Whirlpool 66126277 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool 66126277. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool 66126277 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool 66126277 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool 66126277, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool 66126277 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool 66126277
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool 66126277
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool 66126277
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool 66126277 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool 66126277 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool 66126277, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool 66126277, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool 66126277. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PORTABLE AIR CONDITIONER Use & Care Guide For q uesti ons abou t fe atur es , op erati on /per for mance , pa rts, accessories or service c all: 1-800- 253-13 01 or visit ou r website at ... www.whirlpool.com In Canada, call fo r assistance, installatio n and service, call: 1-800- 807-6777 or visit our website at.. . www .whirlpool.ca ACONDICIO[...]

  • Página 2

    2 T A BLE OF C ONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Parts ...................................... .......................................... ............. 4 Location Requirements ......... ............................ [...]

  • Página 3

    3 AIR CONDI TIONER SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety an[...]

  • Página 4

    4 INSTALLATION RE QUIREMENTS Pa r t s Parts supplied Check that all part s are included in part s package. Location Require ments ■ The flexible ex haust hose all ows placement of t he air conditioner bet ween 21 ⁵⁄₈ " and 70 ⁵⁄₈ " (55 cm and 18 0 cm) from window or door . ■ Portable air con ditioners are designed as suppl[...]

  • Página 5

    5 Electrical Require ments ■ The portabl e air condition er should be con nected to a 115 V , 60 Hz, 15- or 20-amp fused gr ounded 3 prong ou tlet. ■ The use of a time-de lay fuse or time-del ay circuit breaker is recommended. ■ All wiring mus t comply with local and national elect rical codes and be installed by a qualif ied electri cian. If[...]

  • Página 6

    6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpa ck the Air Cond itio ner Remove pa ckaging materials ■ Remove and disp ose of/recycle packa ging materials . Remove tape an d glue residue from surfaces be for e tur ning on the a ir condition er . R ub a small amount of li quid dis h soap over the a dhesi ve with your fin gers. W ipe with w arm wa ter and dry . ?[...]

  • Página 7

    7 6. Slide the exhaust adapt er with flexible ex haust hose at tached into th e slots on each s ide of the appl iance exhau st. Window Installation Y our window slider kit has been designed to fi t most standa r d vertical and hori zontal window applicat ions. However , it may be necessary for you to modify s ome aspects of the installation procedu[...]

  • Página 8

    8 V ertical Slide Window Horizontal Slide Window For casement window installation, the window slider kit may be install ed verticall y with the win dow slider kit opening at the bottom. PORTABLE AI R CONDITIONER USE Start ing Y our P ortab le Air Condi tione r Models with Heat Models without Heat NOTE S: ■ In the event of a power failure, your ai[...]

  • Página 9

    9 Fan Only Mode Serves on ly to mov e air . Fan speed is set by user . 1. Press POWER to st art the air co nditioner . 2. Press MODE to choose Fan . 3. Choose fan speed . See “ Fan Speed. ” Cool Mode Cool mode cools th e room. T empe rature and fan speed are se t by th e user . 1. Press POWER to st art the air co nditioner . 2. Press MODE to ch[...]

  • Página 10

    10 Timer Delay T o set the Timer for a 1- to 24 -hour delay unt il the air conditioner turns off (th e air conditioner must be On): 1. Press the TIMER plus button . Display will show r emaining hour s bef ore ai r co nditio ner will tur n off. 2. Press the p lus or m inus but ton to ad just the de lay ti me (1 to 24 hour s). 3. T o turn off the Tim[...]

  • Página 11

    11 T o S elect the Mode NOTE : T o select Dry mode, see “ T o s elect the Dry mode ” late r in this s ection. 1. Press MODE to choose Fan, Cool, Heat (heating mod els only) or Auto. The following sym bols will be displayed. ■ Fan — Fan mode. ■ Snowfl ake — Cool mode. ■ Sun — Heat mode (heating models only). ■ Tr i a n g l e — Au[...]

