Weber E/S-420 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Weber E/S-420. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWeber E/S-420 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Weber E/S-420 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Weber E/S-420, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Weber E/S-420 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Weber E/S-420
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Weber E/S-420
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Weber E/S-420
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Weber E/S-420 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Weber E/S-420 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Weber na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Weber E/S-420, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Weber E/S-420, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Weber E/S-420. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL  DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause ser[...]

  • Página 2

    2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.  WARNINGS  Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue[...]

  • Página 3

    3 WWW . WEBER.COM ® 3 Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel Shroud, 25-years; Porcelain-enameled shroud, 2[...]

  • Página 4

    Suppor t de l’égout toir Egout toir Grille de cuisson Grille de maintien au chaud Four che de la rôtissoir e Brôche de la r ôtissoire Moteur de la r ôtissoire Suppor t de la rôtissoir e Plateau de r ecueil des gout tes Barre Fla vorizer ® Barre du fumoir Boîtier du fumoir T ablett e du brûleur latéral T ablett e latér ale Clé Rondelle[...]

  • Página 5

    5 WWW . WEBER.COM ® 5 7 9 10 11 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 30 33 32 35 36 37 38 29 34 12 31 40 39 42 41 8 17 2 3 4 5 6 1 E/S 420_NG_US 27 13 14 15 16 EXPL ODED VIEW E/S-420 VISION ÉCLA TÉE, DIA GRAMA DE DESPIECE[...]

  • Página 6

    6 WWW . WEBER.COM ® Shroud Har dw are 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light W arming Rac k 7. Cooking Grat es 8. Flav orizer 9. ® Bars Burner T ubes 10 . Side T able 11 . Lef t T ool Holder 12. Manifold 13 . Control P anel 14. Knob Bezel 15 . EXPL ODED VIEW LIST E/S-420 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPI[...]

  • Página 7

    7 WWW . WEBER.COM ® 7 8 9 11 12 13 15 22 23 24 25 26 27 28 29 30 38 39 40 42 41 43 46 45 48 49 50 51 52 7 47 14 44 53 31 32 33 34 35 36 37 10 16 17 18 19 20 21 55 54 2 3 4 5 6 1 E/S 450_NG_US EXPL ODED VIEW E/S-450 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE[...]

  • Página 8

    8 WWW . WEBER.COM ® Shroud Har dw are 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisser ie Motor 7. Rotisser ie Brac ket 8. W arming Rac k 9. Cooking Grat es 10 . Flav oriz or 11 . ® Bars Burner T ubes 12 . Side T able 13 . Lef t T ool Holder 14 . Manifold 15 . Control P anel 16. Small Knob Bezel 17 [...]

  • Página 9

    9 WWW . WEBER.COM ® 9 4 - 5 4 - ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 1 2 3 E/S-450 4 • Adjust doors, if necessary • Si fuese necesario, ajuste la puerta • Ajustez la porte si nécessaire[...]

  • Página 10

    10 WWW . WEBER.COM ® ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 6 7 8 3 - 3 -[...]

  • Página 11

    11 WWW . WEBER.COM ® 11 11 9 E/S-450 ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 2 - 2 - 10[...]

  • Página 12

    12 WWW . WEBER.COM ® 12 + AAA + AAA + AAA 1 - The Weber Grill Out ™ Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . La Lámpara de Asa Weber Grill Out ™ tiene un “sensor de inclinaci[...]

  • Página 13

    13 WWW . WEBER.COM ® 13 GENERAL INSTRUC TIONS GRILLING METHODS Note: If grill loses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual.  WARNING: Do not move the Weber ® gas barbecue when operating or while barbecue is hot. You can adjust the individual main burners as desired. The control settings are START/ HI , MEDIUM , [...]

  • Página 14

    14 WWW . WEBER.COM ® GENERAL INSTRUC TIONS GAS INSTRUC TIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse. Flavorizer ® bars and Cooking grates - Clean with a suitable brass bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then rinse with water. Catch pan - Disposable foil tr[...]

