Whirlpool Cabrio W10150626A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool Cabrio W10150626A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool Cabrio W10150626A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool Cabrio W10150626A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool Cabrio W10150626A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool Cabrio W10150626A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool Cabrio W10150626A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool Cabrio W10150626A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool Cabrio W10150626A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool Cabrio W10150626A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool Cabrio W10150626A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool Cabrio W10150626A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool Cabrio W10150626A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool Cabrio W10150626A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CABRIO™ F ABRIC CARE SYSTEM GAS DRYER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, acce ssories or se rvice call: 1-800 -253-1 30 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807-677 7 or visit our website at www .whi rlpool .com or www .whir lpool.ca SÉCHEUSE À GAZ CABRIO™ A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS Guide d’ut[...]

  • Página 2

    2 TABLE OF C ONTENTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 5 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 5 Location Requirements ...................................[...]

  • Página 3

    3 DRY ER SA FETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Página 4

    4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCT IONS To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: WARNING: ■ Read all instructions before using the dryer. ■ Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a [...]

  • Página 5

    5 INST ALLA TION INSTRUCTIONS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equir ed tools an d parts befor e start ing insta llation . Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here. Parts supplied: Remove parts package from drye r drum. Check that all parts were includ ed. 4 leveling legs Parts needed: Check local cod es and con[...]

  • Página 6

    6 Dryer Dime nsions * Most inst allations r equire a minimum 5" (12.7 cm) cl earance behind the d ryer for the exhaust ven t with elbow. See “V en ting Requirement s.” Installation sp acing for recessed area or closet installation The followin g spacing dimension s are r e commended for this dryer . This dryer has been teste d for spacing [...]

  • Página 7

    7 Gas Supply Requ irements Gas T yp e Natural G as: This dry er is equip ped for use wit h Natura l gas. It is d esign- certified by CS A Inter national for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion . ■ Y our dryer must hav e the corr ec t burner for the type of gas in your home. Bur ner informati on is located on the rat ing plate[...]

  • Página 8

    8 Burner Input Requirements: Elevations above 10,0 00 ft (3,048 m): ■ When inst alled above 10, 000 ft (3,0 48 m) a 4% reduction of the bur ner Btu rating sh own on the model/serial number plate is required for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation. Gas Supply Pressure T e sting ■ The dryer must be di sconnec ted from the ga s supply pipi[...]

  • Página 9

    9 Exhaus t Reco mmende d hood sty les ar e show n her e. The angled hood sty le (shown here) is accept able. ■ An exhaus t hood should cap the ven t to keep rodents and insect s from entering the home. ■ Exhaust hood mus t be at least 12" (30 .5 cm) from t he ground or any object th at may be in the pat h of the exhaus t (such as flow ers,[...]

  • Página 10

    10 Determine vent pa th ■ Selec t the route that will provide t he straighte st and most direct pat h outdoors. ■ Plan the i nstallati on to use the few est number of elbows and tur ns. ■ When usin g elbows or making tu rns, al low as much room as possib le. ■ Bend ve nt gradua lly to a void kinking. ■ Use the fewe st 90° turns pos s ibl[...]

  • Página 11

    11 Make Gas Conne ction 1. Remove th e red cap from the ga s pipe. 2. Using a wrench to ti ghten, connec t the gas su pply to the dryer . Use pip e-joint compound on the threads of all non- flar ed male fi ttings. If fle xible meta l tubin g is used, be sure there are no kinks. NOTE : For LP gas c onnections , you mus t use p ipe-joint compound res[...]

  • Página 12

    12 Reverse Door Swin g Y ou can change your door swing from a right-s ide opening to a left -side o pening , if d esired. 1. Place a towel or soft cl oth on top of the dryer or work sp ace to protect the surfac e. Remove the door ass embly 1. Open the dryer door . 2. Remove the bott om screw from each of the 2 hinges that attach the dryer door to t[...]

