Wayne WLS150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wayne WLS150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWayne WLS150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wayne WLS150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wayne WLS150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wayne WLS150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wayne WLS150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wayne WLS150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wayne WLS150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wayne WLS150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wayne WLS150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wayne na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wayne WLS150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wayne WLS150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wayne WLS150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Lawn Sprinkler Pump Please read and save these instructions. Read carefully befor e attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failur e to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future r[...]

  • Página 2

    2 Operating Instructions and Parts Manual DISCHARGE PIPING Install a 1-1/2” pipe tee in the pump discharge to allow easy priming. Plug the end of the tee opposite the pump to allow the branch piping to go to the spray nozzles (See Figure 1). Remove the pipe plug to fill the pump with water for priming. CONNECTION TO WA TER SOURCE The maximum vert[...]

  • Página 3

    If the pump does not operate after repeated attempts, check the following: 1. V ertical distance of pump to water level must not be over 25 feet. 2. Suction piping must be air tight. 3. Be sure valve(s) are open if used in discharge or suction piping. Never run the pump with a closed or clogged discharge. The water inside the pump could boil and da[...]

  • Página 4

    Operating Instructions and Parts Manual 4 1-1/4 2.6 3.9 5.5 9.4 14.1 1-1/2 1.2 1.9 2.6 4.4 6.7 9.4 15.9 2 0.6 0.8 1.3 2.0 2.8 4.7 7.1 10.0 2-1/2 0.6 0.8 1.2 1.3 3.0 4.2 * Multiply by 1.8 for steel pipe psi Friction Loss in 100 Feet of Plastic Pipe* Pipe (Gallons per Hour) Size 1200 1500 1800 2400 3000 3600 4800 6000 7200 T roubleshooting Chart Symp[...]

  • Página 5

    Operating Instructions and Parts Manual 5 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 1 Motor 32031-001 32015-001 32020-001 32021-001 1 2 3/8”-16 x 1” Hex cap screw 16334 16334 16334 16334 4 3 Sealplate 41011-001 41011-001 41011-001 41011-001 1 4 Shaft seal assembly 15559-002 15559-002 15559-002 15559-002 1 5 Impeller 29806-001 29805-001 29804-001 29803-001 1 6 Di[...]

  • Página 6

    Operating Instructions and Parts Manual Limited W arranty For one year from the date of purchase, Wayne W ater Systems ("Wayne") will repair or re place, at its option, for the origi- nal purchaser any part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps (“Product”) found upon examination by W ayne to be defective in materials or work man s[...]

  • Página 7

    S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter , installer , utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se pr otéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme réf[...]

  • Página 8

    8 Fr Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange Pour les courses horizontaux, placer le tuyau de la source d’eau afin que la pente ascendante soit au moins 12,7 cm par mètres. Ceci sert à éliminer la collection d’air . L ’arrivée filetée de la pompe est 5,1 cm NPT . Ne pas installer la tuyauterie d’aspiration à prox[...]

  • Página 9

    bouchon mâle de tuyau dans la tuyauterie de décharge et remplir la pompe et le tuyau d’aspiration avec de l’eau propre. Mettre la pompe en marche. Si la pompe ne pompe pas d’eau dans 10 minutes, couper la pompe et remplir à nouveau avec de l’eau propre. Si la pompe ne fonctionne pas après plusieurs essais, vérifier que: 1. La distance [...]

  • Página 10

    Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange 10 Fr 1-1/4 po 17,9 26,9 37,9 64,8 97,2 1-1/2 po 8,3 17,9 30,3 46,2 64,8 109,6 2 po 4,1 5,5 8,9 13,8 19,3 32,4 48,9 68,9 2-1/2 po 4,1 5,5 8,3 8,9 20,7 28,9 * Multiplier par 1,8 pour les tuyaux en acier Perte de Friction kPa dans 30,5 mètres de T uyauterie en Plastique* T aille de (litre[...]

  • Página 11

    Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange 11 Fr 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 1 Moteur 32031-001 32015-001 32020-001 32021-001 1 2 Vis d’assemblage hexagonale, 3/8-16 x 1 po 16334 16334 16334 16334 4 3 Plaque de joint 41011-001 41011-001 41011-001 41011-001 1 4 Montage de joint d’arbre 15559-002 15559-002 15559-002 15559-002 1 5 T[...]

  • Página 12

    Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange Garantie Limitée Pour un an à compter de la date d’achat, Wayne W ater Systems (“Wayne”) vas réparer ou remplacer , à son option, pour l’acheteur originel n’importe quelle pièce ou pièces de ces Pompes De Puisard ou Pompes À Eau (“Produit”) déterminées défectueuse[...]

  • Página 13

    Bomba para Regar Césped © 2009 Wayne W ater Systems Descripción Estas bombas centrifugas, de alta capacidad, con sistema de cebado automático, están diseñadas para regar césped u otras aplicaciones donde se requieran grandes cantidades de agua. Esta bomba no se debe utilizar para rociar líquidos inflamables tales como gasolina, químicos o [...]

  • Página 14

    Nunca use tuberías de menos de 5,1 cm (2”) de diámetro en el sistema de succión. Debe evitar las fugas de aire en las tuberías de succión. Las tuberías horizontales se deben instalar de modo que tengan una inclinación hacia arriba de por lo menos 12,7 mm (1/2”) por cada pie de longitud. Ésto elima la acumulación de aire en las tubería[...]

  • Página 15

    Después de terminar de instalar la bomba deberá cebarla. Quítele el tapón a la tubería de descarga y llene la bomba y la tubería de succión de agua limpia. Encienda la bomba. Si la bomba no comienza a bombear agua en 10 minutos, apáguela y llénela de agua limpia una vez más. Si la bomba no funciona después de varios intentos, chequée lo[...]

  • Página 16

    Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos 16 Sp Diagnóstico de A verías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a T omar El motor no funciona 1. El interruptor está en “off” (apagado) 2. El fusible está quemado 3. El interruptor está dañado 4. Los cables eléctricos del motor están flojos, desconectados o mal conectados 1. Cerciórese de[...]

  • Página 17

    17 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 1 Motor 32031-001 32015-001 32020-001 32021-001 1 2 T ornillo Hex. de 9,5 mm (3/8”) -16 x 2,5 cm (1”) 16334 16334 16334 16334 4 3 Placa selladora 41011-001 41011-001 41011-001 41011-001 1 4 Ensamblaje del sello del eje 15559-002 15559-002 15559-002 15559-002 1 5 Propela [...]

  • Página 18

    Notas 18 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos WLS75, WLS100 WLS150, WLS200[...]

  • Página 19

    19 Sp Notas WLS75, WLS100 WLS150, WLS200 Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos[...]

  • Página 20

    Garantía Limitada Durante un año a partir de la fecha de compra del comprador original, la compañía Wayne W ater Systems ("Wayne") reparará o re emplazará, según lo decida, cualquier pieza de esta bomba de desagüe o bomba de agua que se encuentre defectuosa debido a materiales usados o procesos de manofactura. Sírvase llamar a la[...]