  • Página 15

    15 WWW . WEBER.COM ® 15 GAS INSTRUC TIONS TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates. Your grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specifi[...]

  • Página 16

    16 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS 3) Remove the control panel. Tilt panel forward and lift up and away from grill. Completely remove the control panel (3) from the cooking box assembly exposing the valves, burners, igniter, and manifold. CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOLD CONNECTION The natural gas hose has been attached during the manuafact[...]

  • Página 17

    17 WWW . WEBER.COM ® 17 GAS INSTRUC TIONS CHECK: 1) Bulkhead and gas supply hose connection. 2) Bulkhead to regulator connection. 3) Regulator to hose connection. 4) Main gas line to manifold connections.  WARNING: If there is a leak at connection (1, 2, 3, or 4), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water sol[...]

  • Página 18

    18 WWW . WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. E/S-450 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. 4) Bulkhead to regulator connection. 5) Regulator to hose connection.  WARNING[...]

  • Página 19

    19 WWW . WEBER.COM ® 19 OPERA TING INSTRUCTIONS GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all burners and wait 5 minutes before[...]

  • Página 20

    20 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. • Grilling ti[...]

  • Página 21

    21 WWW . WEBER.COM ® 21 MAIN BURNER MANUAL LIGHTING  DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death. 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs[...]

  • Página 22

    22 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS SIDE BURNER LIGHTING LIGHTING THE SIDE BURNER  DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.  WARNING: Check ho[...]

  • Página 23

    23 WWW . WEBER.COM ® 23 OPERA TING INSTRUCTIONS USING THE SMOKER The smoker uses presoaked wood chips. For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster. For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, etc., we recommend usi[...]

  • Página 24

    24 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 10 9 8 4 5 7 E/S-450 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER 1) Open the lid.  DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. * The grill illustrated[...]

  • Página 25

    25 WWW . WEBER.COM ® 25 OPERA TING INSTRUCTIONS  WARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting rotisserie burner. OPERATING 1) Remove rotisserie shaft from grill. Remove one spit fork. 2) Push the rotisserie shaft through the center of the food. 3) Slide the spit fork onto the shaft. Insert the tines of both spit forks into the foo[...]

  • Página 26

    26 WWW . WEBER.COM ® LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”. This will ignite each individual burner.  ATTENTION: [...]

  • Página 27

    27 WWW . WEBER.COM ® 27 MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER  ATTENTION: READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non-use, before lighting the Rotisserie Burner, a few seconds must pass for the gas supply line to fill. When holding a match to the rotisserie burner you will see a flash of flames moving from left to right acros[...]

  • Página 28

    28 WWW . WEBER.COM ® OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . OPERA TING INSTRUCTIONS P[...]

  • Página 29

    29 WWW . WEBER.COM ® 29 Side Burner Grate Side Burner cap Side Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter SIDE BURNER MAINTENANCE  WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode. Make sure white wire is connected between the [...]

  • Página 30

    30 WWW . WEBER.COM ® WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening. This could result in a [...]

  • Página 31

    31 WWW . WEBER.COM ® 31 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush).  CAUTION[...]

  • Página 32

    DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS  PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas. Una fuga de gas puede provocar un incendio[...]

  • Página 33

    33 WWW . WEBER.COM ® 33  PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.  ADVERTENCIAS  No almacene un tanque de propano licuado desconectado o[...]

  • Página 34

    34 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES GENERALES MÉTODOS DE ASAR A LA PARRILLA Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual.  ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté funcionando o esté caliente. Puede ajustar los quemadores principales indivi[...]

  • Página 35

    35 WWW . WEBER.COM ® 35 INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS ESPECIFIC A CIONES GENERALES DE LA TUBERÍA Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición del “C?[...]

