  • Página 25

    Troubleshooting Performance problems often result from little things you can fix without tools. Please read through “Before calling for assistance . . .” below before calling for service on your appliance. Before calling for assistance . . . Listed in this chart are the most common problems consumers run into with their appliances. Please read [...]

  • Página 26

    Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” on page 24. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. For assistance or service in the U.S.A.: 1. If you need assistance+ . . . Call Whirlpool Consumer Assistance Center EJ telephone number. Dial toll-free fr[...]

  • Página 27

    For assistance or service in 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting”... Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or your nearest lnglis Limited Appliance Service Branch. Please include a daytime phone number in yourcorrespon- dence. lnglis Limited Appliance Service - Direct service branches[...]

  • Página 28

    Warranty WHIRLPOOL* Refrigerator Warranty (U.S.A. only) ,ENGTH OF WARRANTY -ULL ONE YEAR NARRANTY ?om Date of Purchase ‘ULL FIVE YEAR IVARRANTY +om Date of Purchase WHIRLPOOL WILL PAY FOR FSP* replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. FSP[...]

  • Página 29

    Whirlpool” Refrigerator Warranty (Canada only) Dear Customer: Good performance. That’s what our warranty is all about. Here’s how the good performance that you expect from your Refrigerator is protected. WARRANTY FOR YOUR REFRIGERATOR During the first year after purchase, all parts of the appliance which prove to be defective in materials or [...]

  • Página 30

    Table des matikes Page Veuillez noter ............................................................ 1 Sdcurith du refrighrateur ......................................... 2 Pikes et caractfhistiques ....................................... 3 Avant I’utilisation du rhfrigbrateur .......................... 5 Utilisation du rhfrigkrateur ..............[...]

  • Página 31

    SBcurit6 du refrigkrateur Votre s6curit6 nous tient B coeur. Ce guide contient des instructions de s6curite sous des symboles d’averlissement. Veuillez accorder une attention particuliere a ces symboles et observer toutes les instructions qui les accompagnent. Voici une brave explication du sens de ce symbole. Ce symbole vous avertit de dangers t[...]

  • Página 32

    Pikes et caractdristiques Cette section presente des illustrations descriptives de I’appareil menager. L’utilisateur pourra ainsi se familiariser avec toutes les pieces et caracteristiques de I’appareil, et leur apparence. Cette brochure contient Bgalement des pages de reference. REMARQUE : Le refrigerateur achete peut comporter routes les pi[...]

  • Página 33

    Tableau de commande (p. 6) Ampoule (p. 19) / Machine i gla$ons w- automatique- Syst&me de distribution d’eau et de giaCons - (P. 12) Bat B viande (P. 9) Panier du lllll r cong6lateur+- (P. 11) A Roulettes de IlIlY nivellement - (derrkre la grille de la base) (p. 5) Balconnet du bat & viande (P. 10) Grille de la base (p. 18) +Num&o v[...]

  • Página 34

    Avant I’utilisation du rhfrighrateur II est important de preparer votre refrigerateur pour pouvoir I’utiliser. Cette section vous decrira comment le nettoyer, le brancher a une source d’alimentation, I’installer et le mettre de niveau. Nettoyage du Gfrigerateur Enlhement des Etiquettes endommager le materiau du refrigerateur. Voir commercia[...]

  • Página 35

    Utilisation du rhfrighrateur Pour pouvoir obtenir la meilleure performance du refrigerateur, il convient de I’utiliser convenablement. Cette section decrit les operations de reglage, les modes d’economie d’energie, et I’utilisation des diverses caracteristiques et fonctions du refrigerateur. R6glage des commandes Les commandes du refrigerat[...]

  • Página 36

    Retrait du balconnet emboitable (sur certains modhles) Retrait du balconnet : 1. Retirer tous les articles du balconnet. 2. Tirer sur chaque extremite de I’onglet interne. 3. Soulever en ligne droite pour retirer le balconnet. Pour remettre le balconnet emboitable : 1. Aligner les extremites du balconnet avec les ergots de la paroi de la doublure[...]

