Whirlpool AKZM 830/IX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool AKZM 830/IX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool AKZM 830/IX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool AKZM 830/IX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool AKZM 830/IX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool AKZM 830/IX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool AKZM 830/IX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool AKZM 830/IX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool AKZM 830/IX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool AKZM 830/IX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool AKZM 830/IX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool AKZM 830/IX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool AKZM 830/IX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool AKZM 830/IX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AKZM 830 User and main tenance manual Manuel d’utilisation et d’ entr etien Handleiding v oor gebruik en onderhoud[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    GB1 Y OUR SAFETY AND THA T OF O THERS IS P AR AMOUNT This manual and the appliance itself provide important safe ty warnings, to be read and observed at all times. All safety warnings give specific details of th e potential risk present and indicate how to reduc e risk of injury, damage and e lectric shock resulting from improper us e of the applia[...]

  • Página 4

    GB2 After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged dur ing transport and that the oven door closes properly . In the event of pro blems, contact the dealer or your nearest After-sale s Service. To prevent any da mage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation. PREP ARING THE HOUSING UNIT • K[...]

  • Página 5

    GB3 The ov en does not work: • Check for the presence of mains el ectrical power and if the oven is connected to the elec trical supply. • Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. The door will not open: • Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. The electronic progr ammer does not work: • I f the[...]

  • Página 6

    GB4 ST ARCLEAN™ cleaning c y cle To keep the ov en in best condition, carry out the STARCLEAN™ cleaning cycle after each use. The cycle takes 35 minu tes, including a coolin g stage, and must be carried out as follows: 1. P roceed with o ven c old. 2. W et the cellul ose cloth provided under running wa ter and wring it out so that it does not d[...]

  • Página 7

    GB5 MOVING THE T OP HEA TING ELEMENT (SOME MODELS ONL Y ) 1. Remove the side accessor y ho lder grilles (F ig. 3). 2. Pull the heating element out a little (F ig. 4) and lower it (F ig. 5). 3. T o reposition the heating element, lift it up, pulling it slightly towards you, making sure it comes to rest on the later al suppor ts. REPLA CING THE O VEN[...]

  • Página 8

    GB6 FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION 1. Control panel 2. Upper hea ting element/g rill 3. Cooling fan (not visible) 4. Dataplate (not to be re moved) 5. Light 6. F an 7. T urnspit 8. Lo wer heating element (not visible) 9. Door 10. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven) 11. Rear[...]

  • Página 9

    GB7 INSERTING WIRE SHEL VES AND OT HER A C CESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and o ther accessories are provided w ith a locking mechanism to prevent their unintentional remova l. 1. Insert the wire shelf horizontally , with the raised par t “ A ” upwards (Fig . 1). 2. Angle the wir e shelf when it re aches the locking position “B” (F ig[...]

  • Página 10

    GB8 DESCRIPTION OF DISPLA Y A. Display of heat ing elements activated during the v arious cooking functions B. Time management symbols: timer , co oking time, end of cooking time, time C. I nform atio n rega rding sele ct ed fu nc tion s D. Automa tic B REA D/PI ZZ A function selected E. Indication of door locked during automatic cleaning cycle (if[...]

  • Página 11

    GB9 FA S T P R E H E AT I N G 1. T urn the “Functions” knob to the symbol to selec t the fast preheating functio n. 2. Confirm by pressing : the settings are shown on the display . 3. If the proposed t emperature is that desired, pr ess butt on . T o change t he temperature , proceed as described in previous paragraphs . The message PRE ap pear[...]

  • Página 12

    GB10 TIMER This function can be used only with the oven switched off and i s useful, for example, for mon itoring the cooking time of pasta. The maximum time which can be se t is 23 hours and 59 minutes. 1. With the “F unc tions” knob at zero , turn the “Brow se” knob to display the desired time. 2. Pr ess button to star t the countdo wn. W[...]

  • Página 13

    GB11 Pizza 1. T urn the F unc tions kn ob to symbol : the display shows “B READ” . T o select th e “PIZZA ” func tion, proceed as follows: 2. T urn the “Browse ” k nob: “P IZZA ” appears on the display . 3. Pr ess to select the function. 4. T ur n the “Brow se” knob to set the required temperatur e (between 220°C and 250°C ) a[...]