  • Página 36

    36 WWW . WEBER.COM ® TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la m[...]

  • Página 37

    37 WWW . WEBER.COM ® 37 REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE La manguera de gas natural ha sido fijada durante el proceso de manufactura. Antes de poner a funcionar la barbacoa, recomendamos que se verifique que la conexión de la manguera al múltiple de gas no tenga fugas siguiendo los lineamientos en esta Guía del Propietar[...]

  • Página 38

    38 WWW . WEBER.COM ® VERIFIQUE: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 2) La conexión del pasamuros al regulador. 3) La conexión del regulador a la manguera. 4) Las conexiones de la línea de gas principal al múltiple.  ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1, 2, 3, o 4), vuelva a apretar la conexión con[...]

  • Página 39

    39 WWW . WEBER.COM ® 39 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 E/S-450 VERIFIQUE: 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 4) La conexión del pasamuros al regulador. 5) La conexión del re[...]

  • Página 40

    40 WWW . WEBER.COM ® MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO), MEDIUM (MEDIO), LOW (BAJO), o OFF (apagado). Si los quemad[...]

  • Página 41

    41 WWW . WEBER.COM ® 41 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore [...]

  • Página 42

    42 WWW . WEBER.COM ® ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. 1) Abra la tap[...]

  • Página 43

    43 WWW . WEBER.COM ® 43 CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LA TERAL CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales[...]

  • Página 44

    44 WWW . WEBER.COM ® CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida. Para alimentos con tiempos de[...]

  • Página 45

    45 WWW . WEBER.COM ® 45 1 2 3 10 9 8 4 5 7 E/S-450 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR 1) Abra la tapa.  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones c[...]

  • Página 46

    46 WWW . WEBER.COM ®  ADVERTENCIA: Coloque los alimentos en el asador giratorio antes de encender el quemador del mismo. OPERACIÓN 1) Retire el eje del asador giratorio de la barbacoa. Retire una horquilla del asador giratorio. 2) Empuje el eje del asador giratorio a través del centro del alimento. 3) Deslice la horquilla del asador dentro de[...]

  • Página 47

    47 WWW . WEBER.COM ® 47 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “START/HI” (encendido/fuego alto), usted gener[...]

  • Página 48

    48 WWW . WEBER.COM ® ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO  ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas. Al encender el quemador del asador gi[...]

  • Página 49

    49 WWW . WEBER.COM ® 49 OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (a) . PROBLEM[...]

  • Página 50

    50 WWW . WEBER.COM ® Par illa del quemador later al T apa del quemador lateral Aro y cabezal del quemador later al Electrodo de encendido Per illa de control Encendedor MANTENIMIENT O DEL QUEMADOR LA TERAL  AD VERTENCIA: T odos los controles y válv ulas de suministr o de gas deberán estar cer rados en la posición “OFF” . Asegúrese de qu[...]

  • Página 51

    51 WWW . WEBER.COM ® 51 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya haci[...]

  • Página 52

    52 WWW . WEBER.COM ® MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dientes[...]

  • Página 53

    VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ  DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. Un[...]

  • Página 54

    54 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.  MISES EN GARDE  Ne stockez pas de bouteille de [...]

  • Página 55

    55 WWW . WEBER.COM ® 55 METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de dépannage de ce manuel.  MISE EN GARDE: Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute température. Vous pouvez ajuster les brûleurs principaux indivi[...]

  • Página 56

    56 WWW . WEBER.COM ® INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA CANALISATION Remarque : Veuillez entrer en contact avec votre municipalité pour prendre connaissance des codes de construction réglementant les installations de barbecues à gaz d’extérieur. en l’absence de Codes régionaux, vous devez v[...]

  • Página 57

    57 WWW . WEBER.COM ® 57 TYPE DE GAZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill. Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 4.5”. Si le remplacement du tuyau s’a[...]