  • Página 37

    Retrait du dispositif de retenue pour hautes bouteilles Le dispositif de retenue pour hautes bouteilles se fixe dans n’importe quel compartiment dans la Porte de votre refrigerateur. Le dispositif de retenue aide a tenir les hautes bouteilles en place lors de I’ouverture et de la fermeture de la Porte du refrigerateur. Pour retirer le dispositi[...]

  • Página 38

    Utilisation de I’oeufrier L’oeufrier est en deux pities - le couvercle et le rkcipient. Utiliser le rkcipient pour garder une, deux ou trois douzaines d’oeufs. Pour garder une douzalne d’oeufs : Placer une douzaine d’oeufs (dans le carton ou en dehors) dans l’oeufrier et placer le couvercle. Pour garder deux douzaines d’oeufs : Placer[...]

  • Página 39

    R6glage de la temphrature du bat ti viande L’air froid circule dans le bat a viande. Ceci permet de maintenir la temperature dans le bat a viande plus basse que dans le reste du refrigerateur, pour une meilleure conservation des viandes. Faire coulisser d’un c&e a I’autre le bouton de reglage pour determiner la quantite d’air froid admi[...]

  • Página 40

    Retrait du bat 6 casse-cro0te (sur certains modikles) Pour retirer le bat B casse-crofite : 1. Retirer le bat en tirant de faGon uniforme et constante jusqu’h la butbe. 2. Soulever I’avant. Tirer jusqu% la butee, soulever I’avant, puis tirer de 3. Glisser complhtement le bat vers I’exthieur. 4. Pour le remettre, refaire les &apes dans I[...]

  • Página 41

    Utilisation du syst&me de distribution d’eau et de glaqons Distributeur d’eau L’eau froide provient d’un reservoir, situe a I’arriere du bat a viande, d’une teneur d’environ 1,5 L (1,5 pinte). Au moment du raccordement initial du refrigerateur, appuyer sur la barre du distributeur a I’aide d’un verre ou d’un bocal jusqu’a [...]

  • Página 42

    Solution aux probkmes communs du distributeur PROBLkME Le distributeur de glaqons ne fonctionne pas CAUSE/SOLUTION POSSIBLE l Porte du congelateur ouverte. l Le bat a glacons nest pas bien install6 S’assurer que le bat est pousse jusqu’au fond. l Glacon incorrect dans le bat. Utiliser seulement des croissants de la machine a glacons. Secouer le[...]

  • Página 43

    Utilisation de la machine B glaGons automatique Voici quelques points qu’il est bon de connaitre de votre machine a glacons automatique: l Le levier MARCHE/ARRtTE est un bras de commande electrique. ABAISSC la machine marche auto- matiquement. SOULEVE la machine est hors circuit. Soulever le bras de commande pour mettre fin in la formation de gla[...]

  • Página 44

    Retrait du bat de la machine 6 glagons Retirer, vider et nettoyer le bat : l si le distributeur de glacons n’a pas ete ou ne sera pas utilise durant une semaine ou plus. l si les glacons fondent puis gelent en bloc par suite d’une panne de courant. l si le distributeur nest pas utilise regulierement. Pour retirer le bat : 1. Tirer le panneau pr[...]

  • Página 45

    Raccordement de la machine & glaGons 2r la canalisation d’eau Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer le travail. Risque de choc Blectrique *Avant I’installation. debrancher le refrigerateur de la source d’alimentation electrique. l Avant de perter des trous dans la canalisation d’eau, verifier que la perceuse elec[...]

  • Página 46

    Raccordement B une canalisation d’eau 1. Trouver une canalisation d’eau FROIDE verticale de YZ po a 1 l/4 po au voisinage du refrigerateur. REMARQUE : On peut alimenter le refrigerateur a partir dune canalisation horizontale, mais on doit alors observer la precaution suivante : perter par le dessus de la canalisation, et pas par le dessous. Ain[...]

  • Página 47

    Raccordement au r6f rigtkateur 1. (Dans le cas d’un ensemble d’installation, installer la valve d’entree d’eau sur le refrigerateur conformement aux instructions fournies avec l’ensemble.) Faire passer le tube en cuivre dans la bride d’immobilisation tel qu’illustre a gauche. Connecter le tube en cuivre de 5’4 po provenant du robine[...]

