Whirlpool ACQ152XK0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool ACQ152XK0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool ACQ152XK0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool ACQ152XK0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool ACQ152XK0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool ACQ152XK0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool ACQ152XK0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool ACQ152XK0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool ACQ152XK0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool ACQ152XK0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool ACQ152XK0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool ACQ152XK0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool ACQ152XK0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool ACQ152XK0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1. Front panel 2. Air louvers 3. Air direction tab 4. Control panel 5. Slide-out filter 1. Panel delanter o 2. Rejillas del aire 3. T ab lilla de dirección de aire 4. Panel de contr ol 5. Filtro deslizable Use and Care Guide Manual de Uso y Cuidado 1184713 © 2000 All rights reser ved © 2000 T odos los derechos reservados ROOM AIR CONDITIONER A C[...]

  • Página 2

    Contents Pag e A Note T o Y ou 2 Air Conditioner Safety 3 Important Safety Instructions 3 Operating Y our Air Conditioner 5 Starting your air conditioner 5 Changing air direction 7 Saving energy 7 Using the Filter Monitor 7 Normal operating sounds 7 Caring for Y our Air Conditioner 11 Cleaning the air filter 11 Cleaning the front panel 11 Repairing[...]

  • Página 3

    3 IMPORT ANT S AFETY INS TRUCTIONS — SA VE THESE INSTRUCTIONS — Help us help you Please: • Install your air conditioner in a windo w that will hold the weight, and secure the air conditioner according to the Installation Instructions. • Connect the air conditioner to the proper kind of outlet with the correct electrical supply and ground. ([...]

  • Página 4

    4 AD VERTENCIA – P ara reducir el r iesgo de incendio , choque eléctrico, lesiones personales o enf er medad al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas: • Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. • No quite el terminal de conexión a tierra. • No use un adaptador . • No use un cable e[...]

  • Página 5

    5 Star ting y our air conditioner Operating your air conditioner properly helps y ou to obtain the best possible results. This section explains proper air conditioner oper ation. IMPORT ANT: • If you turn the air conditioner off, w ait at least 3 minutes before turning it back on. This prev ents the air conditioner from blo wing a fuse or trippin[...]

  • Página 6

    6 TIMER DELA Y The TIMER can be set for a 1 to 24 hour dela y until the air conditioner turns on or off. Press  or  to adjust the delay time . T o set the TIMER delay to turn the air conditioner off, air conditioner m ust be in the ON mode. Press TIMER ON/OFF . (Indicator light will flash.) Press  or  to change delay time (1 to 24 hours[...]

  • Página 7

    7 The louvers in the top of the front panel allow y ou to control the direction of the cooled air . Use the tabs to direct the air up , down, right, left, or straight ahead. Along with using POWER SA VER, there are many things you can do to help sa ve energy . When your air conditioner is operating normally , you ma y hear sounds such as: Changing [...]

  • Página 8

    8 Operar debidamente su acondicionador de aire le a yuda obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo oper ar su acondicionador de aire debidamente. IMPORT ANTE: • Si usted apaga el acondicionador de aire, esper e por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. De lo contrario se puede quemar un fusible del [...]

  • Página 9

    9 TIMER DEL A Y (“RE T ARDO DEL TEMPORIZADOR”) E l TIMER (“ T empo r izador”) puede progr amarse para un retardo de 1 a 24 hora s , hasta que el acondicionador de aire se encienda o se apagu e . Op r ima  o  para ajustar el tiempo de retard o . P ara programar el retardo de l TIMER para apagar el acondicionador de air e , el acondicio[...]

  • Página 10

    10 Las rejillas en la par te superior del panel delantero , controlan la dirección del aire enfriado. Use las tablillas para dirigir el aire hacia la derecha, hacia la izquierda, o derecho al frente. Además de usar del modo de POWER SA VER (“Ahorro de energía”) (en algunos modelos), usted puede hacer muchas cosas para a yudar a ahorrar energ[...]

  • Página 11

    11 1. Unplug air conditioner or disconnect power . 2. Remov e the air filter and clean it separately . (See “Cleaning the air filter , ” above). 3. Remov e two screws from bottom of the front panel. Pull panel out and aw ay from the cabinet. 4. Clean front panel with warm water and mild soap or detergent. Use a soft cloth. 5. Rinse control pane[...]

  • Página 12

    12 1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el suministro de energía. 2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado . (V ea “Limpieza del filtro de aire” arr iba). 3. Quite dos tornillos de la par te inferior del panel delantero . Jale el panel recto hacia afuera para sacarlo del gabinete. 4. Limpie el panel delantero con agu[...]

  • Página 13

    13 Y our air conditioner needs annual maintenance to help ensure steady , top performance throughout the year . Call your local authorized dealer to schedule an annual checkup . The expense of an annual inspection is y our responsibility . OR If you are f amiliar with electrical appliances, you can do the cleaning and maintenance yourself . If you [...]

  • Página 14

    14 Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para a yudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad durante todo el año . Llame al vendedor autorizado de su localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del chequeo anual es responsabilidad del consumidor . O Si está familiarizado con los artefactos elé[...]

