Whirlpool DP840 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool DP840. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool DP840 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool DP840 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool DP840, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool DP840 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool DP840
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool DP840
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool DP840
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool DP840 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool DP840 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool DP840, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool DP840, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool DP840. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For q uesti ons abou t feat ure s, op erati on/p erfor mance, parts, ac cessories or service, c all: 1-80 0-253 -130 1 or visit our we bsite at ww w .whirlpool.co m In Canad a, for assista nce, installat ion or servic e, call: 1-80 0-807-6 777 or visit our website at www .whirlpoo l.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’ut[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 Control Panel ......................... ............................ ........................... 6 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE. ...........................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASH ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the [...]

  • Página 4

    4 ■ Instal l where dishwa sher is sh eltered from the element s. Avoid possible rupture of fill valv e from fr eezin g. Such ruptures are not covered by the w arranty . See “St oring” section for winter storage information . ■ Instal l and level d ishwash er on a floor that wi ll hold the weight, and in an area suitable for its size and use[...]

  • Página 5

    5 P ARTS A ND FEATURES This manual covers se veral di fferent models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and feat ures l isted below . A. T op r ack B. Water inlet opening C. Bottom rack D. Rack bumper E. Heating e lement F. V e n t G. Third level wash (on some models) H. Spray tower and pro tector I. Model a nd se [...]

  • Página 6

    6 Cont rol P anel UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Befor e using you r dishwash er , remove all packaging ma terials. Read this en tire Use and Car e Guid e. Y ou will find important s afe ty information and u seful operating tip s. Using Y our Ne w Dis hwa sher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly lo[...]

  • Página 7

    7 PORTABLE START-UP GUIDE Bef ore usin g your dishw asher , r emov e all p ack aging mater ials. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou wi ll find import ant safety in formation and usefu l operating tip s. Using Y our New Dish washer A power supply of 12 0 volts, 6 0 Hz AC, 15 or 2 0 amps, is re qu i re d . 1. Plug into a gr ounded 3 pr ong o[...]

  • Página 8

    8 CONNECTING THE P ORTABLE DISHWASHER Conn ecti ng t he F auc et Ad ap ter NOTE : A speci al adapte r must be insta lled on the fauce t before the dishw asher can be connec ted. Comple te Install ation Instructi ons and the ad apter are packed w ith your dishwas her . (See the Ins tallation Inst ructions.) When movi ng your dishwas her , make sure [...]

  • Página 9

    9 Using the F aucet Y ou can draw water from the faucet while the dish washer is connecte d. NOTE : Do not draw water wh ile the dishwas her is fillin g or while water is being p umped ou t. (This h elps av oid a low f ill when dishwashe r is filling or mi xing drain wa ter with fr esh water when dishwas her is draini ng.) Press the red button on t[...]

  • Página 10

    10 ■ Place items so op en ends face dow n for cleaning and draining. ■ Load gl asses and c ups i n top r ack only . The bott om rack is not designed for glasses and cu ps. Damage can occ ur . ■ Place cup s and glasses i n the rows betwe en tines. Pl acing them over th e tines can l ead to breakage. ■ T o avoi d chipping, do not let st emwar[...]

  • Página 11

    11 Style 2 (on some models) Mix item s in each s ection of the ba sket with some p oint ing up and some down to a void nest ing. Sp ray cannot reach ne sted items . NOTE S: ■ Do not load silver or silv er -pl ated silverw are with stainl ess steel. These met als can be damaged by contact with each other during wash ing. ■ Some f oods (such as s[...]

  • Página 12

    12 NOTE : Fill amounts show n are for standard powdered detergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powd ered detergent. T a blet detergents should be pl aced in th e main wash section of the detergent dispense r with the cov er closed. Follo w instructi ons on the pac kage when usi ng liquid dishwas her detergent, concent rated[...]

  • Página 13

    13 Canceling a Cycle Y ou can cancel a cycle at any time. 1. T urn the cycle con trol knob slowly clockwise until you hear water drai ning. Let the dishwash er drain compl etely . 2. Open the door . 3. T urn the cycle cont rol knob to Off. Chang ing a Cycle or Setting Y ou can change a cycle anyt ime during a cycl e. 1. Lift the door l atch to stop[...]

