Whirlpool 2314466 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool 2314466. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool 2314466 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool 2314466 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool 2314466, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool 2314466 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool 2314466
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool 2314466
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool 2314466
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool 2314466 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool 2314466 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool 2314466, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool 2314466, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool 2314466. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FREEZERATOR ® CON V ER TIBLE REFRIGERA TOR/FREEZER Use & Care Gui de REFRIGERADOR/CONGELADOR CON V ER TIBLE FREEZERATOR ® Manual de uso y c uidado RÉFRIGÉRA TEUR/CONGÉLA TEUR CONVER TIBLE FREEZERA TOR ® Guide d’utilisatio n et d’entretien T able of Contents/Índice/T a ble des matiè res ........... ............ 2 IT'S TIME TO RE[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS CONVERT IBLE REFRIGERA TOR/FREEZER SAFETY ...................... 3 Proper Disposal of Your Old Re frigerator .......................................... 3 INSTALLA TION INSTR UCTIONS ........................................................ 4 Unpack the Re frigerator ...............................................................[...]

  • Página 3

    3 CON VER TIBLE REFR IGERAT OR/FREEZER SAFETY Proper Dispo sal of Y o ur Ol d Re fr ige rato r IMPORT A NT : Child entrapment and suffocation ar e not problems of the past. Junked or aban doned refriger ators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerator , please follow the[...]

  • Página 4

    4 INSTALLATION I NSTR UCTIONS Unpack the Refrigerator Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the convertible r efrigerator/fr eezer . Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry . ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flamma bl[...]

  • Página 5

    5 Electrical Requirements Before you move your convertible r efrigerator/fr eezer into its final location, it is important to make sure y ou have the proper electrical connection. Y our convertible r efrigerator/fr eezer is equipped with a longer power cor d for easier placement and movement. Recommended Gr ounding Method A 115 V o lt, 60 Hz., AC o[...]

  • Página 6

    6 Door Swing Reversal (optional) 3 1 A. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws 1-1 A 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A A. Door Stop B. Door Stop Screw A Removal of Door Stops B A. Cabinet Hinge Hole Plugs A Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A B C A B A B Door Removal & Replacement A. Center Hinge B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws A. Bottom Hi[...]

  • Página 7

    7 Adjust the Doors NOTE: If the casters ar e installed on your convertible r efrigerator/ freezer , the leveling screws will not work. Shims can be placed u nder the casters to level a convertible r efrigerator/fr eezer that has casters ins tall ed. Door Cl osing Y our convertible refrig erator/freezer has two fr ont adjustable roller s – one on [...]

  • Página 8

    8 7. Remove the casters and fasteners fr om the box. 8. Locate and remove the cas ter brackets from t he FeaturePak. 9. Using ⁵⁄₁₆ – 18 x ⁷⁄₈ " hex-head bolts, attach one rigid caster and one swivel caster to each caster bracket. The rigid caste r fits the front of the bracket and the swivel caster fits on the r ear . 10. Inser[...]

  • Página 9

    9 6. After the convert ible refriger ator/freezer is in position, lock th e wheels. 7. Plug in convertible r efrigerator/fr eezer or r econnect power . Normal Sound s Y our new convertible r efrigerator/fr eezer may make sounds that your old one didn ’ t make. Because the sounds are new to you, you might be concern ed about them. Most of the new [...]

  • Página 10

    10 ■ Give your convertible r efrigerator/fr eezer time to cool down completely befor e adding food. It is best to wait 24 h ours before you put foo d into the convertible refrigerator/fr eezer . ■ If you add food before the convertible r efrigerator/freezer has cooled completely , your food may spoil. Adjusting the Lower and Upper Compartment C[...]

  • Página 11

    11 Bask ets Half-width Wire Basket T o Remove and Rep lace the Basket: 1. Remove all items fr om basket. Remove the basket by lifti ng the front out of the sl ides, then lifting the bask et out. 2. Replace the wir e basket by lowering the bas ket into the slides then pushing the basket backw ard until i t is under the shelf. Full-width Wir e Basket[...]

  • Página 12

    12 Can Rack T o Remove and Replace the Ra ck: 1. Remove the rack by lift ing it and pullin g straight out. 2. Replace the rack by sliding it in abo ve the supports and pushing it do wn u nti l it st ops . CON VER TIBLE REFR IGERAT OR/ FREEZER CA RE Cleaning Both the lower and upper compartments defr ost automatically . However , clean both sections[...]

