Whirlpool 9758899 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool 9758899. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool 9758899 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool 9758899 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool 9758899, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool 9758899 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool 9758899
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool 9758899
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool 9758899
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool 9758899 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool 9758899 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool 9758899, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool 9758899, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool 9758899. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ELECTRIC RANGE Use & Care Guide In Canada, call fo r assistance 1-800-461 -5681 , f or installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit our website at.. . www. whirlpool.co m/canada CUISI NIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’utili sation et d’en tr etien Au Cana da, pour assistance, c omposez le 1- 800-461 -5681 , p our installation ou servi[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 3 PARTS AND FEATURES ....................... ............................ ............. 5 COOKTOP USE ....................... .................[...]

  • Página 3

    3 RANGE SAFETY The An ti- Tip Bra cket The range will no t tip durin g normal use. However , the range c an tip if yo u apply too much force or weight to the open door wit ho ut t he anti-tip bracket fastened down p roperly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously inj[...]

  • Página 4

    4 WARNING: T o reduce the risk of fir e, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERL Y INST ALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INST ALLED PROPERL Y , SLIDE RANGE F[...]

  • Página 5

    5 P ARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you h ave purchased may have some or al l of the parts and feat ures listed . The location and appearance of the features shown here may not match those of you r model. Contr ol Panels ■ Keep Oven V ent Ducts Unobstructed. ■ Placement of Oven Racks – Always place ove[...]

  • Página 6

    6 Rang e A. Surface cooking area lo cator B. Electronic oven control C. Surfac e cooking a rea locato r D. Left fr ont control knob E. Left rear control knob F . Right rear control knob G. Right front contro l knob A. Appliance outlet B. Appliance outlet circuit breaker C. Oven vent (on ceramic glass model s) D. Cerami c glass E. Dual element (on s[...]

  • Página 7

    7 COOKTOP U SE Cooktop C ontrols The control knobs can be se t anywhe re between HI an d LO. Push in and tur n to setti ng. Use the followi ng chart as a guide w hen settin g heat l evels . NOTE : On self-c leaning cerami c glass models, the cooktop will not opera te when t he range i s in a self-clean ing mode. Dual Cookin g Zone (on some mode ls)[...]

  • Página 8

    8 The W arm Zone Element area will not glow red when cyclin g on. However , its ind icator light will glow as long as t he W arm Zone Element area is too h ot to touch. ■ Use only cookware and dishes recommende d for oven and cooktop use. ■ Cover all food s with a lid or a luminum foil. When warmi ng baked goods, allow a small openin g in the c[...]

  • Página 9

    9 2. Pull the c oil elem ent straight away from the receptacle. 3. Lift out the bu rner bowl . T o R eplace: 1. Line up openi ngs in the bur ner bowl with the coil eleme nt receptacle. 2. Holding the coi l element as l evel as pos sible, carefully p ush coil element t erminal into th e r eceptac le. 3. When the te rminal is p ushed int o the recept[...]

  • Página 10

    10 ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 Electronic Oven Control (o n some models) Style 2 Electronic Oven Control (o n some models) Style 3 Electronic Oven Contr ol (on some models) Disp lay Style 1 Elect ronic Oven Control When power is first sup plied to the app liance, “ 12 :00 PM ” will appear on the di splay . See CL OCK section to set time of[...]

  • Página 11

    11 Start Style 1 Elect ronic Oven Control The ST ART pad begins any oven fu nction. The display will show SET TEMP OR TIME OR PUSH ST ART . Styles 2 & 3 Electronic Oven Cont rols The ST ART pad begins any oven fu nction. If not pr essed within 5 seconds afte r pressing a functi on pad, the “ ST ART? ” or “ ? ” indica tor light wi ll app[...]

  • Página 12

    12 Ti m er The Timer c an be se t in hours or minut es up to 12 hours and 59 minutes, and counts down th e set time. Th e Timer does not start or stop t he oven. To S e t : 1. Press TIMER SET/OF F . The timer indicato r light will light up on some m odels. I f no acti on is t aken afte r 5 minu tes, th e display will r etur n to the time of day . 2[...]

  • Página 13

    13 P ositioning Racks and Bakeware IMPORT AN T : D o not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Permanent da mage will occur to the por celain finish. RACK S NOTE S: ■ Position racks before turning the oven on. ■ Do not move racks with bake ware on them. ■ Make sur e racks ar e leve l. T o move a rack, pul l it out t o th[...]

