Whirlpool 66161279 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool 66161279. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool 66161279 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool 66161279 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool 66161279, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool 66161279 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool 66161279
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool 66161279
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool 66161279
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool 66161279 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool 66161279 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool 66161279, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool 66161279, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool 66161279. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WINDOW AIR CONDITIONER Use & Care Guide For quest ions abo ut features, o peration/pe rformanc e, parts or service, call: 1-80 0-25 3-1 301 . In Puerto R ico, call 1 -787-9 99-7400 . or visit ou r website at ... www.whirlpool.com In Canada, for ass istance, insta llation or service, call: 1- 800-807 -6777. ACONDICIONADOR DE AIRE P ARA VENTANA M[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 PRODUCT REGISTRATION ................................ ........................... 3 In the U.S.A. ........................................ ............................ ............. 3 In Canada ............................................ ......[...]

  • Página 3

    3 AIR CONDI TIONER SAFE T Y PRODUCT REGISTRATION Thank you for pur chasing a Whirlpool window air conditioner . In order to better serve y ou, please ta ke a moment to register your product. When calling or r egistering online, please know the purchase date and the complete model and serial number of your air conditioner . See “Assistan ce or Ser[...]

  • Página 4

    4 INSTALLATION RE QUIREMENTS T ools an d P a rts—All Models Gat her the requ ired tool s and par ts befor e startin g insta llation. Read and fol low the instruct ions provided with any tools li sted here. T oo ls Needed Parts Supplied Check that all part s are included in part s package. Location Requirements—All Models IMPORT AN T : Observe a[...]

  • Página 5

    5 Electrical Requiremen ts—All Model s The electr ical rati ngs for y our air conditio ner are li sted on the model and s erial number label . Th e model and serial numbe r label is located on the right-hand sid e of the air conditi oner cabinet . Specifi c electrica l requirements are listed in the “Power Suppl y Cord Electrical Requirements?[...]

  • Página 6

    6 2. Press RESET (on s ome devices, a green light wil l turn on). 3. Pr ess TES T (listen f or click; Reset button will trip, an d on some dev ices, a gr een light will turn off) . 4. Press and release R ESET (listen for click; Re set button wi ll latch, an d on some devices, a green light will tur n on). The power supply cord is ready for operatio[...]

  • Página 7

    7 2. Slide the s ide curtain down t he track until t he curtain is aligned with the top and bot tom of the air condit ioner cabinet . 3. Slide th e side curtai n frame into the top channel on the top of the air conditi oner and the track on the bo ttom of the air condit ioner . 4. Repeat th e previous steps for the l eft-hand side cu rtain and fram[...]

  • Página 8

    8 ■ The place where the power cord exits t he air conditioner should be no mor e than 6 ft (183 cm) from a gr ounded outlet. ■ Do not block th e air intake or discha r ge louvers in the front panel. ■ Do no t blo c k the louvers o n the outs ide of the air conditi oner . 1. Using 2 or more people, gen tly plac e the a ir condition er into the[...]

  • Página 9

    9 Complete Installat ion 1. Insert the foam s eal without ad hesive strip b ehind the top of the lower wi ndow sash and aga inst the glass of the upper window . 2. Place t he window lock b racket as shown . Use a ¹⁄₈ " drill bit to drill a starter hole throug h the ho le in the window l ock bracket and int o the uppe r window . 3. Attach [...]

  • Página 10

    10 Prepar e Air Conditioner f or Installation Install Side Curtains NOTE : At tach curtain s to the air conditione r before placing the ai r condit ioner in window . 1. Place th e tabbed si de of the side cu rtain in t he track on the right-hand side of t he air conditioner cabin et. 2. Slide the s ide curtain down t he track until t he curtain is [...]

