Vulcan-Hart VIR1BF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vulcan-Hart VIR1BF. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVulcan-Hart VIR1BF vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vulcan-Hart VIR1BF você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vulcan-Hart VIR1BF, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vulcan-Hart VIR1BF deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vulcan-Hart VIR1BF
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vulcan-Hart VIR1BF
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vulcan-Hart VIR1BF
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vulcan-Hart VIR1BF não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vulcan-Hart VIR1BF e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vulcan-Hart na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vulcan-Hart VIR1BF, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vulcan-Hart VIR1BF, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vulcan-Hart VIR1BF. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERATIONS MANUAL ONE POWERFUL PACKAGE V SERIES HDR BROILERS BASES VIR1SF - Standard Oven VIR1CF - Convection Oven VIR1BF - Cabinet Base VIR1F - Modular Broiler **For Oven Operations and Installation Information refer to the “V Series HDR” Operations Manual F-374 03 - NOTICE - This manual is prepared for use by trained service technicians and s[...]

  • Página 2

    IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOU LD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBTAINED FRO[...]

  • Página 3

    STOP BOLTS IMPORTANT STOP BOLTS MUST BE IN POSITION FOR SAFE OPERATION OF GRID. IF DAMAGED OR MISSING, REPLACE AT ONCE. DO NOT OPERATE GRID WITHOUT BOLTS. – 3 –[...]

  • Página 4

    INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF HEAVY DUTY BROILERS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE GENERAL The manufacturer suggests that you thoroughly read this entire manual and carefully follow all of the instructions provided. Your Vulcan Broiler is produced with quality workmanship and material. Proper installation, usag e and maintenance of your[...]

  • Página 5

    LOCATION The equipment area must be kept free and clear of combustible substances. This broiler is design certified for inst allation with the following minimum clearances from combustible and noncombustible adjacent wall construction : The installation location must allow adequate clearances for servicing and proper operation. A minimum front clea[...]

  • Página 6

    INSTALLATION CODES AND STANDARDS - ALL BROIL ER MODELS Your broiler must be installed in accordance with: In the United States 1. State and local codes. 2. National Fuel Gas Code, ANSI/Z223.1 (latest edition). Copies may be obtained by calling 1-800-699-9277 or on the web at www.AGA.org. 3. National Electrical Code , ANSI/NFPA-70 (latest edition). [...]

  • Página 7

    LEVELING AND CONNECTING MANIFOLDS - ALL MODELS 1. Place the broiler in its exact position or battery lineup. 2. Using a carpenter level, level the broiler from front to rear and from side to side. Unless the broilers are level, they will not give proper cooking results, and equipment being batteried will not draw up tight. If you are installing a n[...]

  • Página 8

    Fig. 15 3. Engage union nut on manifold pipe of the broiler with the male fitting on the next unit, and draw up union hand-tight. Be sure units butt both front and rear. 4. Continue to level up and connect manifold pipe until all broilers in the battery are connected, then tighten all manifold unions gas-tight. Questions or concerns regarding the i[...]

  • Página 9

    GAS CONNECTIONS CAUTION: All gas supply connections and any pipe joint compound used must be resistant to the action of propane gases. Connect gas supply to the broiler(s). Make sure the pipes are clean and free of obstructions, dirt and piping compound. Codes require that a gas shutoff valve be installed in the gas line ahead of the broiler. Natur[...]

  • Página 10

    ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: ELECTRICAL AND GROUNDING CONNECTI ONS MUST COMPLY WITH THE APPLICABLE PORTIONS OF THE NATIONAL ELECTRICAL CODE AND/OR OTHER LOCAL ELECTRICAL CODES. WARNING: DISCONNECT THE ELECTRI CAL POWER TO THE MA CHINE AND FOLLOW LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES WARNING: APPLIANCES EQUIPPED WITH A FLEXIBLE ELECTRIC SUP PLY CORD ARE PR[...]

  • Página 11

    OPERATION WARNING: THE BROILER AND ITS PARTS ARE HOT. USE CA RE WHEN OPERATING, CLEANING, AND SERV ICING THE BROILER. CONTROLS Au Gratin Oven Door Option and Handle Grid Positioning Handle Broiler Grid Handle — Counterbalanced for easy opening. To open, lift the door handle up. To close the door, pull the handle straight down. — Allows grid ass[...]

  • Página 12

    Broiler Control Valve — Regulates the flow of gas to the broiler burner. To operate the valve, turn it counterclockwise. Turn the knob clockwise to the OFF position to shut burners down. Grease Collector Handle — The grease pan must be checked frequently and emptied when it is about 3/4 full. To check or empty the grease collector pan, pull the[...]

  • Página 13

    COOKING It is not necessary to preheat the broilers before using, nor is it necessa ry to keep the gas on a low setting when not in use. Broiling temperatures are reached within 90 seconds. B urner life will be extended if the burners are turned off between cooking periods. Select the desired grid position and gas setting. It is recommended that ga[...]

  • Página 14

    CLEANING WARNING: DISCONNECT THE EL ECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW LOCKOUT / TAGOUT P ROCEDURES. Daily Exterior Clean the exterior finish of the broiler with a mild soap solution or similar grease-dissolving material. DO NOT use Dawn Dish Detergent. Broiler Clean the broiler and doors, especially if fruit pies or tomato sauce were baked o[...]

