Whirlpool DU900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool DU900. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool DU900 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool DU900 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool DU900, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool DU900 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool DU900
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool DU900
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool DU900
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool DU900 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool DU900 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool DU900, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool DU900, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool DU900. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For quest ions ab out features, o peration/ perform ance parts , accessories or service, call: 1-8 00-253- 1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-461-56 81 , for installation and service, call: 1-800 -807-6 777 or visit our web site at.. . www .wh irlpool.com or www .whirlpool.com /canada LAV[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTE NTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Página 4

    4 Before Using Y our Dishwash er ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupture of fill valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “ Stori ng ” in the “ Dishwasher C are ” sect ion for winter storage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a[...]

  • Página 5

    5 P ARTS AND F EATURES Series DU9 00, DU909 , DUL100 1. Thir d lev el wash 2. 3-po sition adjus ter [on some mod els] 3. To p s p r a y a r m 4. Bottom rack 5. Heating elemen t 6. W ater in let openi ng [in tub wa ll] 7. Silverwa re ba sket [on som e models] 8. Rack bumper 9. Ve n t 10. T op rack [adj ustable on some mo dels] 11. Extra-ca pacity fo[...]

  • Página 6

    6 Series DU9 15 Series DU9 10, DU911 , DU920 an d DU930 START-UP GUIDE Befor e using your dishwash er , remov e all packagi ng materials. Read this en tire Use and Care Guide. Y ou w ill find import ant safe ty information and u seful operating tip s. Using Y ou r New Dishwasher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from [...]

  • Página 7

    7 Stop ping Y our Dishw ash er Y ou can stop your dishwa sher anytime d uring a cycle. 1. Open the door sli ghtly . 2. W ait for the spraying action to stop. Then open the door all the way , if needed. 3. Close the door to contin ue the cycle. OR 1. T urn th e Cycle Control knob slowly cl ockwise until you hear water drai ning. Let the dishwash er [...]

  • Página 8

    8 Extra-ca pacity fold-d own shelves (on some models) Fold down the extra sh elf on the right side of the top rack to hold additiona l cups, or long ite ms such as uten sils and spat ulas. Light item clips (on some models) The light-i tem clips hol d lightwei ght plasti c items such as cups, lids, or bowls in place during washing. Y ou can mov e a [...]

  • Página 9

    9 Loading Silverware Basket Load the silv erwar e baske t while it is in the dishwas her or t ake the basket out for loading on a counter or table. NOTE : Unlo ad or r emo ve th e bask et befo re u nload ing th e rack s to avoid spil ling wa ter d roplets on th e silver ware. Style 1 (on some models) Mix item s in each sect ion of the ba sket with [...]

  • Página 10

    10 T o replace the basket in the door 1. Set th e silv erwar e baske t on the holding buttons. 2. Slide the basket tow ard the bottom of th e door until it locks in place. NOTE S: ■ Do not load sil ver or silver -plated silverwa re wi th stainle ss steel. Thes e metals can be da maged by conta ct with each other during wash ing. ■ Some foods (s[...]

  • Página 11

    11 Rinse A id Dispenser Rinse aids prevent water from forming d roplets th at can dry as spot s or str eaks. They al so imp rove d rying by allow ing wate r to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasin g a small amount of the rin se aid in to the rinse wat er . Y ou r dishwash er is designed to u se a liquid rinse aid. Do not use [...]

  • Página 12

    12 temperature of th e water enterin g the di shwasher . The cool er the water , the longer the cy cle time. If t he water is al ready hot enough, the cyc le time wil l be as shown. † A small amount of water runs through the pump to remove soil particle s. Canceling a Cycle Y ou can cancel a cycle at any time. 1. T urn th e Cycle Control knob slo[...]

  • Página 13

    13 Op tio n S el ect io ns Y ou can customize your cycl es by pressin g an option. If you change your mind, p ress RESET to turn the option of f. Select a different option if desired. Y ou can change an option an ytime before the se lected opt ion begins. For example, yo u can pr ess an un heated dryin g option any tim e before dryi ng beg ins. Aft[...]

  • Página 14

    14 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a partic ular item, check w ith the manuf acturer to see if it is dishwa sher safe. DISHWASHER CARE Clean ing Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is al l that is ne cessary t o keep the outs ide of y our dishwash er looking [...]