  • Página 11

    11 1. Using 2 or more people, gen tly plac e the a ir condition er into the window and cente r it according to the center line marked earlier . Check that the bottom channel of the air conditioner i s against th e windowsil l. 2. Lower the window sash behind the t op channel t o hold the air condition er in place. NOTE : Y ou r mode l may dif fe r [...]

  • Página 12

    12 Attach Side Curtains to Windowsill—Side Curtain Bracket (on som e models) 1. Slide the sid e bracket over the bot tom of the right-hand curtain f rame. 2. Use ¹⁄₈ " drill bit to drill a starter hole t hrough the hole in th e side bracket and into th e windowsill. 3. Using a ³⁄₄ " screw , attach the si de bracket to t he win[...]

  • Página 13

    13 AIR CONDITIONER USE Operating your ai r conditioner properly help s you to obtain the best possible r esults. This section expl ains proper air conditione r operation. IMPORT AN T : ■ If you tur n off the air conditioner , wait at least 3 minutes before turnin g it back on. This keeps the air condi tioner from blowing a fu se or tripping a cir[...]

  • Página 14

    14 Mode 1. Press MODE until yo u see the indic ator light glow for th e desired setti ng. 2. Choose Cool, Eco (on some models), Overnight (on some models) or Fan Only . ■ Cool — Cools the room. Fan Speed is s e t to Auto. Pr es s the up or down arrow button to adju st the te mperature. ■ Eco (on some models)—Saves ener gy . The compressor a[...]

  • Página 15

    15 Timer T o set a 1 to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner must be On): 1. Press TIMER. The d isplay will show remain i ng hours be fore the air condi tioner will tur n off. 2. Press the up or down arrow button to ch ange the de lay time from 1 to 24 hours. 3. Pr ess TI MER again wh ile the time r emaining is sho[...]

  • Página 16

    16 Storing the Remote Contr ol Store the remote control by p lacing the b ack side, conta ining a magnet, again st the side of the air condition er cabinet in the locations shown in the following illustration. NOTE : The d otted lines do not appear on the unit cabi net. They show the loc ations of the met al plates i n the illustrat ion only . Powe[...]

  • Página 17

    17 3. Remove the filt er from the grille by lifti ng to release the slot ted tabs on the top an d bott om of the gr ille. 4. Use a vacuum cleaner to clean air fi lter . If the air filter i s very dirty , wash it in warm w ater with a mild de tergent. NOTE : Do not wash the air filt er in the dish washer or use an y chemical cleaners. Air dr y the a[...]

  • Página 18

    18 Air conditioner seems to run too much ■ The curren t air conditioner replaced an older model. The use of more ef f icient components may cau se the air condit ioner to ru n longer than an o lder model, but the total energy consumption will be less. Newer air con ditioners do not emit the “blast” of col d air you may be accustomed t o fro m[...]

  • Página 19

    19 In Canada Call the Whirl pool Canada LP Customer eX perience Centre toll free: 1-800- 807-6777 . Our consultants provide assistance with: ■ Features and speci fication s on our full lin e of appliances . ■ Use an d maint enance pr oced ures . ■ Access ory and repair parts sales. ■ Referrals to l ocal dealers , repair parts dist ributors,[...]

  • Página 20

    20 IF YO UR WH I RLPO O L W INDOW AIR CONDIT IONER SHOULD CE ASE TO OPERA TE WIT HIN THE FIR ST YEAR OF OWNERSH IP: 1. Call our Customer eXperience Center at 1-800- 253-1301 (toll-free in the US) OR 1-800-807-6 777 (toll-free in Canada) OR 1-787- 999-7400 (i n Puerto Rico). 2. Give t he consultant your model, seri a l nu mber and shipp ing addre ss[...]

  • Página 21

    21 SEGURIDAD D EL ACONDICIONADOR DE AIRE REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar un acondici onador de aire para ventana Whirlpool. P ara poder serv irle mejor , tómese un momento para registrar su producto. Cuando llame o si lo va a registrar en línea, tenga a ma no la fecha de compra y el númer o completo del model o y de la serie d e su aco[...]