  • Página 48

    Remplacement des ampoules blectriques Risque de choc dlectrique Avant d’enlever une ampoule electrique ou de retirer un &ran protecteur pour le nettoyage, debrancher le refrigerateur de la prise ou fermer la source d’alimentation electrique principale. Le non-respect de cette instruction peut etre la cause d’un choc electrique. Pour chang[...]

  • Página 49

    Remplacement de I’ampoule au-dessous du bat a glaqons : 1. Debrancher le refrigerateur de la source d’alimentation electrique. 2. Appuyer sur les cot& du protecteur de I’ampoule et tirer vers I’avant jusqu’a ce que le protecteur se degage. 3. Remplacer I’ampoule par une ampoule de 40 watts pour appareil menager. 4. Reinstaller le pr[...]

  • Página 50

    Les bruits de I’appareil II est possible que le refrigerateur emette des bruits que le precedent ne produisait pas. Comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquieter. Ne vous faites pas de souci. La plupart des bruits nouveaux sont normaux. Les surfaces dures, comme le plancher, les murs, les armoires, peuvent faire paraitre les bruits p[...]

  • Página 51

    Entretien du rkfrigbrateur Ce refrigerateur a ete concu et construit pour offrir de nombreuses annees de service fiable. L’utilisateur peut cependant faire cet-taines chases pour en augmenter la long&it& Cette section decrit comment nettoyer le refrigerateur, et ce qu’il faut faire avant une periode de vacances, avant un demenagement, o[...]

  • Página 52

    Prbparatifs avant le dbpart en vacances ou un d6tihagement - Longues vacances Si les vacances durent un mois ou plus : 1. Retirer tous les aliments du refrigerateur. 2. Si votre refrigerateur est equipe dune machine a glacons : l Fermer I’approvisionnement d’eau de la machine a glacons au moins une journee a I’avance. l Lorsque tous les glaco[...]

  • Página 53

    Conservation des aliments II existe une facon correcte d’emballer et de conserver des aliments au refrigerateur et au congelateur. Si vous voulez que vos aliments restent plus frais plus longtemps, prenez le temps d’etudier les suggestions suivantes. Conservation des aliments frais Les aliments places au refrigerateur doivent etre enveloppes ou[...]

  • Página 54

    Conservation des aliments congek Conghlation Le congelateur ne congele pas rapidement de grandes quantites d’aliments. Veiller a ce que la quantite d’aliments ne prenne pas plus de 24 heures a congeler (au plus 907-l ,350 g d’aliments par litre [2 a 3 livres par pied cube] d’espace). Laisser suff isamment d’espace pour permettre la circul[...]

  • Página 55

    D6pannage Les problemes de performance sont souvent dus a des petits details que vous &es en mesure de detecter et de regler vous-meme sans outils d’aucune sorte. Avant de contacter le service de depannage, veuillez lire ci- dessous la section “Avant de faire un appel de service.. .‘I Avant de faire un appel de service... Le tableau ci-de[...]

  • Página 56

    Appel d’aide ou de service Avant de contacter le service de depannage, veuillez voir “Depannage” a la page 26. Cela pourrait vous kconomiser le coi3 d’un appel de s&vice.- 1. Si la cause du probEme n’a pas 6th mentionnhe dans la section “Dkpannage”... Contactez le concessionnaire chez qui vous avez achete votre appareil menager ou[...]

  • Página 57

    Garantie Cher client, Une bonne performance. VoilS I’objet de notre garantie. Et voici comment est protegee la performance que vous attendez de votre refrigerateur. GARANTIE DE VOTRE RkFRIGkRATEUR Au tours de la premiere an&e suivant I’achat, toutes les pieces de I’appareil presentant un vice de materiau ou de fabrication seront reparees [...]

  • Página 58

    lndice Lo invitamos a leer este manual de uso y manejo antes de utilizar su refrigerador Whirlpool. Es muy importante seguir esta information con el objet0 de hater un uso seguro y apropiado de su aparato. Pdgina Seguridad del Refrigerador ..................................... 3 Partes y Caracteristicas ........................................... 4[...]