  • Página 15

    15 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishwas her isn ’ t d raining well. Some state or loc al plumbing codes require the additi on of a drain air gap bet ween a built-in dishwasher an d the home drai n system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om water b acking up into it. The drain air gap is[...]

  • Página 16

    16 Dishes are n ot completely clean ■ Food soil l eft on the dishe s Is the d ishwasher l oaded correctly? Refer to the “ Dish washer Load ing ” se ction . Is the water temperature too low? For best dishwash ing results, wate r shoul d be 120 ° F (49 ° C) as it enters the dishwas her . Refer to th e “ Dishwa sher Efficiency Tips ” secti[...]

  • Página 17

    17 Dishes do not dry completely ■ Dishes are not dry Did you load your dishwash er to allow pr oper wate r drainage? D o not overl oad. Refer to the “ Dishwash er Load ing ” se ction. Use a liq uid rinse aid t o speed drying. Are the plast ics wet? Pl astics oft en need to wel drying . Is th e rins e aid d isp enser e mpty? Refer to the “ R[...]

  • Página 18

    18 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “ T r oubleshooting. ” It may save y ou the cos t of a ser vice c all. If you sti ll need h elp, follo w the ins tructions below . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your appli ance. This information wi ll h[...]

  • Página 19

    19 WHIRLPOOL ® DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operated and mai ntained ac cording to instruct ions attached to o r furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® r eplac ement parts a nd repair labor to correct defe cts in mate rials or workmanshi[...]

  • Página 20

    20 Notes[...]

  • Página 21

    21 LA S É CURIT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des ins[...]

  • Página 22

    22 A vant d ’ u tiliser le lave-vaissell e ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ app areil con tre le gel p our é viter une ruptur e poss ible du r obine t de remp lissage . De telles rup ture s ne sont pas couve rtes par la garantie. V oir “ Remisage ” à la section “ En[...]

  • Página 23

    23 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES S é ries DU 900, DU9 09, DUL1 00 , 1. Tr o i s i è me niv eau de lavage 2. R é glage à 3 positi ons [sur certai ns mod è les] 3. Bras d ’ aspersi on sup é rieur 4. Panier in f é rieur 5. É l é ment de ch auffage 6. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi de la cuv e] 7. Panier à couvert[...]

  • Página 24

    24 S é rie DU915 S é ries DU 910, DU9 11, DU92 0 et DU930 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le lav e-vaisse lle, enle ver tous le s mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilis ation et d ’ entretien au complet . V ous y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi que des conseil s d ’ utili sation [...]

  • Página 25

    25 Arr ê t du lave-vaisselle On peu t interr ompre le fonctionneme nt du lave -vaisselle à tout moment au cours de l ’ ex é cution d ’ un programme . 1. Entr ouvrir l é g è r ement la porte. 2. Atten dre la f in de l'a spersion. Ou vrir compl è t ement la porte, au bes oin. 3. Refermer la porte pour continu er le programme. OU 1. T o[...]

  • Página 26

    26 ■ V eiller à ce qu ’ il n ’ y ait aucun conta ct entre les ar ticles de porcelaine, d e cristal et autres articl es d é licats d urant le lavage. Ils pourraient subir des dommages. ■ Coincer les articl es l é gers le s uns contr e le s autr es ou veiller à ce qu ’ ils s oient ch evauch é s par de la v aisse lle plus lourde. ■ Pl[...]

  • Página 27

    27 ■ Char ge r les a ssiet tes, bo ls à soupe, etc. entre les ti ges de s é paration; orie nter ces articl es vers l ’ int é rieur , vers le bras d ’ aspersion. ■ Pour une charge importa nte, placer le s bords des assi ettes en che vauchement. ■ Charger le s bol s à soupe, à c é r é ales et de servi ce dan s le panier de d iverses [...]

  • Página 28

    28 Style 2 (sur certains mod è les) Mod è les avec pani er à couverts ANYWARE ™ : Pour ouvrir le panier D é bloquer le loquet . REMARQUE : S ’ ass urer que le couvercle est compl è tement enclenc h é avant de sort ir le panier in f é rieur et avant de fermer la porte du lav e-vaisse lle. ■ Placer les petits arti cles te ls que le s t ?[...]