  • Página 22

    22 REQUISI TOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas — T odos los modelos Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la instal ación. Lea y siga l as instruccion es provistas con cualqu iera de las herramie ntas enlis tadas aquí . Herramientas neces arias Piezas suministrad as V erifiqu e que estén t odas las pi ezas en e[...]

  • Página 23

    23 Requisitos eléctricos — T odos los modelos Las clasifi caciones el éctricas para su acondicion ador de aire están enumerad as en la etiq ueta de número del modelo y de serie. La etiqueta co n el númer o de modelo y d e serie e stá ubicada en el lado derecho de la carcasa del acond icionador de aire. Los requisit os eléctricos es pecífi[...]

  • Página 24

    24 Para po ner a p rueba e l cable de sum inistro de e nergía: 1. Enchufe el cabl e de suminis tro de energía en un tomacorriente de 3 t erminale s con cone xión a tierra. 2. Presione RESET (Rep osición) (en algunos dispositivos se encenderá una luz verde). 3. Presione TEST (Pru eba) (escu che el chasquid o; el botón de reposición se d ispar[...]

  • Página 25

    25 Instalación de las cortinas laterale s NOT A: Sujete las cortinas a l acondicion ador de air e antes d e colocarlo en la ven tana. 1. Coloque el la do con lengüetas de la cortin a lateral en el riel que está s obre el lado derecho de la carcasa del acondicionador de ai re. 2. Deslic e la cortina lateral ha cia abajo ha sta que quede alineada [...]

  • Página 26

    26 Coloque el acondicionador de aire en su lugar NOTA S: ■ Manipule el acon dicionador de aire con cuidado. ■ Cerciórese de que el acondici onador de aire no se caiga de la abertura du rante la instalac ión o la remoción. ■ El lugar de donde s ale el cabl e de suminis tro eléctrico del acondic ionado r de aire no deber á estar a más de [...]

  • Página 27

    27 3. Inse rte uno de los tornillos de ³⁄₄ " en el bastid or de la ventana, a trav és del orif icio superior de la c ortina del la do der echo. 4. Use una broca de ¹⁄₈ " para tal adrar u n primer orific io de ntro de la repisa o marco de la vent ana, ya sea a tra vés de los orif icios inferio res o late rales de la cortina de [...]

  • Página 28

    28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN — MODELOS DE 10.000 BTU Y 12.000 BTU Desempaque el acond icionador de aire Cómo qu itar los m ateriales de empaque ■ Manipule con cuidado el acon dicionador de aire mientras lo desempaca. ■ Corte las 4 ba ndas de plást ico que ase guran la caj a. ■ Saque la parte supe rior de la caja y leva nte el acondici[...]

  • Página 29

    29 3. Sujete el sello de e spuma con una tira ad hesiva a la ba se de la vent ana superi or . Coloque el acondicio nador de aire en su lugar NOTA S: ■ Manipule el acon dicionador de aire con cuidado. ■ Cerciórese de que el acondici onador de aire no se caiga de la abertura du rante la instalac ión o la remoción. ■ El lugar de donde s ale e[...]

  • Página 30

    30 3. Inse rte uno de los tornillos de ³⁄₄ " en el bastid or de la ventana, a trav és del orif icio superior de la c ortina del la do der echo. T or nillos de la cortina lateral 4. Repi ta los p asos 1 al 3 p ara sujetar la cortina del l ado izqui erdo. Sujete las cortinas laterales a la re pisa de la ventana — Soporte de la cortina la[...]

  • Página 31

    31 6. Conecte a un contac to de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 7. Presio ne RESET ( Reposición ) en el c able de sumi nist ro de energía. V e a “Requ isitos e léctri cos”. 8. Saque la películ a transparente de plásti co del panel de cont rol y d el fren te de pl ástico. CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE A I RE Operar debida me[...]