  • Página 59

    APLICA SOLO EN MEXICO IMPORTADO POR: Vitromatic Comercial, S.A. de C.V. Ave. San Nicolas 2121 Nte. Col. lo de Mayo Monterrey, N.L. Mexico Tel. 329-22-00 FABRICADO POR: Whirlpool Corporation Benton Harbor, Michigan U.S.A. AVIS0 IMPORTANTE Estimado Cliente: Para que la conexion de su aparato se efectue a la mayor brevedad y sin contratiempos, le reco[...]

  • Página 60

    Seguridad del Refrigerador Su seguridad es importante para nosotros. Esta guia contiene declaraciones bajo simbolos de advertencia. Por favor ponga atencion especial a estos y siga cualquier instruction proporcionada. Aqui esta una explication rapida de el uso de este simbolo. Este simbolo lo alertara y dara explication para evitar un posible daho [...]

  • Página 61

    Partes y Caracterkticas Esta secci6n contiene las ilustraciones y 10s nombres de las partes de su refrigerador. Uselas para familiarizarse con la ubicacibn, caracteristicas y apariencia de las partes. Para su conveniencia, se han indicado tambi6n 10s ntimeros de las pdginas correspondientes. NOTA: El modelo que usted ha comprado puede tener todas o[...]

  • Página 62

    Fabrica de hielo automtitica + (P. 15) Recipiente para ;e:og,- Foco (P. G------ Parrilla del congelador+ w (P. 10) Despachador de agua y hielo 1 (P. 13) Cajdn para came . (P. 10) Canastilla del congelador ‘ye (P. 12) Rodadillos niveladores (detrk de la ’ rejilla de la base) (P. 6) Panel de control (p. 7) Foco (p. 20) - . . . Etiqueta con el num[...]

  • Página 63

    Antes de Usar su Refrigerador Es importante que prepare su refrigerador para usarlo. Esta section le explica coma limpiarlo, conectarlo a la fuente de energia, instalarlo y nivelarlo. Limpieza de su refrigerador Retire las etiquetas comerciales Retire cualquier etiqueta interior (except0 la etiqueta con el numero de modelo y de serie) antes de usar[...]

  • Página 64

    CXmo Usar su Refrigerador Para obtener 10s mejores resultados posibles de su refrigerador, es importante que usted lo haga funcionar en forma debida. Esta section le explica coma ajustar 10s controles, coma sacar y ajustar los componentes de su refrigerador y coma ahorrar energia. C6mo poner en posicibn 10s controles Los controles del refrigerador [...]

  • Página 65

    C6mo mover el broche de presi6n del anaquel de la puerta (en algunos modelos) Para quitar el anaquel: 1. Retire todos 10s objetos del anaquel. 2. Presione 10s extremos del anaquel hacia adentro. 3. Suba el anaquel en linea recta. Para colocar el anaquel: 1. Ubique el anaquel en la position deseada. 2. Presione 10s extremos del anaquel hacia adentro[...]

  • Página 66

    C6mo quitar el retenedor de botellas altas El retenedor de botellas altas cabe en cualquier recipiente de la puerta de su refrigerador. El retenedor ayuda a mantener las botellas altas en su lugar cuando se abre o cierra la puerta del refrigerador. Para quitar el retenedor de botellas altas: 1. Sostenga el retenedor por el centro. 2. Empuje ligeram[...]

  • Página 67

    C6mo usar el recipiente para huevos El recipiente para 10s huevos tiene dos partes, la tapa y el recipiente. Use el recipiente para guardar una, dos o tres docenas de huevos. Tapa Para guardar una docena de huevos: Coloque la docena de huevos (con su caja o sin ella) en el recipiente y tapelos. Para guardar dos docenas de huevos: Coloque comodament[...]

  • Página 68

    C6mo ajustar la temperatura del caj6n para came El aire frio entra al cajon para came. Esto ayuda a mantener el cajon para came mas frio que el resto del refrigerador para mejor conservation de las carries. Deslice el control para dejar pasar mas o menos aire frio. Usar el control para ajustar temperatura del caj6n para came. C6mo quitar el caj6n p[...]