  • Página 14

    GB12 ST ARCLEAN™ CLEANING CY CLE To keep the ov en in best condition, carry out the STARCLEAN™ cleaning cycle after each use. The cycle takes 35 minu tes, including a coolin g stage, and must be carried out as follows: For the description of this func tion, see the section CLEANING and the functions table on page 13. 1. P roceed with o ven c ol[...]

  • Página 15

    GB13 FUNCTION DESCRIPTION T ABLE FUNCTIONS KNOB OFF T o stop cooking and switch off the ov en. LAMP T o switch the ov en interior light on/off . SPECIALS DEFRO ST T o speed up defrosting of food. Place f ood on the middle shelf . Leave food in its packaging in order to prevent it from dr ying out on the outside. KEEP W ARM F or keeping just-cooked [...]

  • Página 16

    GB14 C OOKING T ABLE Recipe F unc tion Preheating Shelf (from bottom) Te m p e r a t u r e (°C) Tim e (min) Accessorie s Leav ened cakes Ye s 2 / 3 160-180 30-90 Cake tin on wire shelf GENTLE Ye s 1-4 160-180 30-90 Shelf 4: cake tin on wire shelf Shelf 1: cake tin on wire shelf Filled pies (che esecake, strudel, fruit pie) Ye s 3 160-200 30-85 Dri[...]

  • Página 17

    GB15 Lasagne / Baked pasta / Cannello ni / Flans Ye s 3 190-200 45-55 Oven tray on wir e shelf Lamb / V eal / Beef / Pork 1K g Ye s 3 190-200 80-110 Drip tray or oven tr ay on wire sh elf Chicken / Rabbit / Duck 1K g Ye s 3 200-230 50-100 Drip tray or oven tr ay on wire sh elf Tu r k e y / G o o s e 3 K g Ye s 2 190-200 80-130 Drip tray or oven tr [...]

  • Página 18

    GB16 Table of Tested Recipes ( in compliance with IEC 6035 0:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07 ) The cooking table advises the ideal function and cooking temperature to ensure the be st results with all recipes. For hot air cooking on a single level, it is advisable to use the third shelf and the sa me temperature suggested for “CONVECTI ON B[...]

  • Página 19

    GB17 How to r ead the cooking table The table indicates th e best function to use for any given food, to be cooked on one or more sh elves at the same time. Cooking times start fr om the moment food is placed in the oven, ex cluding preheating (where requ ired). Cooking temperatures and times are purely for guidance and will depend on th e amount o[...]

  • Página 20

    FR18 VO TRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’ A UTR UI EST P ARTICULIÈREMENT IMPORT ANTE Le présent manuel contient d’importants me ssages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invit on s à les lire soigneusemen t et à les respecter en toute circonsta nce. Tous les messages relatifs à la sécurité sp ?[...]

  • Página 21

    FR19 Mise au rebut des appareils ménagers usagés - Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclable s ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conf ormant aux prescriptions loc ales en matière d’ élimination des déchets . Avant de met tre votre app areil a u rebu t, rendez-le inutilisable en sectio nnant le câb[...]

  • Página 22

    FR20 - Ce four , qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) n° 1935/2004. Il a été con çu, fabriqué et commercialisé conformément aux e xigences de sécurité de la directive « Basse T e nsion » 2006/ 95/CE (qui remplac e la directive 73/23/CEE et modif ications suivantes) et au x e[...]

  • Página 23

    FR21 Enceint e du four : CY CLE DE NET T O Y A GE ST ARCLEAN™ REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Les éponges abrasives, le s pailles de fer ou l es grattoirs métalliques sont à proscrire. Ils risquent à la longue d'abîmer les surfaces émaillées. Nettoyez la vitre de la [...]

  • Página 24

    FR22 P our remonter la porte : 1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif. 2. Ouvrez c omplètement l a por te . 3. Abaissez les deux manettes d’ arrêt. 4. F ermez la por te du four . DÉPLA CEMENT DE LA RÉSIST ANCE SUPÉRI EURE (UNIQUEMENT SUR CERT AINS MODÈLES) 1. Déposez les grilles porte -accessoires latérales (F ig. 3).[...]