  • Página 15

    15 Check if ... The power supply cord is unplugged. A household fuse has blo wn or circuit breaker has tripped. The local power has failed. Then ... Firmly plug the power supply cord into a live outlet with proper v oltage. Replace the fuse or reset the circuit breaker . Make sure the air conditioner is plugged into a properly grounded outlet as de[...]

  • Página 16

    16 Air conditioner on and off t oo much, or does not cool r oom in cooling mode. Check if ... MODE is set to POWER SA VER. The air conditioner is not properly sized for y our room. The filter is dir ty or obstructed by debris. The inside ev aporator and outside condenser coils are dir ty or obstructed by debris. There is excessiv e heat or moisture[...]

  • Página 17

    17 Usted puede resolver f ácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pr uebe las sugerencias que se incluyen a continuación para v er si puede resolver el problema sin ayuda. V erifique si ... El cable de alimentación eléctrica está desconectado. Se ha fundido un fusible o[...]

  • Página 18

    18 V erifique si ... El MODE está puesto en POWER SA VER (“Ahorro de energía”) El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. El filtro está sucio u obstruido por escombros. El ev aporador inter no y los serpentines del condensador externo están sucios u obstruido por escombros. Hay demasiado calor o humedad (se[...]

  • Página 19

    19 Y ou can order the following accessories f or your air conditioner from your local authorized dealer or b y calling 1-800-253-1301 from anywhere in the U.S .A. Y ou will hear a recording. Follow the instructions to place an order . Replacement air filter s A good, clean air filter is impor tant for best cooling with least energy consumption. Y o[...]

  • Página 20

    20 T o av oid unnecessar y ser vice calls, please check the “T roubleshooting Guide” section. It ma y sav e you the cost of a service call. If you still need help , follo w the instructions below . Call the Customer Interaction Center telephone num- ber . Dial toll-free 1-800-253-1301. Our consultants are av ailable to assist you. When calling:[...]

  • Página 21

    21 P ara evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la sección de “Diagnóstico de problemas”. P odr ía ahorrarle el costo de una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las siguientes instrucciones. Si necesita ayuda o servicio técnico en los Estados Unidos. Llame al Centro de Interacción con el Cliente. L[...]

  • Página 22

    T able of Contents Introduction Page 2 Requirements Page 3 and 4 Preparation Page 5 Installation steps Window: Pages 5 - 7 Through-the-wall: Pages 8 and 9 Installation Instr uctions Impor tant: Read and sa ve these instr uctions. Air Conditioner Instr ucciones de Instalación Impor tante: Lea y conser ve estas instr ucciones. Instr uctions d'i[...]

  • Página 23

    2 Location Ubicación Emplacement Introduction Introducción Introduction A. electric drill and 3/32" or smaller bit B. utility knife C. flat-blade screwdriver D. level E. tape measure F . nut driver G. socket wrench 7/16" socket and 1/4" socket or 1/4" nut driver H. gloves I. safety glasses A. taladro eléctrico y una broca de [...]

  • Página 24

    3 Pièces fournies P ar ts supplied Piezas suministradas Remove parts from packages. Check that all parts were included. Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier la présence de toutes les pièces. Saque las piezas de los paquetes. V erifique que se hayan incluido todas las piezas. Electrical Requirements Requerimientos eléctricos Installa[...]

  • Página 25

    4 Recommended grounding method For your personal safety , this appliance must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord with a 3-prong grounding plug. T o minimize possible electrical shock hazard, the cord must be plugged into a mating 3-prong grounding-type wall receptacle, grounded in accordance with all local codes [...]

  • Página 26

    5 Preparation Preparación Préparation Préparation de la caisse Cabinet Preparation Preparación del gabinete Handle the air conditioner with care. Watch out for the sharp metal fins on the front and rear coils. Remove air conditioner from carton and place on cardboard. Remove ground screw (A) and ground wire (B) from front of air conditioner bas[...]

  • Página 27

    6 Use final measurement to measure in from each edge of the filler board and mark lines (G) . Use a utility knife to cut filler boards to size at the lines. Make cut so the outside edges of filler boards will have screw holes (H) . Pull cabinet part way out of window . Attach right filler board (I) to front of a side- mounting angle (J) with two 1/[...]

  • Página 28

    Place the 2-1/2" (6.4 cm) seal strip (T) inside the cabinet. Make seal flush with cabinet front edge. This seal strip fits between the air conditioner base and the cabinet. Attach wall rail (AA) to angle supports (V) . Slide each support assembly toward house until wall rail is firmly against wall. Note: If your house is constructed of materia[...]

  • Página 29

    Installation dans une ouver ture murale Through-the-w all Installation 8 It is the customer's responsibility and obligation to have this product installed by a qualified technician familiar with through-the- wall room air conditioner installations. When using a wood, metal or plastic molding (A) , the finish frame (B) should line up with insid[...]

  • Página 30

    9 Place the 2-1/2" (6.4 cm) seal strip (M) inside the cabinet as shown. Make seal flush with cabinet front edge. (This seal strip fits between the air conditioner base and the cabinet.) Insert drain cup (N) (optional) into hole in cabinet rail. Drain cup is available from your local authorized dealer . Coloque la tira de obturación (M) de 2-1[...]