  • Página 58

    58 WWW . WEBER.COM ® VERIFIC A TION DU RA CCORD ENTRE LE TUY A U SOUPLE ET LE COLLECTEUR Le tuyau à gaz naturel a été fixé pendant le processus de fabrication. Nous vous recommandons vraiment de vérifier qu’il n’y a pas de fuite au niveau du raccord entre le tuyau et le collecteur, en suivant les recommandations du présent Mode d’emplo[...]

  • Página 59

    59 WWW . WEBER.COM ® 59 VÉRIFIEZ : 1) Le r accord entr e l’embouchure et le tuy au d’arrivée de gaz. 2) Le r accord entr e l’embouchure et le r égulateur. 3) Le r accord entr e le régulat eur et le tuyau. 4) Les r accords entr e la conduite de g az principale et le collecteur .  MISE EN GARDE : En cas de fuite au niv eau du r accord ([...]

  • Página 60

    60 WWW . WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 E/S-450 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 4) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur. 5) Le raccord entre le rég[...]

  • Página 61

    61 WWW . WEBER.COM ® 61 METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont START/HI , MEDIUM , LOW , ou OFF . Si les brûleurs s’éteignent pendant [...]

  • Página 62

    62 WWW . WEBER.COM ® ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grillez les viandes et cuisinez avec le couv[...]

  • Página 63

    63 WWW . WEBER.COM ® 63 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou [...]

  • Página 64

    64 WWW . WEBER.COM ® ALLUMA GE DU BRULEUR LA TER AL ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d’entraîn[...]

  • Página 65

    65 WWW . WEBER.COM ® 65 UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brûlent et produisent d[...]

  • Página 66

    66 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 10 9 8 4 5 7 E/S-450 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR 1) Ouvrez le couvercle.  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoqu[...]

  • Página 67

    67 WWW . WEBER.COM ® 67  MISE EN GARDE: Placez les aliments à l’intérieur de la rôtissoire avant d’allumer le brûleur de la rôtissoire. UTILISATION 1) Retirez l’axe de la rôtissoire du grill. Retirez l’une des fourches. 2) Enfoncez l’axe de la rôtissoire au centre des aliments pour les transpercer. 3) Faites glisser la fourche [...]

  • Página 68

    68 WWW . WEBER.COM ® ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Remar que: L ’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en pro venance de l’électrode de l’allumeur ver s le tube d’allumage du brûleur . V ous générez l’éner gie nécessaire à la cr éation de l’étincelle e[...]

  • Página 69

    69 WWW . WEBER.COM ® 69 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE  ATTENTION: LISEZ CECI AVANT DE PROCEDER A L’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brûleur de la rôtissoire, vous devez patienter quelques secondes pour que la conduite d’arrivée de gaz se remplisse. Lorsque vous[...]

  • Página 70

    70 WWW . WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le[...]

  • Página 71

    71 WWW . WEBER.COM ® 71 Grille du brûleur lat éral Cache du brûleur lat éral Anneau et tête du br ûleur latér al Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL  MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “OFF”. Assurez-vous qu[...]

  • Página 72

    72 WWW . WEBER.COM ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer l[...]

  • Página 73

    73 WWW . WEBER.COM ® 73 MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brossez légèrement les Grilles anti-[...]

  • Página 74

     A TTENTION: This product has been safety t ested and is onl y certified f or use in a specific country . Ref er to country designation located on out er carton. These parts may be gas carrying or gas bur ning components. Please contact W eber-St ephen Pr oducts Co., Customer Service Department for genuine W eber-St ephen Pr oducts Co. replaceme[...]

  • Página 75

    ▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR F A VOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER A U VERSO. ➤ ➤ ➤ 1 . How Can We Reach Y ou? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous V ous Joindre? First Name / Nombre / Prénom M.I. / Inicial / Seconde Initiale Last Name / Apellido / Nom Address / Dirección / Adresse Apt[...]

  • Página 76

    Knowing more about wh o buys our grills helps the crew back i n R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill i n the answers you feel comfortable shari ng with us, and pass by any question you prefer to leave bl ank. Thank you for being so generous. Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayud a al equipo de Investiga [...]