  • Página 12

    12 9. Pr ess TI MER. Remote contr ol d ispla y will show r emaining hour s bef ore ai r cond itio ner w ill tur n on. 10. Press the Hr bu tton to change del ay time (1 to 18 hours ). 11. Press S END. Remote contr ol di splay will show re maining hour s bef ore ai r cond itio ner w ill tur n on. T o cle ar Timer dela y program: 1. Press TIMER unti l[...]

  • Página 13

    13 Cle aning the O utside 1. Unpl ug air condit ione r or d isconn ect pow er . 2. Remove the fi lter and clean separately . See “ Cleaning the A ir Filter . ” 3. Wipe outsi de of air conditio ner with a soft, damp cloth. 4. Plug in air conditi oner or r econnect power . 5. Press POWER to st art the air co nditioner . Storing Aft er Use 1. Remo[...]

  • Página 14

    14 ■ The air conditioner is in a heavily occupied room, or heat- pr oducing appliances are in use in the ro om. Use exhaus t vent fans wh ile cooking or bathing and try not to use heat- producing applia nces duri ng the hottest p art of the day . Portable air con ditioners are designed as s upplemental cooling to local areas within a room. A high[...]

  • Página 15

    15 WHIR LPOOL COR PORA TION APPLIANCE W ARR ANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purchase, when this product is operat ed and maintain ed according to instru ctions atta ched to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ W hirlpool ” ) will pay for FSP r eplacement parts and[...]

  • Página 16

    16 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo qu[...]

  • Página 17

    17 REQUISI TOS DE INSTALACIÓN Piezas Piezas proporcionadas V erifi que que est é n to das las piezas en el paquete de piezas. Requisitos d e ubicació n ■ La manguera de esca pe flexibl e permite ubica r el acondiciona dor de aire entre 21 ⁵⁄₈ " y 70 ⁵⁄₈ " (55 cm y 180 cm) desde la puert a o ventana. ■ Los ac ondic ionad[...]

  • Página 18

    18 Requisit os eléctricos ■ El acondi cionado r de aire port á til d eber á conectarse en un contacto de con exi ó n a tie rra de 3 t erminales , de 115 V oltios, 60 Hz, de 15 ó 20 amperios con fusibles. ■ Se recomienda utilizar un fus ible o un cortacircuitos re ta rd a do r . ■ T od as las instalaci ones el é ct ricas deber á n cumpl[...]

  • Página 19

    19 INST RUC CIONE S DE IN STAL AC IÓN Desempaque el acondici onador de aire Quite los materiales de empaq ue ■ Quite y de sh á gase d ebida ment e de t odos los mater ial es de embalaje. Quite las ci ntas y los residu os de goma del acondiciona dor de aire antes de encend erlo. Frote un poco de de ter gen te l í quido para vajill as sobre el a[...]

  • Página 20

    20 6. Deslic e el adaptador d e escape de la unidad con l a manguera del escape flexible su jetada a la s ranuras en cad a lado del esca pe de la uni dad . Instalaci ó n para ventana Su juego de slizante para ventana fue d ise ñ ado par a e nca j ar en casi todo t ipo de ventan as vertica les y horizonta les est á ndar . Sin embargo, podr í a s[...]

  • Página 21

    21 V entana deslizante vertical V entana deslizante horizontal Para la ins tal aci ó n en ventana a bisagra, el juego deslizan te para ventana pu ede ser instalad o verticalmente con e l juego deslizant e para ventana que ab ra en la parte inferi or . CÓMO USAR SU A CONDICIONADOR DE A IRE PORTÁTI L Cómo poner en marcha su acondi cionador de air[...]

  • Página 22

    22 Modo de Fan Only (S ó lo ventilaci ó n) Sirve solamente para mover el aire. El usuario ajus ta la velocidad del ve ntilado r . 1. Oprima POWER para en cender el acondici onador de aire. 2. Oprima MODE para seleccionar Fan ( ventilaci ó n) . 3. Selec cione la velocida d de venti laci ó n. V ea “ V elocidad de ventil aci ó n ” . Modo de C[...]