  • Página 32

    32 NOTA : Cuando el acondicionador de ai re esté en el modo de espera, la luz roja LED de Power (E ncendido) es tará encendi da. 1. Presione POWER (E ncendido) p ara encender el acondic ionador de aire . La luz roj a LED de Power (Encendi do) cambiará a azul. NOT A: Cuando el ac ondicion ador de aire se enc hufe por primera vez, la l uz LED de e[...]

  • Página 33

    33 V elocidad del ventilador 1. Presione F AN SPE ED (V elocid ad del vent ilador) hast a que vea que la l uz LED de la barra para el aj uste deseado se enciend e. 2. Elija High (A lta), Med (Medi a), Low (Baja) o Auto (Automática ). ■ Low (Baja) — Enfriami ento bajo — se muest ra 1 barra y “1” en la pantall a de temperatu ra ■ Med (Me[...]

  • Página 34

    34 Para programar el aco ndicionado r de aire para se enc ienda y cam bie los aj ustes an ter ior es: 1. Ajuste el modo en Cool (Enfriar), Eco (Ecológico — en algunos modelos ), Over night (T oda la noche — en algunos modelos) o Fan Only (Sólo ventilador). 2. Presione el botó n con la flecha hacia arri ba o hacia aba jo para fijar la temp er[...]

  • Página 35

    35 Encendido 1. Presione POWER (E ncendido) p ara encender el acondicionador de ai re. 2. Presion e POWER (Encend ido) n u evamente para apagar el acondicionador de ai re. Modo Presione MODE (Modo) para elegir Cool ( Enfriar), Eco (Ecológico — en algunos modelos) , Overnight (T oda l a noche — en algunos modelos) o Fan Only (Sólo ventilador).[...]

  • Página 36

    36 3. Saque e l filtro de la r ejilla le vantándola p a ra l iberar las lengüe tas con ranura s que est án en la part e su perior e inferio r de la r ejilla. 4. Limpie el fi ltro de aire usando una aspira dora. Si está muy sucio, láv elo con agua tib ia y un detergente suave. NOTA : No lave el filtro d e aire en la lavavaji llas ni use limpiad[...]

  • Página 37

    37 El cable d e suminis tro de energía d el acond icionador de aire se traba (el botón de reposición salta) ■ Las interrupciones en la corriente eléctri ca de su casa pueden hacer que se suelte (el botón de Reset - Reposición saltará) el cable de suministr o de energía. Para reanudar el funcionamien to, presione y suelte RESET (Repos ici?[...]

  • Página 38

    38 AYUDA O SERVI CIO TÉCNICO Antes de solicita r ayud a o servicio t écnico, p or favor consulte l a sección “Soluci ón de pr oblemas”. Esto le podría ahorrar el cost o de una vi sita de serv icio técnic o. Si cons idera que aún nece sita ayuda, s iga las instruc ciones que aparecen a contin uación. Cuando llame, tenga a mano la fech a [...]

  • Página 39

    39 4. Daños causad os por accidente , alteración, uso ind ebido, abuso, incendio, inunda ción, actos fortuit os, instalaci ón incorrecta, instalaci ón que no esté de acuerdo con los códi gos eléctricos o de plomería, o el empl eo de artí culos de consumo o productos de limpie za no ap rob ados por Whirlpool C orporation. 5. Daños estét [...]

  • Página 40

    40 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR ENREGISTREME NT DU PRODUIT Nous vous remercions pour l’ach at d’un climatis eur de fenêtre Whirlp ool. Afin de mieu x vous se rvir , n ous vous invit ons à réserver quel ques minutes à l’en registrement de votre pr od uit. Lorsque vous appelez ou enregistrez le produit en ligne, soy ez en mesur e d’indi quer[...]

  • Página 41

    41 EXIGENCES D’INSTALLATI ON Outils et pièces—tous les mo dè les Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l’in stallation. Lire et suivr e les ins tructions fournies avec les outils indiqu és ici. Outils nécessaires Pièces four nies Vérifier que t outes les pi èces sont pré sentes dans le sachet de pièces. E[...]

