Weber Summit E/S 470 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Weber Summit E/S 470. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWeber Summit E/S 470 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Weber Summit E/S 470 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Weber Summit E/S 470, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Weber Summit E/S 470 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Weber Summit E/S 470
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Weber Summit E/S 470
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Weber Summit E/S 470
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Weber Summit E/S 470 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Weber Summit E/S 470 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Weber na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Weber Summit E/S 470, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Weber Summit E/S 470, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Weber Summit E/S 470. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL  DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause ser[...]

  • Página 2

    2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.  WARNINGS  Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue[...]

  • Página 3

    3 WWW . WEBER.COM ® 3 W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE W ARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel Shro[...]

  • Página 4

    4 WWW . WEBER.COM ® P ARTS LIST , LISTE DES PIÈCES, LIST A DE PIEZAS Catch P an Holder Catch P an Cooking Grate W arming Rac k Batt ery Housing Rotisserie F ork Rotisserie Spit Rotisserie Mot or Rotisserie Br acket 470 1 1 3 1 1 4 1 1 1 470 1 8 1 1 1 1 1 4 4 2 2 3 3 Drip T ra y Flav orizer ® Bar Smoker Bar Smoker Bo x Side Burner T able Side T a[...]

  • Página 5

    5 WWW . WEBER.COM ® 5 + , $$ $% $& $) %( %* %+ %, &# &$ &% && '$ '% '& '' ') (' (( () %) * $' '+ (* '* '( &' &( &) &* &+ &, '# $* $+ $, %# %$ %% %' ', (# (% (& ($ (+ (, $# % & ' ( ) $ S470_NG_U S %& $( VIS[...]

  • Página 6

    6 WWW . WEBER.COM ® Shroud Har dw are 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisser ie Motor 7. Rotisser ie Brac ket 8. W arming Rac k 9. Cooking Grat es 10 . Flav orizor 11. ® Bars Burner T ubes 12 . Side T able 13 . Lef t T ool Holder 14. Control P anel Wiring Har ness 15 . Manifold 16 . Contro[...]

  • Página 7

    7 WWW . WEBER.COM ® 7 ASSEMBL Y , AS SEMBLAGE, ENSAMBLAJE 4 - 5 4 - 1 2 3 • Si fuese necesario, ajuste la puerta 4 • Adjust doors, if necessary • Ajustez la porte si nécessair e[...]

  • Página 8

    8 WWW . WEBER.COM ® ASSEMBL Y , AS SEMBLAGE, ENSAMBLAJE Requir es 3 “D” alkaline bat teries (Included). Use alk aline bat teries only . Do not mix old and new bat teries or diff erent types of bat teries (standar d, alkaline or r echargeab le). Requier e 3 bater ías alcalinas “D” (incluidas). Use solamente baterías alcalinas. No mezcle b[...]

  • Página 9

    9 WWW . WEBER.COM ® 9 ASSEMBL Y , AS SEMBLAGE, ENSAMBLAJE 7 8 9 3 - 3 -[...]

  • Página 10

    10 WWW . WEBER.COM ® ASSEMBL Y , AS SEMBLAGE, ENSAMBLAJE 12 11 2 - 2 - 10[...]

  • Página 11

    11 WWW . WEBER.COM ® 11 13 + AAA + AAA + AAA 1 - The Weber Grill Out ™ Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . La Lámpara de Asa Weber Grill Out ™ tiene un “sensor de inclin[...]

  • Página 12

    12 WWW . WEBER.COM ® CLEANING  WARNING: Turn your Weber ® gas barbecue off and wait for it to cool before cleaning.  CAUTION: Do not clean your Flavorizer ® bars or cooking grates in a self-cleaning oven. For availability of replacement cooking grates and Flavorizer ® bars contact the Customer Service Representative in your area using the[...]

  • Página 13

    13 WWW . WEBER.COM ® 13 INSTALL GAS SUPPLY GENERAL SPECIFICATIONS FOR PIPING Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must confor m to the latest edition of the National F uel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFP A 54, or C AN/ CGA -B149.1, Natural Gas and P ropane[...]