  • Página 14

    14 Optio n Select ion s Y ou can change an option an ytime before the se lecte d option begins. For example, y ou can pr e ss an un heated dry ing option anytime be fore drying begins. No Heat Dry Select this ener gy-saving option to dry without heat. No heat drying is useful when lo ads contain plastic di nnerware that may be sensitive to hi gh te[...]

  • Página 15

    15 W ASHI NG SP ECIA L IT EMS If you ha ve doubt s about washi ng a parti cular item, c heck with the manufact urer to see if it is dishwa sher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Alumi num Ye s High water temp erature and detergents can affect finis h of anodized alu minum. Disp osable Aluminu m No Do not wash thr owaway alumi num pans in the[...]

  • Página 16

    16 DISHWA SHER CARE Cle aning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or sponge and a mild d eter gent is all that is neces sary to keep t he outs ide of your dishwash er looking nice an d clean. If y our dishwas her has a stainles s steel exteri or , a stainless steel cl eaner is recommended. Cleaning the interior [...]

  • Página 17

    17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here a nd possibly avoid the cost of a service call... Dis hwashe r is n ot op erat ing pr operly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly an d latche d? Is the right cycle selec ted? Refer to th e “Cycle Sele ction Charts.” Is there power to the dis hwas[...]

  • Página 18

    18 Is the home water pressur e high enough for pr oper dishwas her filling? Home wa ter pr essur e should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) f or prop er dish washer fi ll. If yo u have questi ons about you r water pressure, cal l a licen sed, qu alified plumb er . NOTE : T o remove spot s and film from di shes, t ry a white vinegar rinse . This pro[...]

  • Página 19

    19 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “T roub leshoo ting.” I t may s ave you the c ost of a serv ice cal l. If you sti ll nee d help, f ollow the i nstruct ions be low . When calli ng, please know the purchase date and t he complete model and s erial number of your appli ance. This information will [...]

  • Página 20

    20 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appl iance is ope rated and mai ntained a ccording to instruct ions attach ed to or furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi ll pay for Factory Specified Part[...]

  • Página 21

    21 Note s[...]

  • Página 22

    22 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Página 23

    23 ■ ■ Instal ler le lave -vaissel le dans un en droit à l’abri des intempérie s. Éviter un e rupture possible du robinet de r emplissa ge en le pro tégea nt du ge l. V oir la sec tion “Remisage” pour la prép aration du remisage en hiver . ■ Installe r et ni veler le lave-vai sselle sur un pl ancher qui pourra en supporter l e poid[...]

  • Página 24

    24 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES Ce manu el couv re plus ieurs mod èles di ffér ents. Le lave -vaiss elle que vous avez achet é peut comporter cert aines ou toutes l es caractérist iques énum érées ci-dessou s. A. Panier supéri eur B. Ouverture d’arrivée d’ea u C. Panier inférieur D. Butoir de pani er E. Élément de chauff age F. É [...]

  • Página 25

    25 T ableaux de comman de GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR Avant d’utilise r le lave -vaisselle , enleve r tous les matéri aux d’embal lage. Lire ce guide d ’utilisat ion et d’en tretien au compl et. V ous y trouverez des renseignements de sécurité im portants ainsi que des consei ls d’util isation util es. Utilisation de votre [...]

  • Página 26

    26 GUIDE DE MISE EN MARCHE - APPAREI L MOBILE Avant d’utilise r le lave -vaisselle , enleve r tous les matéri aux d’embal lage. Lire ce guide d ’utilisat ion et d’en tretien au compl et. V ous y trouverez des renseignements de sécurité im portants ainsi que des consei ls d’util isation util es. Utilisation de votre no uveau lave-vaisse[...]

  • Página 27

    27 CONNEXION DU APPAREIL MOBILE LAV E-VAISSELLE Con nexio n de l’ada ptateur p our robi net REMARQUE : Un ada ptateur spécia l doit êt re i nstallé sur le robinet ava nt que le lav e-vaissel le puis se être raccordé. Les instruc tions d ’instal lation co mplètes ainsi q ue l’ada ptateur s ont livrés av ec le lav e-vaisse lle. (Voir les[...]

  • Página 28

    28 Appuyer s ur le bouton rouge du raccord de tuyau p our prendre de l’eau du robinet. (Le robinet es t réglé à chaud. Régler le robinet pour la températu re d’eau désirée.) REMARQUE : Ouvrir l’eau chaude a près avoi r puis é de l ’eau du robi net. Fermer l’eau froide. Déconnexion du lave-vaisselle 1. Fermer l’eau chau de. (On[...]