  • Página 13

    13 4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to att ach the hinge t o the front panel. 5. Instal l screws in th e top hing e holes in the door . Do not tighten sc rews. Leave approximately ¼" (5 mm) of screw exposed. 6. Hang door by placing scr ew heads into top slotted holes of hinges a [...]

  • Página 14

    14 DRYER USE Start ing Y our D ryer This manual covers several dif fer ent mo dels. Y our dryer may no t have all of th e cycles and feat ures described. Follow th ese basic ste ps to start y our dryer . Please refer to specific sections of th is manual for more detail ed information. 1. Clean lint screen before each load. See “Cl eaning the L in[...]

  • Página 15

    15 How the AccelerCare™ Drying Sy stem W orks Moisture-s ensing s trips in side the dryer dr um and temperatu r e sensors in the airstream monitor how fast the load i s drying, how hot the air should be and when clot hes are dry . The s ystem automati cally stops the cycle to help save time and av oid overdrying. T o use a Timed Cycle ■ T urn k[...]

  • Página 16

    16 Damp The Damp light illuminate s in an Automat ic Cycle wh en the laundr y is a pproximatel y 80% d ry . Damp Dr y Signal beeps, i f selected . See “Opt ions.” Cool D own The Cool Down light illuminates during the cool down part of the cycle. Laund ry cools for ease in h andling. Done The Done ligh t illuminat es when the drying cycle i s fi[...]

  • Página 17

    17 Mod ifier s Automatic Cycle Modifiers Use the Dryness Mod ifier to s elect dryn ess leve ls for the A uto Dry Cycles. Press DR YNESS u ntil the d esired Dryness settin g illumin ates. The preset dryness setting is Norma l when an Automat ic Cycle is selected . Y ou can se lect a d ifferent dryness le vel, depend ing on your load, b y pres sing D[...]

  • Página 18

    18 End of Cycle Signal End of Cycle Si gnal The End of Cycle Signal produces an a udible s ound when the drying cyc le is finished . Promptly removing cloth es at the end of the cycl e r educes w rinkling. Press EN D OF CYC LE SIGN AL unt il the de sired vol ume (Lou d, Soft or Off) is selected . NOTE : When the WRI NKLE SHIELD™ setti ng is selec[...]

  • Página 19

    19 4. Close the door . 5. Press the PO WER button . 6. Selec t a timed drying cycl e and tempera ture (see followin g chart). I tems containin g foam, ru b ber or plast ic must be dr ied on a clotheslin e or by using the Ai r Only temperatu re setting. 7. Y ou must sele ct a time by pressing TIME ADJUST Up or Down. Reset time as needed to complete [...]

  • Página 20

    20 V acation and Mov ing Care V acation care Operate your dryer onl y when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an ext e nded period of time, you sho uld: 1. Unplug dryer o r disconn ect powe r . 2. Close shutoff val ve in gas supply line. 3. Clea n lint sc reen. S ee “Clean ing the L int Scr een.” Moving care[...]

  • Página 21

    21 Dry er Resu lts Clothes are not d rying satis factorily , dry ing times are too long, or load is too hot ■ Is the lint sc reen clogged with lint? Lint screen should be c leaned before each load . ■ Is the exhau st vent o r outside exha ust hood clogged with lint, restrictin g air movement? Run th e dryer f or 5-10 min utes. Hol d your h and [...]

  • Página 22

    22 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T roub lesho oting .” It m ay save you the cost of a serv ice ca ll. If you sti ll need help, follow the i nstructions b elow . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance. This in formation will he[...]

  • Página 23

    23 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W A RRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttached to or furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whi rl pool”) will pay for Factory Speci[...]

  • Página 24

    24 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Página 25

    25 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas place[...]

  • Página 26

    26 INSTRUCTIONS D’INST ALLA T ION Out il lag e et pièc es Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l’in stalla tion. Lir e et suivr e les i nstructions fournies av ec le s ou tils indiqu és ici. Pièces four nies : Retir er le sachet de pièces du tambour de la s écheuse. Vérifier que tout es les piè ces de la li [...]

