Well REF 89000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Well REF 89000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWell REF 89000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Well REF 89000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Well REF 89000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Well REF 89000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Well REF 89000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Well REF 89000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Well REF 89000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Well REF 89000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Well REF 89000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Well na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Well REF 89000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Well REF 89000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Well REF 89000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    REVOLUTION ® 45MHz ROT A TIONAL IMAGING CA THETER REF 89000 English Page 1 N e d e r l a n d s P a g e 4 Français Page 7 Deutsch Page 10 Italiano Page 13 Español Page 16[...]

  • Página 2

    1 REVOLUTION ENGLISH 45MHz ROTATIONAL IMAGING CATHETER CAUT ION: 1. U.S. Federal Law restricts this device to sale by or on the order of a physician. 2. Prior to use, read this entire Ins tructions For Use. INTENDED USE: The Revolution ® catheter is intended for the intravasc ular ultrasou nd examination of c oronary arteri es. Intravascula r ultr[...]

  • Página 3

    2 INSTRUCTIONS FOR USE: Materials and Equipment Revolution Catheter Sterile PIM cover 10 in. extension tubing 3 cc and 10 cc syringes 3-way stop cock Pre-formed guide catheter [0.064 in. (1.63 mm) I.D. min.] with Y-adapter assembly* In-Vision Gold imaging system with software V5.0 or higher, Volcano s5 and Volcano s5i imaging system* Heparinized, p[...]

  • Página 4

    3 LIMITE D WARRA NTY: Subject to the conditions and limitati ons on liability stated herein, Volcano Corporation (“VOLCANO”) warrants that the Revolution catheter (the “Catheter”), as so delivered, shall materially conform to VOLCANO’S then current specification for the Catheter upon receipt for a period of on e year from the date of deli[...]

  • Página 5

    4 REVOLUTION NEDERLANDS 45MHz ROTERENDE IMAGINGKATHETER OPGELET: 1. Volgens de fed erale wetgeving van de VS mag dit product alleen door of op voorschrift van een arts worden verkocht. 2. Lees vóór gebruik deze volledige gebruiksaanw ijzing. BEOOGD GEBRUIK: De Revolution-katheter is bedoeld v oor gebruik bij intravasculaire echoscopie van kranssl[...]

  • Página 6

    5 • De katheter bevat geen onderdelen die voor onderhoud door de gebruiker in aanmerking komen. Probeer geen onderdel en van de katheter te repa-reren of te wijzigen. • Probeer niet o m de katheter aan te sluiten op andere elektrische appara-tuur dan de hiervoor bestemde s ystemen. • Probeer de katheter nooit te bevestigen of los te koppelen [...]

  • Página 7

    6 OPSLAG EN HANTERING: De producten moeten op een droge plaats worden bewaard waarbij de temperatuur in de oorspronkelijke kartonnen v erpakking niet boven 54 graden Celsius (54 ºC) uit mag komen. PRODUCTSPECIFICATIES: Model Revolution Catalogusnummer 89000 Diameter ter hoogte van transducer 3,2 F Maximale diameter voerdraad 0,36 mm (0,014") [...]

  • Página 8

    7 R E V O L U T I O N FRANÇAIS CATHETER D’IMAGERIE IVUS ROTATOIRE DE 45 MHz ATTENTIO N : 1. En vertu de l a loi fédérale américain e, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin o u sur ordonnance médic ale. 2. Lire entièrement ce mode d’emploi avant to ut usage. INDICATIONS : L’utilisation du cathéter Revolution est indiqué[...]

  • Página 9

    8 • Le cathéter ne comprend aucune pièce sur laquelle l’utilisateur peut intervenir. Ne tenter de réparer ou de modifier aucu n élément du cathéter. • Ne pas tenter de brancher le cathéter à d’autres équ ipements électroniques que les systèmes prévus à cet effet. • Ne jamais tenter d’attacher ou de détacher le cathéter lo[...]