  • Página 14

    14 Bakeware The bakeware mat erial affects cooking r esults. Follow manufact ure r ’ s recommendations and use the b akeware size recommended in the recipe. Use the following ch art as a guide. Mea t The rmome te r On models wit hout a temperatu re probe, always rely on a meat thermometer to determine donenes s of meat and poultry . The inter nal[...]

  • Página 15

    15 Pr eheati ng Style 1 Elect ronic Oven Control After ST ART is pressed, the oven wil l enter a timed p reheat condit ioning. “ Lo ” will appear on th e display until the t emperature is ab ove 1 70 º F (77 º C). Once 170 º F (77 º C) is re ach ed, the di spla y temperat ure will increase in 2 ° increments as the actual temperature of t h[...]

  • Página 16

    16 BROILING CHART For best res ults, place food 3" (7 cm) or mor e from the broil element. Time s are guidelines on ly and may n eed to be adjus ted for individual foods and tast es. Recommende d rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the “ Positioning Racks an d Bakeware ” sect ion. Conve ction Co[...]

  • Página 17

    17 NOTE : Each temper atur e in t his t able is 2 5 ° F (14 º C) l ower than for a non-convecti on oven. At the end of each set t ime, the oven will tu rn off. 1. Press CONVECT key . The first s e ttin g in th e di spla y will show c onve ctio n at 325 ° F (163 º C), and scrolling tex t at the bottom of th e screen will scr oll in this ord er: [...]

  • Página 18

    18 T o Use Manual W arm Hold Feature: Style 1 Elect ronic Oven Control 1. Press WARM. 2. Set th e temp erature (op tiona l). Press the TEMP “ up ” or “ down ” arrow pa d to rais e or lower the tempera ture in 5 ° F (3 ° C) amounts to se t a temperatu r e other th an 170 ° F (77 ° C). The warm range is 170 ° F- 200 ° F (75 ° C-93 ° C[...]

  • Página 19

    19 5. Press TE MP/TIME “ up ” or “ down ” ar row pad to ente r the length of tim e to c ook. 6. Press ST ART . The display will cou nt down the t ime. When t he time ends , the oven will s hut off automaticall y and “ End ” will appear on the di splay . 7. Press OFF/CANCEL or op en the oven door to clear the displa y . T o Set a Dela ye[...]

  • Página 20

    20 T o Mod ify Sequence Programming : 1. Press DEL ETE STE P . The last step of the sequ ence will be can celed, and t he step prior to the cance led sequence wil l show on the display for either review or modificat ion. If th e pro gram med s equence h as not be en st arted, se e “ To Program Steps 2, 3 and 4 of t he Sequence ” s ection to pro[...]

  • Página 21

    21 Prepare Cooktop and Storage Drawer: ■ Remove plast ic items from the cooktop be cause the y may melt. ■ Remove plast ic items from the storage d rawer because th ey may melt. How the Cy cle W orks IMPORT AN T : The heating and c ooling of porcelain on steel in the oven may re sult in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and poppi ng s[...]

  • Página 22

    22 Style 3 Elect ronic Oven Control Delay St art Self-Cl ean is not ava ilable on St yle 3 Oven C ontrol. T o Stop Self- Clean any time: If the clea n function is terminated while the oven cavity temperature is greater than 500 º F (260 º C), the oven door wi ll remain la tched unti l the oven cavity t emperatu re is below th is thresho ld. Style[...]

  • Página 23

    23 CONTROL P ANEL Do not use ab rasive clea ners, steel- wool pads, gritty washclot hs or some paper towe ls. Damage may occur . ■ Glass cleaner an d soft cloth or sp onge: Apply glass cleaner to soft cloth or sp onge, not directly on panel. COIL ELEMENT S (on some models) Do not clean or imme rse in wate r . Soil will b urn off when hot. For mor[...]

  • Página 24

    24 Appliance Ou tlets (on some mode ls) The 120v appli ance outlet s located on th e control console may be used to run portable appli ances placed on countert ops beside the range. The outlets operat e independe ntly and are not affected by range control settings. NOTE : Do not plac e portable app liances on the cooktop. Damage to the porta ble ap[...]