  • Página 14

    14 WWW . WEBER.COM ® TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates. Your grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required[...]

  • Página 15

    15 WWW . WEBER.COM ® 15 2) Remov e the t wo screws that secur e the control panel t o the frame. 3) Remov e the control panel. T ilt panel forw ard and lif t up and awa y from grill. Be careful not to br eak or disconnect the wires f or the control panel lights. Rest the contr ol panel against the lef t side of the grill (A) exposing the val ves ,[...]

  • Página 16

    16 WWW . WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. E/S-470 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. 4) Bulkhead to regulator connection. 5) Regulator to hose connection.  WARNING[...]

  • Página 17

    17 WWW . WEBER.COM ® 17 SNAP IGNITION OPERATION  Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B) . This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tube (C) . You will hear a “[...]

  • Página 18

    18 WWW . WEBER.COM ® 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned to “OFF”. (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the “OFF” position.) 3) Turn on the gas supply at source.  WARNING: Do not lean over the open barbecue. 4) Push the control knob in and turn to “START/HI” until you hear th[...]

  • Página 19

    19 WWW . WEBER.COM ® 19 GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all burners and wait 5 minutes before relighting.  WARNING[...]

  • Página 20

    20 WWW . WEBER.COM ® GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. • Grilling times in recipes are based[...]

  • Página 21

    21 WWW . WEBER.COM ® 21 OPERA TING INSTRUC TIONS 2 1 6 5 3 MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER  DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death. 1) Open the side bur[...]

  • Página 22

    22 WWW . WEBER.COM ® 1 5 4 2 6 7 3 OPERA TING INSTRUC TIONS SEAR ST A TION ™ BURNER LIGHTING Summary lighting instr uctions are inside the lef t hand cabinet door.  D ANGER Failur e to open the lid while igniting the barbecue’ s burner s, or not waiting 5 min utes t o allow the gas t o clear if the barbecue does not light, may result in an [...]

  • Página 23

    23 WWW . WEBER.COM ® 23 1 2 2 5 3 4 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON SEAR ST A TION ™ BURNER MANU AL LIGHTING * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. SEAR ST A TION ™ BURNER MANU AL LIGHTING  D ANGER Failur e to open the lid while igniting the barbecue’ s burner s, or no[...]

  • Página 24

    24 WWW . WEBER.COM ® 5 1 2 3 8 7 6 4 LIGHTING THE SMOKER BURNER  DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. SMOKER BURNER SNAP IGNITION Note: The control knob snap igni[...]

  • Página 25

    25 WWW . WEBER.COM ® 25 5 1 2 3 10 9 8 4 7 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER 1) Open the lid.  DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. * The grill illustrated may [...]

  • Página 26

    26 WWW . WEBER.COM ®  WARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting rotisserie burner. OPERATING 1) Remove rotisserie shaft from grill. Remove one spit fork. 2) Push the rotisserie shaft through the center of the food. 3) Slide the spit fork onto the shaft. Insert the tines of both spit forks into the food. The food should be cente[...]

  • Página 27

    27 WWW . WEBER.COM ® 27 4 1 2 6 5 3 LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”. This will ignite each individual burner. [...]

  • Página 28

    28 WWW . WEBER.COM ® 4 1 2 7 3 6  CAUTION: The Rotisserie Burner flame may be difficult to see on a sunny day.  WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only a Weber ® authorized replacement hose. Contact the Custom[...]

  • Página 29

    29 WWW . WEBER.COM ® 29 PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas (This is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Section “Annual Maintenance”) Symptoms: Burner does not light,[...]

  • Página 30

    30 WWW . WEBER.COM ® SIDE BURNER TROUBLESHOO TING PROBLEM CHECK CURE Rotisserie burner does not light. Did you hold the burner control knob in and hold in for 20 seconds until after burner ignited? Try to relight burner by holding burner control knob in and continue holding in until 20 seconds after burner has ignited. Did you wait to see the enti[...]