  • Página 25

    FR23 POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTE Z LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION 1. Bandeau de commande 2. Résistance supérieure/gril 3. V entilateur (non visible) 4. Plaque signalétique (à ne pas enlever) 5. Éclairag e 6. V entilateur 7. T ournebroche 8. Résistance inférieur e (non visible) 9. P orte 10. Position des plaques (le nomb[...]

  • Página 26

    FR24 INTRODUCTION DE GRILLES ET A UTRES AC CESSOIRES À L ’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les au tres accessoires sont équipé s d’un système de blocage qui évite le ur extraction involontaire. 1. Insérez la gr ille horizontalement, avec la par tie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1). 2. Inclinez la grille à la hauteur de l[...]

  • Página 27

    FR25 DESCRIPTION DE L ’ AFFICHAGE A. Visualisation des élé ments chauffants actifs pour les différ entes fonctions B. Symbo les pour la gestion du temps : minute rie, durée de cuisson, heure de fin cuisson, heure courante C. Informations relatives aux fonc tions choisie s D. F onc tion automatique P A IN/PIZZA sélectionnée E. Indication por[...]

  • Página 28

    FR26 PRÉCHA UFF A GE RAPIDE 1. Sélec tionnez la fonctio n Pr échauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions » en face du symbole . 2. Confi rmez avec la touche : les réglages s ’affiche nt. 3. Si la températur e proposée correspond à celle voulue , ap puyez sur la touche . Pour la modifier, pr océdez comme indiqué dans les paragra[...]

  • Página 29

    FR27 MINUTEUR Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le four est étei nt et est utile, par exemple, pour cont rôler le temps de cuiss on des pâtes. La durée maximum pouva nt être réglée est de 23 heures et 5 9 minutes. 1. Av ec le bouton « F onctions » sur zér o, to urnez le bouton « Navigation » jusqu’ à l ’affichage d[...]

  • Página 30

    FR28 Pizzas 1. T ourne z le bouton « F onctions » sur le symbole : l’ affichage indique « BREAD » (p ain). P our sélectionner la f onction « PIZZA », procédez comme suit : 2. T ournez le bouton « Navigation : « PIZZA » s’ affiche à l’ écran. 3. Appuyez sur pour sél ectionner la fonction. 4. T ournez le bouton « Navigation » po[...]

  • Página 31

    FR29 CY CLE DE NE T T O Y AGE ST ARCLE AN™ Afin de conserver votre four dans le s meilleures conditions, après chaque util isation, lancez le cy cle de nettoyage STARCLEAN™ . Le cycle dure 35 minutes et inclut une phase de refroidisseme nt. Procédez comme suit : Pour la description de cette fonction, voir le chapitre NETTOYAGE et le tablea u [...]

  • Página 32

    FR30 T A BLEA U DE DESCRIPTION DES FONC TIONS BOUTON DES FONCTIONS OFF Pour int errompre la cu isson et éteindre le four . LAMPE P our allumer /éteindr e l’ éclairage à l’ intérieur du four . SPÉCIALES DÉCO NGÉLA TION Pour acc élérer la décongélation de s aliments. Il est conseillé d e placer l’aliment sur le gradin central. Lais[...]

  • Página 33

    FR31 T ABLEA U DE CUISSON Recette Fonction Préchauffage Gradin (en par tant du bas) T empérature (°C) Durée (min) Ac cessoire s Gâteaux levés Oui 2 / 3 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille DÉLICA T Oui 1-4 160-180 30-90 Gradin 4 : moule à gâteau sur grille Gradin 1 : moule à gâteau sur grille T ourtes fourr ées (tarte au fromage bl[...]

  • Página 34

    FR32 V ol-au-vent/F e uilleté s Oui 3 190-200 20-30 Lèchefrite / plaque à pâtisserie DÉLICA T Oui 1-4 180-190 20-40 Gradin 4 : plaque sur grille Gradin 1 : lèchefrite/plaque à pâtisserie Lasagnes/Pâtes au four/ Cannell onis/Flan s Oui 3 190-200 45-55 Plaque sur grille Agneau / V eau / B œuf / Po rc 1 k g Oui 3 190-200 80-110 Lèchefrite o[...]