  • Página 25

    25 Storage Drawer The storage drawer c an be removed. Before r emoving, make sure drawer is cool and empt y . T o remove: 1. Pull draw er strai ght o ut to the firs t sto p. 2. Lift up the bac k of the drawer an d pull out. T o rep lace: 1. Fit the ends of the drawer rai ls into th e guides in t he cavity . 2. Slide the d rawer closed. W arming Dra[...]

  • Página 26

    26 Display shows message s ■ Is the display showin g “ PF ” ? There has be en a p ower failure. Clear th e display . See “ Di spl ay(s) ” s ection. On some models, reset the cl ock, if needed . See “ Clock ” sect ion. ■ Is the display showing a letter followed by a number? Depending on your model, press OFF/CANCEL to clear th e disp[...]

  • Página 27

    27 WHIRLPOOL ® COOKTOP, B UILT-IN OVEN AN D RANGE W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appl iance is operat ed and mainta ined according to inst ructions at tached to or furnished with the produ ct, Whirlpool Canada Inc. will pay for FSP ® r ep lacement parts and repair labo r costs to correct defect [...]

  • Página 28

    28 SÉCUR ITÉ DE LA CUIS INIÈRE La brid e anti bascul ement Dans l es cond ition s de se rvice normales , la cu isini è re ne bascule pas. El le peut cep endant basc uler si une force ou un poids excessif est appl iqu é sur la port e ouverte alors qu e la bride an tibascu lement n ’ est pas con vena ble ment fix é e. Risque possible de d é [...]

  • Página 29

    29 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ utilisation de la cuisini è re, il convient d ’ observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : ■ A VERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISI[...]

  • Página 30

    30 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne pas tremper les é l é ments de chauffage amovibles – Les é l é ments de chauffage ne doivent jamais ê tre immerg é s dans l ’ eau. ■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommag é e – Si la table de cuisson est bris é e, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent p é n é t[...]

  • Página 31

    31 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES Ce manu el couv re p lusieur s mod è le s dif f é rents . La cuis ini è r e que vous avez ac het é e peut comporter quelqu es-unes ou toutes les pi è ces et caract é rist iques é num é r é es. L'emplacement et l'apparence des c aract é ristiqu es illust r é es peuv ent ne pas correspondre à ceu[...]

  • Página 32

    32 Cuisini è re A. Pr ise é lectrique d e l'a ppareil B. Disjoncteur de la cuisinière C. Évent du four (sur les modèles avec vitrocér amique) D. Vitrocéramique E. Élément double (sur cer tains modèl es) F . Bride antiba sculement G. Pla que signalétique d es numéros de modèle et de sér ie (derrière l e côté gauche du tiroir de[...]

  • Página 33

    33 UTIL ISA TION DE LA T AB LE DE CUISSON Command es de la table de cuisson Les boutons de commande peuvent ê tre r é gl é s à n' importe quelle position entre HI et LO. Pousser et tou rner le b outon au r é glage. Utilis er le tableau sui vant comme guide lors du r é gl age des nive aux de chaleur . REMARQUE : Sur l es mod è les avec v[...]

  • Página 34

    34 Élémen t zone d e réchauffage (s ur cer tai ns m odèle s) Utili ser l' é l é ment zone de r é chauffage pour garder au chaud les aliment s cuits. Afin de ma inteni r la qual it é des alimen ts, un e heure e st la dur é e maximale recommand é e. Ne pas l'ut iliser p our ch auf fer des a liments fr oids. L' é l é ment zo[...]

  • Página 35

    35 ■ S ’ assurer que le dess ous des cass eroles est propre et sec avant de l es ut iliser . Les r é sidu s et l ’ eau peuvent l aisser des d é p ô ts lors du chauffage. ■ Ne p as fa ir e cuire d ’ aliments directement su r la table de cuisson . T é m oin lumine ux de surface chaude (sous v itroc é ra mique) Le t é moin de surface c[...]

  • Página 36

    36 Ustensiles de c uisson IMPORT ANT : Ne pas lai sser un ustens ile de cuisson vide sur la surface d ’ une table de cuisson, d ’ un é l é ment ou d ’ un br û leur de sur fac e chau ds. Les ust ensi les de cuisso n id é als doivent av oir un fond pla t, des parois droit es, un c ouvercle qui fe rme bien et le mat é riau doit ê tr e d ?[...]