  • Página 42

    42 Spécifica tions électriques—T ous modèles Les cara ctéristi ques élect riques du climatiseu r sont indi quées sur la pl aque s ignal étique . La plaque s ignalét ique se trouve sur l e côté droit de la cai sse du climat iseur . Les exig ences électri ques spécifi ques sont i ndiquées da ns le tableau “Cordon électrique sp écif[...]

  • Página 43

    43 Pour tester le cordon d’alime ntation : 1. Brancher le c ordon d'alimentat ion dans une p rise à 3 alvéoles reliée à la terre. 2. Appuye r sur RESET (réi nitialis ation) (su r certains ap pareils une lumière verte s’a llume). 3. Appuyer sur TEST ( un déclic se fa it entend re, le bout on Reset se déclen che et ressort et sur cer[...]

  • Página 44

    44 Installation des rideaux latéraux REMARQUE : Fixer les ri deaux au climat iseur avant d e placer celui -ci da ns la fenêt re. 1. Placer le c ôté à onglet du rideau laté ral dans l a rainure située du côté droit de l a caisse du climatis eur . 2. Fair e glisser le rideau latéral le long de la rainure j usqu'à ce que le ride au soi[...]

  • Página 45

    45 P os ition nement d u climat iseur REMARQUES : ■ Manipuler l e climatiseur dél icatement. ■ S'assurer que le cli matiseur ne tomb e pas de l'ouvertu re lors de l'in stalla tion ou de la dépo se. ■ Le point à partir duquel l e cordon d’alimenta tion sort du clim atiseur n e doi t pas s e trouv er à plus de 6 pi (1 83 cm[...]

  • Página 46

    46 3. Insérer l' une des vis d e ³⁄₄ " dans le tr ou supérieur du rideau de dr oite et dans l e châssi s de l a fenêt re. 4. Ave c u n f o ret de ¹⁄₈ ", percer un avant-trou dans les trous inférieurs ou latéraux d u rideau dr oi t et dans le châs sis ou l'appu i de fenêtre. 5. Fixe r une des vi s de ³⁄₄ &q[...]

  • Página 47

    47 INSTRUCTI ONS D’INSTA L LATION—10000 BTU, 12000 B TU Déballage du climatiseur Enlever les matériaux d’emballage ■ Manipuler l e climatiseur ave c précaution lo rs de son déballa ge. ■ Couper les 4 ban des de plasti que qui maint iennent le cart on. ■ Retir er le haut d u carton et d égager le clim atiseur d e sa plaque protectri[...]

  • Página 48

    48 3. Coller l e joint m ousse à ban de adhési ve au ba s de la fenêt re supérieu re. P osition neme nt du c limat ise ur REMARQUES : ■ Manipuler l e climatiseur dél icatement. ■ S’assurer que le cli matiseur ne tomb e pas de l’ouvertu re lors de l’in stalla tion ou de la dépo se. ■ Le point à partir duquel l e cordon d’aliment[...]

  • Página 49

    49 3. Insérer l’ une des vis d e ³⁄₄ " dans le tr ou supérieur du rideau de dr oite et dans l e châssi s de l a fenêt re. Vis des rideaux latéraux 4. Répéter les éta pes 1 à 3 pour fixer l e rideau gauche. Fixation des rideaux latéraux à l’ appui de fenêtr e : support d’appui de fenêtre (sur certains modèles) 1. Glisse[...]

  • Página 50

    50 7. Appuyer s ur RESET (réini tialisation ) sur le cordon d’alime ntation. V oir “Spécific ations élect riques”. 8. Retir er la p ellicule de plasti que tra nspar ent d u tableau de commande et de la fac e avant en plast ique. UTILISATION DU C LIMATISEUR Une bonne utilis ation de votre climati seur vous aidera à obt enir les me illeu rs[...]