  • Página 35

    FR33 Tableau des recettes testées (conformément aux norm es IEC 60350:99+A1 :05 +A2:08 et DIN 3360-12:07:07) Le tableau de cuisson suggère le s fonctions et les températures id éales pour obtenir les meilleur s résultats pour chaque recett e. Si l’on désire effectuer un e cuisson avec la fonction « Convectio n forcée » sur un seul gradi[...]

  • Página 36

    FR34 C omment lire le tableau de cuisson Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un alim ent donné, à cuire sur un ou pl usieurs gradins simultanément. L es temps de cuisson commencent au moment de l’introduction du pla t dans le four et ne tiennent pa s compte du préchauffage (s i nécessaire). Les températures et le s dur[...]

  • Página 37

    NL35 UW EIGEN VEILIGHEID EN DIE V AN ANDEREN IS ZEER BELANGRIJK Deze handleiding en het apparaat zelf zijn v oorzien van belan g rijke veiligheidsaanwijzingen, di e te allen tijde moeten worden gelezen en opgevo lgd. Alle veiligheidsberichten geven het mogelijke gevaar aan en geven aan ho e het risico op letsel, schade en elektrische schokk en voor[...]

  • Página 38

    NL36 Controleer na het u itpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen bescha digingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Neem in geval van tw ijfel contact op met uw leverancier of de klantenservice. Om eventu ele schade te voorkomen wordt geadviseerd om de oven pas voor de instal latie van de piepsc huim bodem te hale[...]

  • Página 39

    NL37 - Dit apparaat is bedoeld om in aa nraking te komen met voed ingsmiddelen en is in o veree nstemming met de richtlijn ( ) n.1935/2004 en is ontworpen, v er vaar digd en op de markt ge bracht in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsr ichtlijn ” 2006/95/EG (die 73/23/EEG en daaropvolgende amendementen ver vang[...]

  • Página 40

    NL38 Reinigingscyclus ST ARCLEAN™ Om de oven in de beste staat te houden , na elk gebruik, de reinigingscyclus STARCLEAN™ uitvoe ren. De cyclus duurt 35 minuten, inclusie f een afko elingsfase, en wordt als v olgt uitgevoerd: 1. Ga te w erk met een koud e ove n. 2. Maak het bijgeleverde cellulosedoekje nat met stromend water en k nijp het uit t[...]

  • Página 41

    NL39 De deur weer terugplaa tsen: 1. Plaats de scharnieren in de zittingen . 2. Open de deur helemaal. 3. D uw de twee vergrend eling en om laag. 4. Sluit de deur . OMLAA GBRENGEN V AN HET BOVENSTE VERW ARMINGSELEMENT (ALLEEN BIJ BEP AALDE MODELLEN) 1. V erw ijder de zijroosters (F ig. 3). 2. T rek het verwarmingselement v oorzichtig naar buiten (F[...]

  • Página 42

    NL40 RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITI NG HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE 1. Bedieningspaneel 2. Bov enste v er warmingselemen t/grill 3. Koelventilator (niet zichtbaar) 4. T ypeplaatje (v erwijder dit nooit) 5. Lampjes 6. V entilator 7. Draaispit 8. Onderste ver warmingselement (niet zichtbaar) 9. Deur 10. Positie van de roosters (de steun[...]

  • Página 43

    NL41 PLAA TSEN V AN DE ROOSTERS EN AN DERE A CCESSOIRES IN DE O VEN Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van e en bl okkeersysteem, zodat ze niet pe r ongeluk naar buiten kunnen worden getrokken. 1. Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte “ A ” omhoog ger icht (F ig. 1). 2. Houd het rooster schuin op [...]

  • Página 44

    NL42 BESCHRIJVING DISPLA Y A. Weergav e van de actie ve verwar mingselem enten voor de ver schillende fu ncties B. Symbolen met betrekking tot de regeling van de tijd: timer , bereidingsduur , tijdstip eind e bereiding, huidig tijdstip C. Informatie met betrekk ing tot de voorgekozen functies D. Aut omatische functie BROOD/ PIZZA gekozen E. Indicat[...]