  • Página 13

    13 Moving When you are moving your convertible refrigerator/fr eezer to a new home, follow these steps to pr epare it for the move. 1. Remove all food fr om the convertible refri gerator/freezer and pack all frozen food in dry ice. 2. T ur n the lower compartment contr ol to OFF . T ur n the upper compartment control to FREEZE. See “ Usin g the C[...]

  • Página 14

    14 ■ Has a large amount of food just been added to the converti ble r efrig erator/fr eezer? Adding a lar g e amount of food warms the convertible r efrigerator/fr eezer . It can take several hours for the converti ble refrigerator /freezer to return to the normal temperatur e. ■ Are the co ntrols se t correc tly for t he su rrounding conditio [...]

  • Página 15

    GLADIA TOR ® GARA GEWORKS MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major applian ce is operate d and maintain ed according to instruct ions attached to o r furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Gladiator ® GarageW orks ”) w ill pay f[...]

  • Página 16

    16 Notes[...]

  • Página 17

    17 SEGUR IDAD DEL REFR IGERADOR/CONGELADOR CON V ER TIBLE Cómo deshacerse adecuadament de su refr iger ador viejo IMPORT A NTE: El atrapamiento y asfix ia de ni ñ os no es un problema del pasado. Los r efrigeradores tirado s y abandonados son un peligr o...a ú n si v an a quedar ah í “ por un os pocos d í as ” . Si Ud. est á por deshacers[...]

  • Página 18

    18 INSTR UCCIONE S DE INSTALACIÓN Desempaque el r efr iger ador C ó mo q uitar los materiales de empaque ■ Quite lo s residuos d e cinta y g oma de las su perfici es antes d e encender el refr igerador/congelador convertible. Fr ote un poco de deter gente l í quido para vajillas sobr e la cinta adhesiva con los dedos. Limpie con agua tibia y s[...]

  • Página 19

    19 Requisit os eléctr icos Antes de mover el refrigerador/congelador convertible a su ubicaci ó n final, es importante asegur arse que tiene la conexi ó n el é ct rica adecuada. Su refri gerador/congelador convertible est á equipado con un cable de suministro de energ í a m á s largo par a facilitar la ubicaci ó n y el movimiento del r efri[...]

  • Página 20

    20 Cambio del se ntido de apertur a de las puertas (opcional) Gabinete 1. Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁ ₆ " del lad o de la ma nija y co l ó quelos del lado o puesto. V ea la ilustraci ó n 1- 1. 2. Quite los tapo nes de los orificios de la bisagra de la parte superior del gabinete y col ó qu elo s en los [...]

  • Página 21

    21 Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 3 1 1-1 A 1-2 2 A A C ó mo quitar los retenes de las puertas B A A. Tapones de los orificios de las bisagras del gabinete A. Tap ó n del orificio de la bisagra de la puerta Bisagra superior Bisagra inferior Bisagra central A B C A B A B C ó mo quitar y volver a poner la puerta en su lug[...]

  • Página 22

    22 Ajust e las pu ertas NOT A: Si t iene ruedecillas instaladas en su r efrigerador/congelador convertible, lo s tornillos niveladores no funcionar á n. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerado r/ congelador convertible que tenga las r uedecillas instaladas. Cierre de la puerta Su r efrigerador/congelador conv[...]

  • Página 23

    23 6. Coloque el refr igerador/congelador convertible de costado encima del cart ó n o material protector . Cerci ó r ese de que la bisagra de l a puerta est é mirando hacia arr iba. IMPORT A NTE: Es importante que la bisagra de l a puerta mire hacia arriba durante t oda la instalaci ó n de las ruedecillas . 7. Quite de la caja las ruedecillas [...]

  • Página 24

    24 Complete el ensam blaje 1. T ranque las ruedecillas frontales. 2. Inserte un peque ñ o tr ozo de cart ó n entr e el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ayudar á a prevenir que el fr eno frote contra el piso. 3. Coloque el refrigerador/congelador convertible en posici ó n vertical. 4. V uelva a colocar la rejilla de la base colocando los g[...]