  • Página 23

    23 Retraso de l temporizad or Para programar el te mporizador para un retraso de 1 a 24 h oras hasta que el acon dicionador de aire se apag ue (el acondicion ador de aire tiene que estar Encen dido): 1. Oprima bot ó n de TIMER de m á s. La pan talla mostra r á las horas restante s antes de qu e se apagu e el acondiciona dor de aire. 2. Oprima el[...]

  • Página 24

    24 Para encender o ap agar el acond icionador de aire Oprima POWER (encend ido). Para seleccionar el mo do NOTA : Para seleccionar el modo de Dry (seco), vea “ Para seleccion ar el modo de Dry ” m á s adel ante e n esta secci ó n. 1. Presione MODE (modo) para elegir Fan [ventilador], Cool [enfriamiento], Heat [cale facci ó n] [modelos de ca [...]

  • Página 25

    25 Para programar hora del d í a La hor a del d í a siempre aparece en el control remoto. 1. Presione el bot ó n de Hr (hora) hast a que la hora correcta aparezca en la pa ntalla. 2. Presione el bot ó n d e Min ( minutos ) hast a qu e los min utos correctos aparezcan. Para fijar el retraso del temporizado r Para programar el te mporizador de m [...]

  • Página 26

    26 CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁ TIL Desagüe del acondicion ador de aire NOTA : Cuando ap arece “ H8 ” , se debe drenar el acondic ionador de aire. El acondiciona dor de aire no funcionar á hasta q ue el agua se haya dr en ado de la unidad. 1. Oprima POWER (en cendido) para ap agar el acondicionad or de aire. 2. Desenchufe el [...]

  • Página 27

    27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuaci ó n para ver si puede resolver el pr obl ema si n ayu da. Su acondicionador de aire no funciona ■ El cable de ali mentaci ó n el é ctrica est á desconectado. Conecte a un contac to de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. V ea ?[...]

  • Página 28

    28 El acondicion ador de aire funciona pero no enfr í a ■ El fi ltro es t á sucio u ob struido por escomb ros. Limpie e l filtro. ■ La salida del air e est á bloqueada. Despeje la sal ida del aire. ■ Se fij ó la temperatura en un ajuste demasiado alto. Baje la temperatu ra fijad a. El acondicion ador de aire alterna dem asiado ■ El acon[...]

  • Página 29

    29 GARANTÍA DE LOS E LECTRODOMÉSTICOS DE WHIRLPOOL CORPORA TION GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a pa rti r de la f ech a de com pra, si empr e y cuan do s e d é a este producto un uso y manteni miento de conformid ad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el pr oducto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP ([...]

  • Página 30

    30 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque [...]

  • Página 31

    31 EXIGENCES D’INSTALLATI ON Pi èces Pi è ces four nies V é rifier que toutes les pi è ces son t pr é sentes dans le sachet de pi è ces. Exigences d’em placeme nt ■ Le tuya u d' é vacuation soupl e permet de pl acer le cl imatiseur entre 21 ⁵⁄₈ " à 70 ⁵⁄₈ " (55 cm à 180 cm) à pa r t ir d e l a p o r t e o [...]

  • Página 32

    32 Spécifications électriques ■ Le clim atiseur p ortatif doi t ê tre raccord é à une p rise à 3a l v é oles de 115 V , 60 Hz, 15 ou 20 amp è res, pro t é g é e par fusible et reli é e à la terre. ■ On recommande l'emploi d'un di sjoncteur ou fusible temp oris é . ■ Le c â blage é lect rique doit respecter l es codes [...]

  • Página 33

    33 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage du climatiseur Enl è vement des mat é riaux d'e mballage ■ Enlever e t jete r de fa ç on appropri é e les mat é riaux d'emballage . Enlever tou t r é sidu de ru ban adh é sif et de co ll e des surface s avant de mettre le climati seur en marche. Fr otter u ne p etit e quan tit é de [...]

  • Página 34

    34 6. Faire glisser l'adaptateur pour é vacuation avec le tuyau d' é vacuat ion souple fix é dans les fente s qu i se tr ouvent de chaque c ô t é du sy st è me d' é vacuat ion de l'unit é . Inst all ati on po ur fen ê tre Cet en semble coul issant pour f en ê tre a é t é con ç u pour s ’ adapter à la plu part des[...]