  • Página 31

    31 WWW . WEBER.COM ® 31 SEAR BURNER TROUBLESHOO TING OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button[...]

  • Página 32

    32 WWW . WEBER.COM ® WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening. This could result in a [...]

  • Página 33

    33 WWW . WEBER.COM ® 33 REPLA CE MAIN BURNERS 1) Y our Summit ® gas grill must be of f and cool. 2) T ur n gas of f at source. 3) Disconnect gas suppl y . 4) Remov e cooking grates. 5) Remov e smoker box. 6) Remov e Flav or izer ® bars . REMO VE CONTROL P ANEL 7) P ar t required: Phillips Sc rewd r ive r. a) R emov e the burner control knobs . b[...]

  • Página 34

    34 WWW . WEBER.COM ® ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush).  CAUTION: D[...]

  • Página 35

    #89372 E/S-470 ENSAMBLAJE - PG 4 89372 ESNA NG BARBA COA DE G AS Guía del P r opietario de la Barbacoa de Gas Natural DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS  PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la [...]

  • Página 36

    36 WWW . WEBER.COM ®  PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.  ADVERTENCIAS  No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de[...]

  • Página 37

    37 WWW . WEBER.COM ® 37 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer ® le dan a la [...]

  • Página 38

    38 WWW . WEBER.COM ® INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS ESPECIFICACIONES GENERALES DE LA TUBERÍA Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición del “Código[...]

  • Página 39

    39 WWW . WEBER.COM ® 39 TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar l[...]

  • Página 40

    40 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE La manguera de gas natural ha sido fijada durante el proceso de manufactura. Antes de poner a funcionar la barbacoa, recomendamos que se verifique que la conexión de la manguera al múltiple de gas no tenga fugas siguiendo los lineamientos en esta Guía del Propie[...]

  • Página 41

    41 WWW . WEBER.COM ® 41 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 E/S-470 VERIFIQUE: 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 4) La conexión del pasamuros al regulador. 5) La conexión del re[...]

  • Página 42

    42 WWW . WEBER.COM ® 3 1 5 2 4 FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO  Siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/High” (encendido/fuego alto) (B) . Esta acción genera[...]

  • Página 43

    43 WWW . WEBER.COM ® 43 3 1 5 2 4 3 6 1 2 5 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control del quemador estén en la posición “OFF” (apagadas). (Empuje la perilla de control hacia adentro y gire en dirección de las manecillas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF” (apagada). 3) Abra el suministr[...]

  • Página 44

    44 WWW . WEBER.COM ® MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO), MEDIUM (MEDIO), LOW (BAJO), o OFF (apagado). Si los quemad[...]

  • Página 45

    45 WWW . WEBER.COM ® 45 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore [...]

  • Página 46

    46 WWW . WEBER.COM ® 2 1 6 5 3 34 Método para dorar El alimento se coloca en la zona de calor intenso entre los quemadores encendido s 4 Quemadores Sear Station ™ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el[...]

  • Página 47

    47 WWW . WEBER.COM ® 47 1 5 4 2 6 7 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ES T ACIÓN P ARA DORAR SEAR ST A TION ™ Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentr o de la puerta izquierda del gabinet e.  PELIGRO El no abrir la tapa mientr as se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 min[...]

  • Página 48

    48 WWW . WEBER.COM ® 1 2 2 5 3 4 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR DE LA EST ACIÓN P ARA DORAR SEAR S T A TION ™ ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR DE LA EST A CIÓN P ARA DOR AR SEAR ST A TION ™  PELIGRO El no abrir la tapa mientr as se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, [...]

  • Página 49

    49 WWW . WEBER.COM ® 49 5 1 2 3 8 7 6 4 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR ENCENDIDO RÁPIDO DEL Q UEMADOR DEL AHUMADOR Nota: Cada perilla de control de encendido rápido cr ea una chispa que v a del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al pr esionar la perilla de control y gir arla a “S T ART/HI” (encendido/fuego alt o), ust[...]

  • Página 50

    50 WWW . WEBER.COM ® 5 1 2 3 10 9 8 4 7 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR 1) Abra la tapa.  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales s[...]

  • Página 51

    51 WWW . WEBER.COM ® 51 • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente. • No lo exponga a la lluvia. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo. • Se suministra un cordón de suministro eléctrico corto para minimizar el ri[...]