  • Página 29

    29 ■ Pour facil iter le nettoyage et le draina ge, orienter la ca vité des articl es vers le ba s. ■ Charger l es verres et les tasses dans le panier su périeur seulement. Le panier in férieur n’es t pas conçu pour les v erres et les tasses. Ils pourraien t y subir des dommages. ■ Placer les tasses et verres da ns les rangées en tre le[...]

  • Página 30

    30 Style 2 (sur certains modèles) Assortir l es articles da ns chaque sec tion du pani er , certains vers le haut et d’a utres vers le bas af in que les artic les ne s ’imbriq uent pas. Le je t d’eau ne p eut atte indre les artic les imbr iqués. REMARQUES : ■ Ne pas charger d’ustensi les en argent ou plaqués argent avec des articles en[...]

  • Página 31

    31 REMARQUE : Les quan tités in diquée s correspondent à l 'emploi d'un déter gent en poudr e st andar d. La quanti té peu t varie r si on utilise un détergent en poudre concentré ou un détergent liq uide. Les détergents en pastilles doi vent être ajoutés à la section de lavage p rinci pal du di stribut eur de d étergent ave [...]

  • Página 32

    32 ■ Durant l’été, fair e fonctionner l e lave- vaisselle la nuit p our réduire l’accumulat ion de chaleur dan s la cuisine dura nt la journée. ■ Utiliser l’ option de séc hage éconergique chaque fois qu e c’est po ssible. Lors de l’utilis ation de ces opti ons, prévoir des durées de séchage pl us longues (la nuit ). Utilise [...]

  • Página 33

    33 Addition de vaisselle duran t un programme Il est pos sible d’ajou ter un arti cle en tout temps avant l e début du lavage pr incipal ou avant que le bout on de commande de programme atteigne Normal Wash (lavage norma l). 1. Soulever le l oquet de la porte pour arrêter le programme. Att endr e qu e l’ac tion d ’asp ersion s’arr ête av[...]

  • Página 34

    34 LAVAGE D’A RTICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au su jet du lavage d’un arti cle partic ulier , con sulter le fabri cant pour d éterminer si l’ article est lavable au lav e-vai sselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires Alumi nium Oui L ’eau chaude et les détergents peu vent affecter la finition d e l’alum inium anodi s[...]

  • Página 35

    35 ENTRETIEN DU LAVE- VAISSELLE Nettoyag e Nettoyage de l’e xtérieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d’u tiliser un l inge dou x, humide ou une éponge et un détergent doux pour ne ttoyer les surfa ces extérieu res du lave-vai sselle et préserver son asp ect de produit neuf. Si l’ extérieur du lave-vais selle est en acier inoxydabl [...]

  • Página 36

    36 DÉP ANNAGE Essayer d’a bord les solutions suggérées ici; elles pou rraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un pr ogramme La porte est-el le bie n fermée et encl enchée? A-t-o n sélec tionné le b on pr[...]

  • Página 37

    37 Pré sence de t ach es sur la vaiss ell e ■ T aches et films s ur la vaisselle L ’eau est- elle dure ou conti ent-elle une con centrati on élevée de min éraux? Le con ditionneme nt de l’ea u de rinçage final avec un agen t de rinçage liquide fav orise l’él iminat ion des taches et films. V eill er à ce que le dist ributeu r soit t[...]

  • Página 38

    38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veu illez vé rifier la sectio n “Dépannage”. Cette v érification peut vous faire économiser le coût d’une v isite de serv ice. Si vous avez encore besoi n d’ai de, su ivre les instr uction s ci- dessous . Lors d’un appel, veuillez con naître la da te d’acha[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DE S GROS APP A REILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est util isé et entretenu con formément aux in struct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpo[...]

  • Página 40

    W1024022 8A © 2009 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits rése rvés. ® Regist ered T rademar k/™ Trade mark of Whi rlpool , U.S.A., Whirlpool Canada LP Lic ensee in C anada ® Marque déposée/™ Marqu e de comme rce de Wh irlpool, U. S.A., emp loi sou s licence p ar Whirl pool Can ada LP au Canada 3/09 Printed in U.S.A. [...]