  • Página 69

    C6mo quitar el caj6n multiusos (en algunos modelos) Para quitar el caj6n multiusos: 1. Jale el cajon hasta el tope, con un movimiento constante y parejo. 2. Levante la pane delantera. 3. Deslice el cajon completamente hacia afuera. 4. Vuelva a colocarla en el orden inverso. Jale el caj6n hasta el tope, levante la parte delantera y jale nuevamente. [...]

  • Página 70

    C6mo usar el despachador de agua y hielo El despachador de agua El agua helada proviene de un deposit0 situado detras del cajon para came. Su capacidad es aproximadamente 1,5 litros (1 y medio cuartos de galon). Cuando el refrigerador es conectado por primera vez, oprima la barra del distribuidor de agua con un vaso o jarro hasta que saque y descar[...]

  • Página 71

    Soluci6n de problemas comunes de 10s distribuidores de hielo 1 PROBLEMA POSIBLE CAUSAKOLUCION El despachador del hielo no funciona l La puerta del congelador esta abierta. l El recipiente para hielo no ha sido instalado debidamente. Asegurese de empujar el recipiente completamente hacia adentro. l El recipiente no contiene el hielo adecuado. Use so[...]

  • Página 72

    C6mo usar la fabrica automhtica de hielo A continuation ofrecemos algunos datos importantes sobre su fabrica de hielo: l La palanca de “0N”P’OFF” (Encendido/Apagado) es un brazo de control electrico. Se BAJA para hater hielo automaticamente. Se SUBE para apagar la fabrica de hielo. ARRIBA para interrumpir la fabricacidn de hielo. ABAJO para[...]

  • Página 73

    Para quitar el recipiente para hielo Quitar, vaciar y limpiar el recipiente para hielo: l si el despachador de hielo no ha sido usado o no sera usado por una semana o mas. l si una falla en la energia electrica ocasiona que el hielo en el recipiente se derrita y se pegue. l si el despachador de hielo no se usa con frecuencia. Para quitar el recipie[...]

  • Página 74

    Conexi6n de la fgbrica de hielo al suministro de agua Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar. Riesgo de Choque El6ctrico l Desconecte la energia electrica hacia el refrigerador antes de la instalacion. l El taladro electrico debe estar debidamente puesto a tierra antes de hater 10s orificios en la tuberia del agua. El incumpli[...]

  • Página 75

    Conexih de la tuberia del agua 1. Busque una tuberia vertical de agua FRIA de 1,27 cm (l/2”) a 3,17 cm (1%“) cerca del refrigerador. NOTA: Una tuberia horizontal puede servir, pero se debe tomar la siguientes precauciones: Taladre en el lado superior de la tuberia, no en la parte inferior. Esto ayudara a mantener el agua alejada del taladro. Es[...]

  • Página 76

    Conexih al ref rigerador 1. Cuando se utiliza el juego, instale la valvula del refrigerador siguiendo las instrucciones incluidas en el juego. Haga pasar la tuberia de cobre a traves de la abrazadera de la tuberia provista, coma se muestra en la figura del lado izquierdo. Conecte el tubo de cobre de 0,635 cm (W) desde la valvula de cierre a la part[...]

  • Página 77

    C6mo cambiar 10s focos Riesgo de Choque Ektrico Antes de quitar el foco o quitar el protector de la Iuz para su limpieza, desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad hacia el refrigerador en el suministro de energia principal. De lo contrario se puede producir un choque electrico. Para cambiar el foco del refrigerador: 1. Desconecte el [...]

  • Página 78

    Para cambiar el foco que est6 debajo del recipiente para el hielo: 1. Desconecte el refrigerador del suministro de energia. 2. Empuje 10s costados del protector del foco y jalelo hasta que se desprenda. 3. Reemplace el foco con un foco de 40 watts para electrodomesticos. 4. Vuelva a colocar el protector del foco. 5. Vuelva a conectar el refrigerado[...]