  • Página 52

    52 WWW . WEBER.COM ® 4 1 2 6 5 3 3 5 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “START/HI” (encendido/fuego alto)[...]

  • Página 53

    53 WWW . WEBER.COM ® 53 4 1 2 7 3 6 3 7 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO  ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas. Al encender el que[...]

  • Página 54

    54 WWW . WEBER.COM ® PROBLEMA REVIS AR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal par a el tubo encendedor del quemador). Re vise que no ha ya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos . (T aponamiento de orificios .) Limpie las mallas contra arañas e insect os. (V[...]

  • Página 55

    55 WWW . WEBER.COM ® 55 PROBLEMA REVIS AR REMEDIO El quemador del asador girat orio no se enciende ¿Mantuvo ust ed presionada la perilla de control del quemador durant e 20 segundos después de haberse encendido? T rate de v olv er a encender el quemador manteniendo pr esionada la perilla de control del quemador hasta encender se y continuar mant[...]

  • Página 56

    56 WWW . WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR P ARA DORAR OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al senso[...]

  • Página 57

    57 WWW . WEBER.COM ® 57 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya haci[...]

  • Página 58

    58 WWW . WEBER.COM ® 8) R etire los dos t ornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo . 9) Hale del bastidor del múltiple los tubos quemador es seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nue vos. REEMPLA CE LOS Q UEMADORES PRINCIP ALES 1) Su barbacoa de gas Summi[...]

  • Página 59

    59 WWW . WEBER.COM ® 59 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dien[...]

  • Página 60

    #89372 E/S-470 ASSEMBLAGE - PG 4 89372 FC NG GRILL A G AZ Guide de l’utilisat eur du barbecue au g az natur el VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ  DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persis[...]

  • Página 61

    61 WWW . WEBER.COM ® 61  DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.  MISES EN GARDE  Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide[...]

  • Página 62

    62 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS NETTOYAGE  MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz Weber ® et attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.  ATTENTION : Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer ® ou vos grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. Pour connaître la disponibilité des grilles de cuisson et des ba[...]

  • Página 63

    63 WWW . WEBER.COM ® 63 !RRIVÏEDEGAZ -URINTÏRIEUR 0ASLgUSAGE -UREXTÏRIEUR 2ACCORD RAPIDE    MAMELON DETUYAU 2OBINETDgARRÐT VERROUILLABLE 2OBINETDgARRÐT #gESTUNEINSTALLATIONTYPIQUE DgUNBARBECUEDEGAZNATUREL DE7EBER¤,ESCODESLOCAUX PEUVENTEXIGERDIF[...]

  • Página 64

    64 WWW . WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ  MISE EN GARDE : Les raccor ds de gaz de v otr e grill à gaz Summit ® ont été t estés en usine. Nous v ous recommandons tout efois de dét ecter les fuites au niveau de t ous les raccor ds avant d’utiliser v otre gr ill à gaz Summit ® . RETRAIT DU P ANNEA U DE COMMANDE Pièce nécessaire[...]

  • Página 65

    65 WWW . WEBER.COM ® 65 3) Retir ez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’a vant et soulev ez- le à l’écar t du grill. V eillez à ne pas briser ou déconnecter les câb les des vo yants du panneau de commande. F aites r eposer le panneau de commande contre le côté gauche du grill (A) en e xposant les val ves , les brûleurs, [...]

  • Página 66

    66 WWW . WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 E/S-470 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 4) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur. 5) Le raccord entre le rég[...]

  • Página 67

    67 WWW . WEBER.COM ® 67 3 1 5 2 4 UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE  Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High” (B) . Cette action gén[...]

  • Página 68

    68 WWW . WEBER.COM ® 3 1 5 2 4 3 6 1 2 5 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une b[...]

  • Página 69

    69 WWW . WEBER.COM ® 69 D . C. B. A. OFF ST ART/HI MED. L O W METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont START/HI , MEDIUM , LOW , ou OFF . Si[...]

  • Página 70

    70 WWW . WEBER.COM ® 2 1 4 2 5 3 ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle ; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grillez les viandes et cuisinez[...]