  • Página 37

    37 Commande é lectronique du fo ur Style 3 (su r cer tai ns mod è les) Affichage Commande é lectro nique du four Lors d e la mise sous tension initiale de l 'appa reil , “ 12:00 PM ” appara î t sur l'a ff icha ge. V oir la sect ion HOR LOGE p our r é gl er l ’ heur e. Si “ 12 :00 PM ” appa ra î t à tout au tre mo me nt, u[...]

  • Página 38

    38 Commande é lectr onique du four Style 1 Signaux sono res de rappel : Les signaux sonor es de rapp el peuvent ê tre é teints. Sur ce rtains mo d è les, ap puye r sur l a touc he BAKE (cuisson au four) pendan t 5 secondes . REMINDER TONES OFF (signaux son ores de rappel é teints ) appa ra î tra sur l ’ af ficheur . R é p é ter pour activ[...]

  • Página 39

    39 Arrêt a utomat ique au b out de 12 heur es La comm ande du f ou r est prog ram m é e pour arr ê ter automatiqu ement le f our 12 he ures apr è s l ’ allumage. Ceci n ’ aura aucune inciden ce sur une fonction de cui sson minut é e ou diff é r é e. R é glage : Sur certain s mod è les, appuyer su r DELA Y (dif f é r é e) penda nt 5 s[...]

  • Página 40

    40 USTENSILE S DE CUISSON L ’ air chaud doit pouvoir circuler autou r de l ’ alimen t pour le cu ir e unif orm é men t. Laisser 2" (5 cm ) d'espace entre les usten siles de cuisson et les pa rois du four . Se servi r du tabl eau suivan t comme guide. Gri ll e de four e n deux p ièc es (s ur cer tai ns m odèle s) Grille en d eux pi [...]

  • Página 41

    41 Ther mo mèt re à vi and e Sur les mod è le s sans sonde the rmom é tr ique, toujour s se serv ir d'un the rmom è tre à v iande pou r v é rifier la cuisson de la vian de ou d e la vola ill e. C'es t la tem p é ratur e interne qui impor te et non l'apparence. Il n'y a pas de thermom è tr e à v iand e f our ni a vec ce[...]

  • Página 42

    42 Utilisatio n : 1. Appuyer sur la fonction CHOICE BAKE ® . Appuyer sur la touche TEMP à fl è che (haut ou ba s) pour entrer une temp é rat ure au tr e que 350 ° F (175 ° C) par tran ches de 5 degr é s. La temp é rature de cuisson au four peut ê tr e r é gl é e entre 170 ° F et 500 ° F (75 ° C et 260 ° C). 2. Appuyer sur ST ART (mis[...]

  • Página 43

    43 La pl upart des a limen ts peuvent ê t re cuits en r é duis ant les temp é ratu re s de cuis son de 25 ° F à 50 ° F (14 ° C à 28 ° C) et la dur é e de cuiss on peut ê tr e r é du ite j usqu ’à 30 pour cent , sur tout p our les gr os r ô tis et di ndes. ■ Il est imp ortant de ne pas couvrir les al iments de te lle sorte que les [...]

  • Página 44

    44 TA B L E A U D E R Ô TISSAG E P AR CONVECTIO N *Ne pas f arc ir la vo laille lors d u r ô tissage par conv ection. Caractéri stique W arm Hold ( garde au chaud) (sur certains modè les) IMPORT ANT : Les ali ments doiv ent ê tre à la temp é rature de service ava nt de les placer dans le fou r chaud. Les aliments peuvent ê tr e gar d é s a[...]

  • Página 45

    45 Cuisson minu tée (s ur cer tai ns m odèle s) La cuiss on minut é e p ermet d ’ allumer le four à une certaine h eure de la jo urn é e, de faire cuire pendant une dur é e r é gl é e et/ou d ’é tein dr e le four au tomati quemen t. La mise en mar che d if f é r é e ne devr ait pas ê tre utili s é e pour les al iments t els que pai[...]

  • Página 46

    46 R é glage d'une cuisson minut é e diff é r é e : Ava nt le r é glag e, s ’ assu re r qu e l ’ horloge est r é gl é e à l ’ heur e exacte. V oir la sect ion “ Horloge ” . 1. Appuyer sur B AKE (cuisson au four). 2. R é gler la temp é rature (facultatif) . 3. Appuyer sur la touche TEMP/TIME à fl è che (haut ou bas) pour e[...]