  • Página 25

    25 Para cambiar el comp artimiento superior al M odo de Congelar: ■ Gire el co ntrol completamente hacia FREEZE (Congelar). IMPORT A NTE: Si se fija el co ntrol entre los ajustes de FREEZE (Con gelar) y CO LDEST (M á s fr í o ), es posible que el compartimiento superior n o funcione en el modo des eado. El contr ol deber á gir arse completamen[...]

  • Página 26

    26 Base del compartimie nto superi or Para quitar y vo lver a colocar la base del compartimiento superior: 1. Saque todos los art í culos de la base del compartimiento. 2. Quite la base levant á ndola de la part e front al y jal á ndola hacia afuera. 3. V uelva a colocar la base insertando las dos leng ü et as traseras en los orificios de la pa[...]

  • Página 27

    27 C A RA CTER ÍSTIC A S DE LA PUER T A Rieles de la puerta Se pueden quitar los ri eles de la puerta para facil itar la limpieza. Para quitar y vo lver a colocar lo s rieles: 1. Quite los riel es jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel. 2. V uelva a colocar los riel es deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y e[...]

  • Página 28

    28 4. Limpie el exterio r con una esponja limpia o un pa ñ o liso y un deter gente suave en agua tibia. No use li mpiadores á spe ros o abrasivos ni limpiador es destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un pa ñ o s uave. Para obtener una protecci ó n adi cional con tra da ñ os a las su perficie s exter iores met á licas pintad[...]

  • Página 29

    29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las so luciones sugeridas aqu í para evitar el costo innecesario del servicio . Su r efrigerador/congelador convertible no funciona ■ ¿ Est á desconecta do el cable de suminist ro de energ í a? Conecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3t e r m i n a l e s . ■ ¿ Hay un fusible de la [...]

  • Página 30

    30 El revestimiento fr ontal del compartimiento superior est á tibio Probablemente el calor se debe al funcionamient o normal del control autom á tico de humedad exterior . Adicional mente , el refrigerador/ congelador convertible est á equipado con un calentador para mantener el r efrigerador/congelador convertible funcionando corr ectamente cu[...]

  • Página 31

    31 A YUDA O SER VI CIO TÉCNICO Antes de solici tar ayuda o servicio t é cni co, po r favor c ons ulte la secci ó n “ Soluci ó n de Problemas ” . Esto le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de servi cio t é cnico. Si considera que a ú n necesita ayuda, siga las instrucciones que apar ecen a continuaci ó n. Cuando llame, tenga a mano[...]

  • Página 32

    GARANTÍA DE LOS E LECTR OD OMÉSTICOS PRINCIP A LES DE GLADIA T OR ® GARA GEWORKS GARA NTÍA LIM IT ADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siemp r e y cuand o se dé a este electrodomésti co principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, W hirlpool Corporation [...]

  • Página 33

    33 S É C U R I T É D U RÉ FR IGÉRA TEUR/CONG ÉLATEUR CO N V E R TIBLE Mise au rebut de votre vieux réfr igéra teur IMPORT A NT : L ’ emprisonnemen t et l ’é touffement des enfants ne sont pas un probl è me du pass é . Les r é fr ig é rateurs je t é s ou abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn[...]

  • Página 34

    34 INSTR UCTIONS D’INS TALLATION Déballage du réfr igérateur Enl è vement des mat é riaux d ’ embal lage ■ Enlever le ruban adh é sif et la colle des surfaces du r é frig é rateur/ cong é lateur converti ble avant de le brancher . Frotter une petit e quantit é de savon li quide pour la vaissell e sur l ’ adh é sif av ec les doigt[...]

  • Página 35

    35 Spécif ications électr iques Avant de placer le r é frig é rateur/co ng é lateur convertible à son emplacement final, il est i mportant de vous assurer d'av oir la connexion é lectrique appr o pri é e. V otr e r é frig é rat eur/c ong é lateur convertible est é quip é d'un cor don d'alimentation plu s long pour une in[...]

  • Página 36

    36 Inversion de la porte (facultatif) Caisse 1. Enleve r les vis de ch arni è re à t ê te hexagonale de ⁵⁄₁₆ " (c ô t é poign é e) et les transf é rer d u c ô t é oppos é . V oir l ’ illustratio n 1-1. 2. Enlever le s bouchons obturateurs d es charn i è res du somme t de la caisse et l es placer dans les tro us de char ni [...]