  • Página 71

    71 WWW . WEBER.COM ® 71 2 1 6 5 3 34 Méthode pour saisir les aliments Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumé s 4 Brûleurs Sear Station ™ INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMA GE MANUEL DU BRULEUR LA TERAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lor[...]

  • Página 72

    72 WWW . WEBER.COM ® 1 5 4 2 6 7 3 ALLUMA GE DU BRULEUR SEAR ST A TION ™ V ous trouv erez des instructions d’allumage résumées à l’int érieur de la por te gauche du meuble.  D ANGER Le fait de ne pas ouvr ir le couv ercle pendant l’allumage des brûleur s du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minut es pour laisser le gaz se dissiper[...]

  • Página 73

    73 WWW . WEBER.COM ® 73 1 2 2 5 3 4 UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brûlent et [...]

  • Página 74

    74 WWW . WEBER.COM ® 5 1 2 3 8 7 6 4 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR AVEC LE BOUTON Remar que : L ’allumeur à bouton de commande crée une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur en di[...]

  • Página 75

    75 WWW . WEBER.COM ® 75 5 1 2 3 10 9 8 4 7 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR 1) Ouvrez le couvercle.  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser [...]

  • Página 76

    76 WWW . WEBER.COM ® • Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient pour une utilisation avec des appareils d’extérieur”. • Ne coupez pas ou ne retirez pas l’ergot de raccordement à la terre du cordon d’alimentation du moteur de la rôtissoire. • Ne lai[...]

  • Página 77

    77 WWW . WEBER.COM ® 77 4 1 2 6 5 3 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Remar que : L ’allumeur de chaque bouton de commande crée une étince[...]

  • Página 78

    78 WWW . WEBER.COM ® 4 1 2 7 3 6 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE  ATTENTION : LISEZ CECI AVANT DE PROCEDER A L’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brûl[...]

  • Página 79

    79 WWW . WEBER.COM ® 79 PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs pr oduisent une f lamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le t ube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détect er les obstacles potentiels . (Blocage des trous.) Net to yez les Grilles anti-araignées/i[...]

  • Página 80

    80 WWW . WEBER.COM ® MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL Grille du brûleur lat éral Cache du brûleur lat éral Anneau et tête du br ûleur latér al Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL  MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées s[...]

  • Página 81

    81 WWW . WEBER.COM ® 81 UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé. Pour une uti[...]

  • Página 82

    82 WWW . WEBER.COM ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer l[...]

  • Página 83

    83 WWW . WEBER.COM ® 83 REMPLA CEMENT DES BRULEURS PRINCIP A UX 1) V otre grill à gaz Summit ® doit êtr e éteint et a v oir refr oidi. 2) Fermez le gaz à la sour ce. 3) Déconnectez l’arrivée de g az. 4) Retir ez les grilles de cuisson. 5) Retir ez le boîtier du fumoir . 6) Retir ez les barres Fla vorizer ® . RETIREZ LE P ANNEA U DE COMM[...]

  • Página 84

    84 WWW . WEBER.COM ® MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brossez légèrement les Grilles anti-ara[...]

  • Página 85

    85 WWW . WEBER.COM ® 85 85 NO TES WWW . WEBER.COM ® 85[...]

  • Página 86

     A TTENTION: This product has been safety t ested and is onl y certified f or use in a specif ic country . R efer t o countr y designation located on out er carton. These parts may be gas carrying or gas bur ning components. Please contact Weber-St ephen Pr oducts Co., Cust omer Service Department for genuine W eber-St ephen Pr oducts Co. replac[...]

  • Página 87

    ▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR F A VOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VE UILLEZ CONTINUER AU VERSO . ➤ ➤ ➤ 1 . How Can We Reach Y ou? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous V ous Joindre? First Name / Nombre / Prénom M.I. / Inicial / Seconde Initiale Last Name / Apellido / Nom Address / Dirección / Adresse Ap[...]

  • Página 88

    Knowing more about wh o buys our grills helps the crew back i n R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill i n the answers you feel comfortable shari ng with us, and pass by any question you prefer to leav e blank. Thank you for being so generous. Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayud a al equipo de Investiga [...]