  • Página 51

    51 Mode 1. Appuyer sur MODE j u squ’à ce que le témoin lumin eux corresponde au ré glage souhai té. 2. Choisir Cool (r e fr oidissement), Eco (économique, disponible sur certains modèles), Overnight (nuit , disponible sur certains modèle s) ou Fan On ly (ventila teur seulem ent). ■ Cool (refr oidissement ) : R efroidit la pièce. Fan Spe[...]

  • Página 52

    52 T emperature (températur e) ■ Appuyer sur l e bouton à flèche vers le h aut pour augmenter l a températu re. À chaque pression sur le bouton à flèche ve rs le haut ou si on le main tient enfoncé, la température augmente de 1ºF (1ºC) jus qu’à atteindr e 86°F (30°C). REMAR QUE : A près 5 secondes, l’afficheur ind ique la temp?[...]

  • Página 53

    53 Utilisation de la télécom mande REMAR QUE : L ’apparence de la télécommande peut vari er . REMARQUE : La télécommande es t alimentée p ar une pile CR2025 ( four nie). R emplacer la pile après 6 mois d' utilisation ou lorsque le témoin bleu clignote 5 fois toutes les 1 0 minutes. Pour remp lacer la pile, retour ner l a téléc omm[...]

  • Página 54

    54 T emperature (températur e) ■ Appuyer sur l e bouton à flèche vers le h aut pour augmenter l a températu re. À chaque pression sur le bouton à flèche ve rs le haut ou si on le main tient enfoncé, la température augmente de 1ºF (1ºC) jus qu'à atteindr e 86°F (30°C). ■ Appuyer s ur le bouton à flèche vers le bas pour dimi [...]

  • Página 55

    55 Nettoyage du panneau avant 1. Débrancher le climatiseu r ou déconnecter l a source de courant élect rique. 2. Nettoyer le panneau avant av ec un chiffon doux humide. 3. Bien faire séch er le panneau av ant à l’air lib re. Remi s e en état de la peint ure Inspect er l'apparei l une ou de ux fois pa r an pour dét ermine r si la peint[...]

  • Página 56

    56 Le climatiseur semble se mettr e en marche trop fréquemment ■ Ce climatiseur remplace un modèle ancien. Du fait de l’util isation de composan ts plus efficaces, il est possibl e que le clima t iseur fonctionne pen d ant d e plus longues p ériodes que l’anci en modèle, mais sa consommation tot ale d’énergie sera pl us faible. Le s no[...]

  • Página 57

    57 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “Dép annage”. Ce guide pe ut vous faire économiser le coût d’un e visite de service. Si vous avez enco re besoin d’aide, suivre les instru ctions ci -dessou s. Lors d ’un app el, veuillez c onnaîtr e la dat e d’achat, le numéro de mo[...]

  • Página 58

    58 GARANTIE LIMITÉE DU CLIMA TISEUR DE FENÊTRE DE WHIRLPOOL GARANTI E LIMITÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'achat d 'origine, lo rsque ce climat iseur de fen être est installé, utilisé et en tretenu conf o rmément aux ins tructions jointes au pr oduit ou fournie s avec celui-ci, Wh irlpool Corpo ratio n ou Whirlp[...]

  • Página 59

    59 SI VOTR E CLIMA TISEUR DE FE NÊTRE CESSE DE FONCTI ONNER DURA NT LA PREM IÈRE AN NÉE SUIVANT SON ACQ UISIT ION : 1. Appeler sa ns frais le C entre pour l'eXpérience d e la clien tèle au 1-800- 253-1301 (gratuit aux É.-U.) OU au 1-80 0-807-6777 (gra tuit au Canada) OU a u 1-78 7-999-7400 (à Porto R ico). 2. Indiquer au conseiller le n[...]

  • Página 60

    66161279 © 2010. Whirlpool Corporation All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo li cencia de Whirlpool Canada LP en Canadá. ® Marque dépos[...]