  • Página 37

    37 Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) 3 1 A. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de 5 / 16 " 1-1 A 1-2 A. Bouchon obturateur de charni è re de porte 2 A A. But é e de porte B. Vis de but é e de porte A Enl è vement des but é es de porte B A. Bouchons obturateurs de charni è re de la caisse A Charni è re sup é[...]

  • Página 38

    38 Ajusteme nt des portes REMARQUE : Si votre r é fr ig é rat eur/c ong é lateur convertible est muni de roulette s, les vis de nivellemen t ne fonc tionneront p as. Dans c e cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le r é frig é rate ur/co ng é lateur convertible. Fermetur e des portes Vo t re r é frig é rat[...]

  • Página 39

    39 6. Placer l e r é frig é rat eur/c ong é lateu r convertible en appui sur son c ô t é , par -dessus la feuille de cart on ou autre mat é riau de protect ion. V eiller à ce que la charni è re de porte soit orient é e vers le haut. IMPORT ANT : Il est important que la char ni è r e de porte soit orient é e vers le haut durant tout le pr[...]

  • Página 40

    40 Achev er l'assemb lage 1. Bloquer les roulettes avant. 2. Ins é rer un petit mor ceau de carton entre le fr ein de r oulette et le sol; ceci emp ê chera l e frein de fr otter sur le sol. 3. Reme ttre le r é fr ig é rateur/cong é lateur convert ible à la positi on verticale. 4. R é installer la grille de la base : ins é rer les agraf[...]

  • Página 41

    41 Pour faire passer le compart iment sup é rieur au mo de Cong é lation : ■ T ourner la commande compl è teme nt sur FR EEZE (con g é lation). IMPORT A NT : Si la commande est r é gl é e entre FREEZE (cong é lation) et COLDEST (le plus froid), le compartiment sup é ri eur ne fonction nera peut- ê tr e pas au mode d é sir é . La comman[...]

  • Página 42

    42 CARACTÉR ISTIQUES DU C OMPAR TIMENT INFÉR IEUR T ablettes Pour une flexibi lit é de ran gement, les table ttes de votre r é frig é rateur/ cong é lateur convertible sont r é glables . Ajuster l es tablett es pour convenir aux diff é r entes hauteurs et r emiser les alimen ts semblables ensemble. Ceci diminue la dur é e d'ouvert ure[...]

  • Página 43

    43 CARACTÉR ISTIQUES DE LA PORTE T r ingles dans la porte Les tringles dans la porte peuvent ê tre enlev é es pour facilit er le nettoyage. Pour retir er et r é installer les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque extr é mit é de la tringle. 2. R é installer les tri ngles en faisant glisser la tringle de la t[...]

  • Página 44

    44 4. Laver les surfaces ext é rieures avec une é ponge pr opre o u un linge doux et un d é ter gent doux dans de l 'eau ti è de. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abr asif, ni de nettoyant co n ç u po ur l'acier inoxydable. S é cher à fo nd avec un linge doux. Pour mieux prot é ger les surfaces m é talli ques ext é rieures p[...]

  • Página 45

    45 DÉPANNAGE Essayer les solutions sugg é r é es ici d'abord afin d' é viter le c o û t d'une visite de service non n é cessaire Vo t r e r é frig é rateur/cong é lateur convertible ne fonctionne p as ■ Est-ce que le cordon d'alimentation est d é branc h é ? Brancher sur une prise à tr oi s alv é oles reli é e à[...]

  • Página 46

    46 Il y a une ac cumulation d'humidit é à l'int é rieur ■ Les ouvertur es d'a é ration sont-elles bloqu é es dans l e r é frig é rat eur/cong é l ateur convertibl e? En lev er tou s les obj ets en avant des ouvertur es d'a é ration . V oir “ Po ur assur er une circulat ion d'air corr ecte ” po ur sav oir o ù[...]

  • Página 47

    GARANT IE DES GR OS APP AREILS MÉNA GERS GLADIA T OR ® GARA GE W OR KS GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d 'achat, lo rsque ce gros appareil ménager est utilisé et entrete nu conformément aux inst ruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désig[...]

  • Página 48

    2314466 © 2005 Whirlpool Corp oration. All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Tradem ark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canad á ® Marque d[...]