  • Página 29

    29 ■ Ve r s e r l e d é tergent just e avant de mettre le lav e-vaisse lle en marche. ■ Conserver le d é tergent bien ferm é dans un lie u sec et f rais. Pour l ’ obtention de me illeurs r é sulta ts, un d é terg ent à la ve- vaiss elle au tomati que fr ais est mei lleur . REMARQUE : Ne pas u tili ser de d é tergent avec un programme d[...]

  • Página 30

    30 Distributeur d ’ agen t de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es goutt elette s qui peuve nt s é cher en l aissant d es tach es ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é couler de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é rant une pe tite quant [...]

  • Página 31

    31 Ta b l e a u x d e s é le ction de programmes Appuyer sur le bo uton du programme d é sir é . T ourner le bo uton de commande de pr ogramme au programme d é sir é . Si la porte est ve rrouil l é e, vous entendrez les programmes commencer et s ’ arr ê ter alors que le bouton de commande pass e devant chaque re p è re de programme. Ceci [...]

  • Página 32

    32 Annulat ion d ’ un programme II est p ossible d ’ annuler un programme n ’ importe qu and au c ours de l ’ ex é cuti on d ’ un programme. 1. T our ner doucement le bouton de commande de programme jusqu ’à c e qu'o n enten d l'e au se vi dange r . Lai sser vidan ger le lave-vai sselle comp l è tement. 2. Ouvrir la porte. [...]

  • Página 33

    33 Reset Options/r é initialisation des options Choisir cette option pour changer le r é glage d ’ un e option. V ou s pouvez changer les r é glages d ’ option en tou t temps au cours d ’ un pr ogramme pour a utant que le pr ogramm e n ’ ait pas pass é le point o ù l ’ option est utilis é e. Par exemp le, vous pouvez appuyer sur Air[...]

  • Página 34

    34 ENTRETIE N DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plupa rt de s cas, il suffit d ’ utiliser un l inge doux , humide ou une é ponge et un d é tergent doux pour ne ttoyer les surf aces ext é rieures du l ave-vaiss elle e t pr é server son asp ect de prod uit neuf. Nettoyage de l ’ int é rieur Les co mpos é s [...]

  • Página 35

    35 Dispositif anti-refoulement V é rifier le disp ositif anti -refoulement lors que votre lave-vai sselle ne s e vi dange pas bien . Certains co des de plomberie p r ovin ciaux ou locaux ex igent l ’ insta llatio n d ’ un disposi tif anti-r efoulement entre un lave- vaiss elle en cast r é et le syst è me de canal isation du domicil e. En cas[...]

  • Página 36

    36 ■ Condensati on sur le comptoir d e la cuisine (mod è les encastr é s) Le lave -vais selle es t-il al ign é av ec le de ssus d u comptoir? De l'hum idit é sortan t de l ’é vent de l a console du la ve-vaiss elle peut se former s ur le comptoir . V oir les in structions d ’ inst allati on pou r plus de re nseig nemen ts. V aissell[...]

  • Página 37

    37 ■ Marques noires ou grises sur la vaisselle Des arti cles d ’ aluminium fr ottent- ils contr e la vais selle dura nt le lavage? Les articles d ’ aluminium je tables pe uvent se d é t é riorer dans le lave -vaisselle et causer de s marques. Laver ces ar ticles à la mai n. Pour é liminer les marques d ’ al uminiu m, employer un pr odui[...]

  • Página 38

    38 ASSISTANCE OU SE RVICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veu illez v é rifier la sect ion “ D é panna ge ” . Cette v é rification peut v ous fair e é conomiser le co û t d ’ une vi site de s ervice. Si vou s avez encor e besoin d ’ aide, suivr e les in structio ns ci -dessous . Lors d ’ un ap pel, veui llez co nna [...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL ® GARANTIE COM PL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la date d ’ ac hat, lorsqu e le lave-v aissell e est utili s é et entretenu conform é ment au x instructions fourni es avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera pour les pi è ces de rechange FSP ® et la main-d ’ oeuvre pour la corr[...]

  • Página 40

    3385281B © 2002 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM T rademark of Whi rlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada In c. Licens ee in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM M arque de com merce de Whir lpoo l, U.S. A., E mploi licen ci é par Whir lpool Can ada In c. au Canad a 1/02 Printed in[...]