  • Página 15

    MAINTENANCE WARNING: THE BROILER AND ITS PARTS ARE HOT. USE CA RE WHEN OPERATING, CLEANING, AND SERV ICING THE BROILER. WARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL PO WER TO THE MACHINE AND FOLLOW LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES. The efficient operation of this broiler depends upon a rather delicate balance between the volume of gas and the supply of air. Unles[...]

  • Página 16

    NOTES –16 –[...]

  • Página 17

    MODE D'EMPLOI GRILLOIRS HDR DE LA SÉRIE V BASES VIR1SF - Four conventionnel VIR1CF - Four à air pulsé VIR1BF - Appareil sur meuble VIR1F - Grilloir modulaire ** Pour de plus amp les détails concerna nt le fonctionnement et l’installati on du four, se ré férer au Mode d’emploi F-37403 sur les fours HDR de la série V. - AVIS - Ce manu[...]

  • Página 18

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÊME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL AFFICHER À UN ENDROIT VISIBLE LES PREMIERS SOINS À ADMINISTRER ?[...]

  • Página 19

    BOULONS D’ARRÊT IMPORTANT LES BOULONS D’ARRÊT DOIVENT ÊTRE EN PLACE POUR QUE LA GRILLE PUISSE FONCTIONNER EN TOUTE SÉCURITÉ. S’ILS SONT ENDOMMAGÉS OU MANQUANTS, LES REMPLACER IMMÉDIATEMENT. NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA GRILLE SANS CES BOULONS. – 3 –[...]

  • Página 20

    INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN GRILLOIRS À SERVICE INTENSE DOCUMENT À CONSERVER. GENERAL Il est recommandé de lire ce manuel au complet et de suivre attentivement toutes les instructions du fabricant. Les grilloirs Vulcan sont fabriqués avec le plus gr and soin à partir des meilleurs matériaux. Leur installation, utilisation et ent[...]

  • Página 21

    EMPLACEMENT Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de l’appareil. Ce grilloir a été conçu en observant les dégagem ents minimaux suivants de toute construction combustible et incombustible : Les grilloirs doivent se trouver dans un endroit suffisamment espacé pour permettre leur entretien et leur fonctionnement appropr[...]

  • Página 22

    CODES D’INSTALLATION ET NORMES - TOUS LES MODÈLES DE GRILL OIRS L’installation de votre cuisinière doit se faire se lon les codes suivants : Aux États-Unis : 1. Codes locaux 2. Norme ANSI/Z223.1 (dernière édition) du National Fuel Gas Code dont on peut se procurer un exemplaire aup rès de l’American Gas Association Inc., 1515 W ilson Bl[...]

  • Página 23

    NIVELAGE ET RACCORDEMENT DE LA TUBULURE D’ALIMENTATION - TOUS LES MODÈLES 1. Placer le grilloir à sa position exacte ou aligné en batterie. 2. En utilisant un niveau de menuisier, niveler le grilloir de l’avant vers l’arrière et d’un côté à l’autre. Si les grilloirs ne sont pas nivelés, ils ne donneront pas de résultats satisfais[...]

  • Página 24

    Fig. 15 3. Mettre le raccord-union e n prise avec la tubulure d’alimentation, le raccord mâle vers l’appareil adjacent, et le serrer à la main. S’assurer que le devant et le derrière de chaque grilloir sont bien aboutés. 4 . Poursuivre le nivelage et le raccordement des tuyaux de la tubulure d’alimentation jusqu’à ce que tous les gri[...]

  • Página 25

    BRANCHEMENT DU GAZ ATTENTION :  Tous les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints de tuyaux doivent résister à l’action du gaz propane.  Raccorder la conduite de gaz au grilloir. S’assurer que les tuyaux sont propres et qu’ils ne comportent aucun corps étranger ni trace de saleté ou de pâte à joints. C[...]

  • Página 26

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX NORMES CONCERNÉES DU CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ OU TOUT AUTRE CODE D’ÉLECTRICIT É EN VIGUEUR. AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREI L ET SUIVRE LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQ[...]

  • Página 27

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : LES COMPOSANTS CHAUDS PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION, DU NETTOYAGE ET DE L’ENTRETIEN DU GRIL LOIR. COMMANDES Porte et poignée du four Au gratin Poignée de positionnement de la grille Poignée de la grille du grilloir — Contrebalancée pour une ouverture facil[...]

  • Página 28

    Robinet de commande du grilloir — Règle le débit de gaz vers le brûleur du grilloir. Pour faire fonctionner le robinet, le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour éteindre les brûleurs, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position OFF (arrêt) Poignée du tiroir de propreté — L[...]

  • Página 29

    CUISSON Avant d’utiliser les grilloirs, il n’est pas nécessaire de les préchauffer, ni qu’il n’est nécessaire de garder le gaz à un bas réglage lorsque les grilloirs ne fonctionnent pas. L es températures de grillage sont atteintes en 90 secondes. La durée de vie du brûleur sera prolongée si les brûleurs sont éteints entre les p?[...]

  • Página 30

    NETTOYAGE AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLEC TRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE. Quotidiennement Revêtement extérieur Nettoyer le revêtement extérieur avec une solution d’eau savonneuse douce ou un produit pour dissoudre la graisse. NE PAS utiliser le détergent à vaisselle Dawn. Gr[...]

  • Página 31

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : LE GRILLOIR ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION, DU NETTOYAGE ET DE L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL. AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLEC TRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE. Le fonctionnent efficace de cet appareil dé[...]

  • Página 32

    NOTES –16 –[...]