  • Página 45

    NL43 SNEL VOORVERW ARMEN 1. Kies de functie Snel voorver warmen door de knop “Functies” op het symbool te zetten. 2. Bevestig met de toets : de instel lingen verschijnen op het display. 3. Als d e tempe ratuur overee nkomt me t de gewens te tempe ratuur , druk dan op de toets . Om de instelling te wijzigen gaat u te werk zoals be schreven in de[...]

  • Página 46

    NL44 K OOKWEKKER Deze functie kan a lleen gebruikt wor den als de oven uitstaat e n is bijvoorbeel d handig om de kooktij d van pasta in te stellen. De maximale tijd die ingesteld kan wo rden is 23 uur en 59 min uten. 1. Met de kno p “F unc ties” op nul , draait u de knop “Navigatie ” tot de gewenste t ijds duur wordt weerg egeve n. 2. Druk[...]

  • Página 47

    NL45 Pizza 1. Draai de knop “Functies” op het symbool : op het di splay word t “BREAD” (brood) w eergegev en. Om de functie “PIZZA ” te selecteren, gaat u al s volgt te werk: 2. Draai aan de knop “Navigatie”: “PIZZA ” verschijnt op het display . 3. Druk op om de functie te selecter en. 4. Draai aan de knop “Navigatie ” om de[...]

  • Página 48

    NL46 REINIGINGSCY CL US ST AR CLEAN™ Om de oven in de beste staat te houden , na elk gebruik, de reinigingscyclus STARCLEAN™ uitvoe ren. De cyclus duurt 35 minuten, inclusie f een afko elingsfase, en wordt als v olgt uitgevoerd: Zie voor de beschrijving van de functie, het hoofdstuk REINIGING en de functie tabel op pagina 47. 1. Ga te w erk met[...]

  • Página 49

    NL47 T ABEL BESCHRIJVING FUNC TIES FUNCTIEKNOP OFF Om de bereiding te onderbreken en de ov en uit te schakelen. LAMP Om het lampje in de oven in/uit te schakelen. SPECIALE ONTDOOIEN V oor het vers nellen van het o ntdooien van voedse l. Plaats het voedsel op de m iddelste steunhoogte . Laat het voedsel in de verp akking zitten zodat het niet uitdro[...]

  • Página 50

    NL48 BEREIDINGST ABEL Recept Fun c t i e V o or ver - warmen Steunh oogte (van onder) Te m p e r a t u u r (°C) Ti jd (min) Ac cessoire s Luch tig geb ak Ja 2 / 3 160-180 30-90 T aartvorm op rooster VOORZICHTIG Ja 1-4 160-180 30-90 Niv . 4: taart vorm op rooster Niv . 1: taart vorm op rooster Gevulde taar ten (cheesecak e, strudel, appeltaart) Ja [...]

  • Página 51

    NL49 Lasagne / pasta uit de oven / cannelloni / ovensch otels Ja 3 190-200 45-55 Ovenschaal op rooster Lamsvlees / kalfsvlees / rundvle es / varkensvlees 1kg Ja 3 190-200 80-110 Opvangbak of ovenschaal op rooster Kip / ko nijn / eend 1kg Ja 3 200-230 50-100 Opvangbak of ovenschaal op rooster Kalkoe n / Gans 3kg Ja 2 190-200 80-130 Opvangbak of oven[...]

  • Página 52

    NL50 Tabel Geteste recepten (in overeenstemming met de norm IEC 603 50:99+A1:05 +A2:08 en DIN 3360-12:07:07) In de bereidingstabel word en de ideale fun cties en temperaturen gege ven voor de beste resultaten voor elk type recep t. Als u een gerecht wilt ber eiden met de geventileerde functie op één steunho ogte, wordt geadvise erd de derde steun[...]

  • Página 53

    NL51 Lezen v an de bereidingstabel De tabel geeft aan welke functie het best ge bruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunh oogtes tegelijk kan worden bereid. De bereidingsti jden gelden vanaf het moment dat het gere cht in de oven wordt gezet, zonder de voorverwarmin gstijd (indien nodig). De temperaturen en de bere[...]

  • Página 54

    NL52[...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    Printed in Italy 08/2011 5019 310 01348 Whirlpool is a registered tr ademark of Whirlpool, USA GB FR NL[...]