  • Página 47

    47 Modification de la programmation d' une s é qu ence : 1. Appuyer sur DEL ETE STEP (s upprimer une é tape) . La d er ni è re é ta pe d'une s é q uence sera annul é e et l' é tape pr é c é dant l a s é quence ann ul é e appara î t sur l'afficheur pour r é vision ou modifi cation. Si la s é quence programm é e n&a[...]

  • Página 48

    48 Pr é paration d e la table de cuisso n et du tiroir de remisage : ■ Enlever les articles d e plastiqu e de la tabl e de cuisson ca r ils peuv ent fond re . ■ Enlever les articles d e plastiqu e du tiroir de remisage car ils peuv ent fond re . Comment fonctionne le pr ogramme IMPORT ANT : Le chauffage e t le refroidissement de la porcelaine [...]

  • Página 49

    49 Commande é lectr onique du four Style 2 Ava nt d e di ff é rer la mis e en marche de l'auton ettoyage, s'assurer que l'horl oge est r é gl é e à l'heur e exacte. V oir la s ection “ Horloge ” . S'as sur er é galement que la porte est comp l è tement ferm é e sinon elle ne s e verr ouillera pas et l e pr ogram[...]

  • Página 50

    50 Renversements de mati è res sucr é es (gel é es, confiseries, sir op) ■ Grattoir pour t able de cui sson : Nettoyer penda nt que la table de cuis son est encore ti è de. V ous pouv ez porter des mitai nes de four pour ce ne ttoyage. ■ Cr è me à polir pour t able de cuis son et essuie -tout propre humi de : Nettoyer d è s que la tab le[...]

  • Página 51

    51 L È CHEFRITE ET GRILLE Ne pas nettoyer au programme d ’ autonettoy age. ■ Nettoyant l é g è rement abrasif : Frotter avec un tampon à r é cur er mouill é . ■ Solu tion d e ¹₂ tasse (125 mL ) d ’ ammoni aque po ur 1 gal lon ( 3,75 L ) d ’ eau : Laisser tr e mper pendant 2 0 minutes, en suite frotter avec un ta mpon à r é c[...]

  • Página 52

    52 4. Tire r tout dr oit sur la porte, puis v ers soi. Les s upports de charn i è r e gliss eront hors de l a fente de charni è re avant du ch â ssis. Ne pa s enlev er les goup illes ta nt que la porte ne sera pas r é ins tall é e sur la cu isini è re. Pour r é installer : 1. Sais ir la por te par les c ô t é s en pla ç ant les doigt s su[...]

  • Página 53

    53 DÉPANNAGE Essayer les solu tions sugg é r é es ici d'abor d afin d' é viter le co û t d'une visite d e service non n é cessaire. Rien ne fonctionne ■ Est-ce que le cordo n d'alimentation est d é branch é ? Brancher sur une pri se reli é e à la terre. ■ Un fusible est-il grill é ou le disjoncteur s'est- il [...]

  • Página 54

    54 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, cons ulter la section “ D é pan nag e ” . Ce guide p eut vous fair e é conomiser le co û t d ’ une visite de servi ce. Si vou s avez enc ore besoin d ’ aide, suivre les instru ction s ci-dessou s. Lors d ’ un appe l, veui llez conn a î tre la d ate d ’ ach[...]

  • Página 55

    55 GARAN TIE DE LA TA BLE DE CUI SSON, DU FO UR ENCAS TRÉ ET DE LA CUISIN IÈRE WHI RLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an à compter de l a date d'a chat, lo rsque cet ap pareil est utilis é et entretenu conform é ment aux instructions jo intes à ou fournies avec l e pr oduit , Whirlpool Ca nada Inc . paiera pour les pi è[...]

  • Página 56

    9758899 © 2004 Wh irlpo ol Corpo ration. All rig hts reserv ed. Tous dr oits r é serv é s. ® Registe red Trad emark /TM Trad emark of W hirlp ool, U.S .A., Whi rlpool Ca nada Inc . Licen see in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM M arque de commerce d e Whirlpo ol, U.S.A., Emploi licen ci é par Whirlpool Canada Inc. au Canada 3/04 Printed in U[...]