  • Página 79

    Sonidos provenientes de su refrigerador Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos que el antiguo no emitia. Debido a que estos sonidos son nuevos para usted, usted podria preocuparse. No hay motivo para ello. La mayoria de 10s nuevos sonidos son normales. Las superficies duras coma el piso, las paredes y 10s estantes pueden hater que 10s sonidos S[...]

  • Página 80

    Su refrigerador ha sido construido para proporcionarle muchos aAos de servicio seguro. Sin embargo, hay algunas sugerencias que pueden ayudarle a prolongar su vida util. Esta section describe coma limpiar su refrigerador y coma proceder cuando se va de vacaciones, durante las mudanzas o cuando hay fallas de energia electrica. Limpieza de su refrige[...]

  • Página 81

    Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones cotias No necesita desconectar el refrigerador si usted estara ausente por menos de cuatro semanas. 1. Use todos 10s alimentos que puedan echarse a perder. 2. Congele todos 10s otros articulos. 3. Si su refrigerador tiene una fabrica de hielo automatica: l Levante la palanca a la position OFF (ap[...]

  • Página 82

    G&a para la Conservacibn de 10s Alimentos Existe una manera correcta de guardar y empaquetar el aliment0 refrigerado o congelado. Para mantener el aliment0 m&s fresco, durante mas tiempo, estudie 10s pasos que se recomiendan a continuation. Almacenamiento de alimentos frescos Envuelva o guarde el aliment0 en el refrigerador en material o en[...]

  • Página 83

    Almacenamiento de alimentos congelados En el congelador se pueden conservar 10s alimentos congelados comercialmente y aquellos que se desean congelar del hogar. NOTA: Para mayor information acerca de la preparation del aliment0 para congelarlo o 10s periodos de conservation de 10s alimentos, pongase en contact0 con su Setvicio de Extension Cooperat[...]

  • Página 84

    Localizacibn y Reparacibn de Averl’as A menudo 10s problemas que puedan producirse se pueden solucionar sin necesidad de herramientas. Por favor lea la section “Antes de pedir ayuda...” que se incluye a continuation antes de solicitar servicio para su aparato. Antes de pedir ayuda... En esta tabla se incluye la mayoria de 10s problemas mas co[...]

  • Página 85

    WHIRLPOOL* Pbliza de Garantia VALIDA SOLO EN MEXICO VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Ave. San Nicolas 2121 Nte. Monterrey Nvo. Leon, Tel. 329-22-00 en 10s terminos de esta poliza, garantiza al comprador y usuario del refrigerador marca WHIRLPOOL identificado en la presente poliza exclusivamente lo siguiente: AMPARA LOS SIGUIENTES MODELOS: ED22PW,[...]

  • Página 86

    FORMAT0 DE IDENTIFICACION NOMBRE DEL COMPRADOR : DOMICILIO : NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR : DOMICILIO : TEL : PRODUCT0 : MODEL0 : NOM. DE SERIE : FECHA DE ENTREGA : FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELL0 REPRESENTANTE AUTORIZADO (Setialar con precisih la calle, nlimero exterior o interior, colonia, ciudad, estado y C.P.) NOTAS IMPORTANTES Este document0 debera [...]

  • Página 87

    Centro de Servicio y Venta de Refacciones y Partes SERVICIO ACROS - WHIRLPOOL Utilice sin cargo para usted el Centro de Atencibn al Cliente Tel: 9 l-800-83-004 Zona Norte MONTERREY Centro Industrial Acres Whirlpool. Carretera Miguel Aleman km 16,695 Interior 6. Apodaca, N.L. C.P. 66600 Tel. 329-21-00 y 386-21-31. Fax 329-21-03 Ave Alfonso Reyes No.[...]

  • Página 88

    Printed on recycled paper - ‘0% post.consumer wasleAO% recovered materials Imprim sur papier recycl6 - 10% de rebuts apres usage/50% de matibres r&up6r6eS lmpreso 8” papel reclclado - 10% de desechos de consumidores y 50% de maleriales recuperados * Regislered TrademarldTM Trademark 01 Whirlpool, U.S.A. *Trademark of lnglis Limlted, Canada.[...]