  • Página 10

    9 Diamètre maximal du guide 0,36 mm (0,014“) Cathéter-guide minimum 1,63 mm (6F) Longueur utile 135 cm Incertitude * +/- 29,1% ** +/- 14,6% TI : indice thermique défini par TI = W 01x1 f c 210 W 01x1 : sortie carré bornée (mW) f c : fréquence ce ntrale (MHz) MI : indice mécanique défini par MI= Pr.3/(f c 1/2 ) I SPPA.3 : intensité rédui[...]

  • Página 11

    10 REVOLUTION D E U T S C H 45MHz-ROTATIONSKATHETER ZUR BILDGEBUNG VORSICHT: 1. Laut dem Bundesgesetz der U SA darf dieses Produkt nur von eine m Arzt oder auf Anweisung eines Arztes verkauft werden. 2. Vor Benutzung bitte diese Packungsbeila ge vollstän dig durc hl esen. VERWENDUNGSZWECK: Der Revolution-Katheter ist für die in travaskuläre Ultr[...]

  • Página 12

    11 • Bei Wiederverwendung, Wiede raufbereitung oder Resterilisation besteht auch das Risiko einer Kontaminati on des Gerätes, und/oder es kann zur Infektion oder Kreuzinfektion des Patienten kommen, bei der unter anderem ansteckende Erkrankungen von einem Patienten auf den anderen übertragen werden können. Eine Kontamination des Geräts kann z[...]

  • Página 13

    12 in die am meisten distal gelegene Positi on. Halten Sie den Draht in seiner Position und entfernen Sie den Katheter. Fehlerbehebun g Wenn das Systemmenü die Option „Rev olution-Katheter” nich t enthält, wenden Sie sich an Ihren Vertreter der Volcan o Corporation, bevor Sie fortfahren. Wenn die Bilder während des Gebrauchs blasser werden, [...]

  • Página 14

    13 REVOLUTION ITALIANO CATETERE ROTATORIO PER IMAGING A 45 MHz ATTENZIO NE: 1. Le leggi federali statunite nsi limitano la vendita di questo dispositivo a personale medico o provvisto di a utorizzazione medica. 2. Prima dell’uso, leggere atte ntamente le presenti Istruzi oni per l’uso. USO PREVISTO: Il catetere Revolution è stato progettato pe[...]

  • Página 15

    14 • Il catetere non include parti riparabili dall’utente. Non riparare né modificare alcun componente del catetere. • Non collegare il catetere ad apparecchiature elettroniche diverse dai sistemi specificati. • Non collegare né scollegare il catetere m entre l’interfaccia PIM è attivata. Tale operazione può danneggiare il connettore.[...]

  • Página 16

    15 Catetere guida minimo 1,63 mm (6F) Lunghezza utile 135 cm Incertezza * +/- 29,1% ** +/- 14,6% TI : indice termico definito come TI = W 01x1 f c 210 W 01x1 : uscita quadrata limitata per la scansione (mW) f c : frequenza portante (MHz) MI : indice meccanico definito come MI= Pr.3/(f c 1/2 ) I SPPA.3 : intensità ridotta, media impulso di picco sp[...]

  • Página 17

    16 REVOLUTION ESPAÑOL CATETER DE IMAGEN ROTACIONAL DE 45MHz AVI SO : 1. Las le yes federales de EE.UU. restringe n la venta de este producto a médicos o por orden fac ultativa. 2. Antes de usar el product o, lea estas Instruccio nes de uso en su totalidad. INDICACIONES DE USO: El catéter Revolution está previsto para la ecograf ía intravascula[...]

  • Página 18

    17 • La reutilización, el reprocesami ento o la reesterilización también conlleva el riesgo de contaminación del dispositivo y puede provocar la infección del paciente o la infección cruzada incluida, entre otras, la transmisión de enfermedades infe cciosas entre pacientes. La contaminación del dispositivo puede ocasionar lesiones, enferm[...]

  • Página 19

    18 ALMA CENAMI ENTO Y MA NIPULA CIÓN: Los productos deben almacenarse en un sitio seco a una temperatura que no supere los 54 grados centígrados (54 ÞC) en su caja original. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO: Modelo Revolution Número de catálogo 89000 Perfil de cruce en el transductor 3,2F Guía máxima 0,36 mm (0,014") Catéter guía mínimo[...]