  • Página 27

    27 Dimensions de la sécheuse * La plupart des instal lations requièrent un espace min imum de 5" (12,7 cm) derrière la sécheuse pour l e conduit d’év acuation avec coude. V oir “Exigence s concernant l’évacuation ”. Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dan s un placard On recommande les dimensions d&ap[...]

  • Página 28

    28 Alimentation en gaz T yp e de gaz Gaz natur el : Cette sécheu se est éq uipée pour une a limentati on au gaz naturel. Sa concept ion est homologuée par la CS A Inter national pour l’alimentation au gaz de pétrol e liquéfié (propane ou butane), avec conversion app ropriée. ■ Cette sécheu se doit être équipé e du brûleur con venab[...]

  • Página 29

    29 Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse ■ La canalisa tion d’arriv ée de gaz sortant à l’arrière de la sécheus e est dotée d’ un filet age mâle de ³⁄ ₈ ". Exigences conce r nant l'évacuation A VERTISSEMENT : Pou r réduire le risque d' incendie, cette séch euse doit ÉV ACU ER L'AIR À L 'EX[...]

  • Página 30

    30 Évacuation Les style s de clapets recommandés sont i llustrés c i-dessous. Le clapet incliné de type boît e ci-dessou s est accept able. ■ T ermin er le conduit d' évacuation p ar un clapet de déch ar ge pour empêcher l es rongeurs et insectes d'entrer dans l'hab itation. ■ Le clapet de décharge doit être situé à a[...]

  • Página 31

    31 ■ Instal lation au-d essus de la sécheuse : Pièce numér o 4396028 ■ Installa tion de péri scope (pour l’ut ilisation en cas de non- concordance de la b ouche de déch arge de la sécheuse avec le cl apet) : Pièce numér o 4396037 - 0" (0 c m) à 18" (45,7 2 cm) de décala ge Pièce numéro 43960 11 - 18" (45,72 cm) à 2[...]

  • Página 32

    32 Installation du système d’évacuat ion 1. Installe r le clape t d’évacuati on. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouv ert ure mural e à l’extérieur autour du clapet d’évacuat ion. 2. Raccorder le conduit d’évacuati on au clapet. Le conduit doit être inséré à l’intérie ur du clapet. Fixer ensembl e le cond[...]

  • Página 33

    33 3. Ouvrir le r obinet d’arrêt d u conduit d’a limentat ion. Le rob inet est ouvert lors que la poignée es t parallèle au conduit d’ali mentation e n gaz. 4. Vérifier to us les raccordements en le s badigeonn ant d’une solution de dét ection de s fuites non co rr osive app rouvée. L ’app arition d e bulles indi que une fui te. Ré[...]

  • Página 34

    34 5. Retirer les quatre chevi lles de plas tique situé es à l'extéri eur de l'ouv erture de la por te de la sé cheuse . 6. Instal ler 4 chevi lles de plas tique d ans les trous de s vis sur l a gauche de la séc heuse après avoi r retiré les char nières (Étape 4 ). Inversion de la gâche 1. Retirer la gâche de la porte de la sé[...]

  • Página 35

    35 5. Instal ler l es vis dans les t rous sup érieur s de l a port e des tinés à la pose d es char nières. Ne pa s serrer les vis . Laiss er les vis en retrait d’environ ¼ " (5 mm) . 6. Suspen dre la port e : insé rer les tê tes de vi s dans l es trous d e fente supéri eurs des ch arnières et gl isser la port e vers le bas. Aligner [...]

  • Página 36

    36 UTILISA TION DE L A SÉCHEUSE Mise en marche de l a sécheuse Ce manu el couvre plusieur s modèles di ffér ents. V otre mo dèle peut ne pas c omporter l'e n semble des pr ogrammes ou caractérist iques décrits . Suivre ces étapes d e base pour mettre la sécheuse en marche. Se référer aux secti ons spécifi ques de ce manue l pour ob[...]