  • Página 35

    35 Fen ê tr e à coulissement vertical Fen ê tr e à coulissement horizontal Pour u ne inst allati on dans une fe n ê tr e à battants , l'ense mble coulis sant pour fe n ê tr e peut ê tre instal l é vert ic alem en t avec l'ouvert ur e dans la parti e inf é rieur e. UTILISATION DU CLIMATIS EUR PORTATIF Mise en march e du climatise[...]

  • Página 36

    36 Mode Fan Only (ve ntilateur seulement) Sert un iquement pour d é placer l'air . La vitess e du ventil ateur est r é gl é e par l'u tilis ateur . 1. Appuyer sur POW ER pour m ettre le climatiseur en mar c he. 2. Appuyer sur MODE p our s é lectionner Fan. 3. S é le ction ner la vites se du vent ilateu r . V oir “ Vi te ss e du ven[...]

  • Página 37

    37 Mise en marche/arr ê t diff é r é Pour r é gler la minuterie pour un d é lai de 1 à 24 heures jus qu' à ce que le climatiseur s'arr ê te (le climatiseur doit ê tr e en ma rc he ) : 1. Appuyer sur le b outon TIMER “ + ” . L'afficheur pr é sente le nombre d'heures restant a vant l'arr ê t du climatise ur . 2[...]

  • Página 38

    38 Pour mettr e en ma r che ou é teindr e le climatiseur : Appuyer sur POW ER. Pour s é lectionner le mode REMARQUE : Pour s é lection ner le mo de Dry , voir “ Po ur s é lectionner le mode Dr y ” plus loin da ns ce tte sect ion. 1. Appuyer sur MODE p our s é lectionner Fan, Cool, Heat (mod è les ave c chauffage uniquemen t) ou Auto. Les [...]

  • Página 39

    39 Pour r é gler l'he ur e L'h eur e est af fich é e en permanence sur la t é l é commande. 1. Appuyer sur le b outon Hr jus qu' à ce que le nombre correct d'heures s'affiche. 2. Appuyer su r le bouton Min jusqu' à ce que le nombre correct de minutes s 'affiche. Pour r é gler la minuterie Pour r é gl er la[...]

  • Página 40

    40 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR PORTATI F V idange du cli matiseur R EMARQ UE : Lorsque “ H8 ” s'affiche, il fa ut vidanger l e climatiseu r . Le cli matiseur ne foncti onnera pas tant que la vida nge de l 'unit é n'aura pa s é t é effectu é e. 1. Appuyer sur POW ER pour arr ê t er le climatis eur . 2. D é brancher le climatis [...]

  • Página 41

    41 DÉPANNAGE Avant de faire un appel de service, ess ayez les suggest ions ci-dessous po ur d é terminer si v ous pouve z r é soudre votr e pr obl è me sans aide ext é rieu re. Le climatiseur ne f onctionne pas ■ Le cor don d'alimentation est d é branch é . Brancher sur une prise à 3 alv é oles reli é e à la ter re. Vo i r “ Sp [...]

  • Página 42

    42 Le climatiseur s ’ allume et s ’é te int trop fr é que mment ■ La taille du climatiseur n'est pas appr opri é e à la p i è ce. V é rifier la capaci t é de r efroidissement d e votre climatis eur portati f. Le s clim atis eurs port atifs sont c on ç us pour refroidi r des z one s loca les dans une m ê me pi è ce. ■ Le filtr[...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DE S APP AREILS MÉNAGE RS WHI RLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter d e la d ate d' ach at, lors que c e pr odu it est u tilis é et entretenu conform é ment aux i nstructions joi ntes à ou fournies a vec l e pr odu it, W hirlpool Corpor ation ou W hirlpo ol Ca nada L P (ci-a pr è s desig n [...]

  • Página 44

    6612627 7 © 2005 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U. S.A. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. ® Marque d é pos é e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. 12/05 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU[...]