  • Página 37

    37 ■ Régler le degré de séc hage. REMARQUE : Les sél ections de de gré de séchage ne peuvent êt re ef fe ctuées qu 'avec les programmes automatiqu es. Fonctionnement du système de séchag e AccelerCare™ Les ba ndes de dét ection de l'hu midité et de la te mpératu re située s à l'intérieu r du tambour de la séch eu[...]

  • Página 38

    38 Témoi ns lumine ux On peut sui vre l'état d'avanc ement de la sé cheuse grâce aux tém oins lu mineux d u degré de séchage. Sens ing (d étectio n) ■ Au cours d'u n programme automatique, le témoin Sen sing est allumé j usqu'à ce qu' un article mouillé soit détec té. ■ Au cours d'un pr ogra mme minut[...]

  • Página 39

    39 Progra mmes Minutés Utilis er les progr ammes mi nutés p our séle ction ner une du rée de séchage préci se et une températ ure de séchage. Lorsqu'un programme minuté est sél ectionné, l'afficheur d e la durée résiduell e estimée in dique la du rée réelle restante pou r le programme en cours. Il est possibl e de modifier[...]

  • Página 40

    40 Air Only (air seulement) Utili ser le modific ateur Air On ly pour les articl es qui doi vent êtr e séchés san s chaleur , tels que le ca outchouc, l e plastiqu e et les tissu s sensibles à la cha leur . Ce ta bleau donne d es exemples d'articles qui peuvent êt re séchés au réglage Air Only . * Régle r de nouveau le programme pour [...]

  • Página 41

    41 Changeme n t d es programmes, modificate urs et opt io ns Il est possi ble de changer le s programmes automatiques et minuté s, les m odificateurs e t les options à tout moment ava nt d'appuyer s ur le bouton Start (mise en marche). ■ T rois br efs signaux sonor es marq uent le c hoix d'une combina ison non disponible. La dernièr [...]

  • Página 42

    42 3. Placer les articles moui llés sur la gri lle de sé chage. Lais ser de l’espa ce entre les artic les pour que l’ air puisse a tteind re toutes les s urfaces. REMARQUE : Ne pas laiss er un artic le pe ndre par-dessus le bord de la grille de séchage. 4. Fermer la porte. 5. Appuyer su r le bouton P OWER (alimentati on). 6. Sélecti onner u[...]

  • Página 43

    43 Nettoyage au besoin 1. Enlever la ch arpie du filtre en la roulant av ec les doigts. 2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude. 3. Mouiller une brosse en nylon avec de l 'eau chaude et d u déter gent liqui de. Frotter le filtre av ec la br osse pour enl e ver l'accu mulation de rés idus. 4. Rincer le[...]

  • Página 44

    44 DÉPANNAGE Essayer d’ab or d les solutions suggérées ici ou vis iter notre si te W eb et consulter notre F AQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d'une vi site de service...www .whirlpool.ca F onction nement de la séch euse Le sécheuse ne fonc tionne pas ■ Un fusible est-il gril lé ou le disjoncteur s'[...]

  • Página 45

    45 ■ La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45 °F (7°C)? Le bon fonctionnement de s programme s de la s écheuse nécessite u ne température ambian te supérieure à 45°F (7 °C). ■ La sécheuse est-elle installée dans un placard? Les portes du plac ard doivent comporter des ouv erture[...]

  • Página 46

    46 ASSIS TANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la sect ion “Dépanna ge”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une vis ite de réparati on. Si vous avez encore besoin d’ aide, sui vre les instruct ions ci-dess ous. Lors d’un appel, veu illez conn aître la date d’ac[...]

  • Página 47

    47 GARANTIE DE S GROS A PP AREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTI E LIMI TÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t aux instruc t ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désigné[...]

  • Página 48

    W1015062 6A SP PN W1015 0627A © 2007 Whirlpool Corporation. All r ights res erved. Tous dr oits réservé s. ® Registered T rademar k/TM Tra demark of Whirlpoo l, U.S.A., Whirlpool C anada LP License e in Canada ® Marq ue déposée/T M Marque de commerce de Wh irlpool, U.S .A., emploi sou s licence pa r Whirlpool Canada LP au Can ada 9/07 Printe[...]