Vulcan-Hart CMR34 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vulcan-Hart CMR34. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVulcan-Hart CMR34 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vulcan-Hart CMR34 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vulcan-Hart CMR34, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vulcan-Hart CMR34 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vulcan-Hart CMR34
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vulcan-Hart CMR34
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vulcan-Hart CMR34
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vulcan-Hart CMR34 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vulcan-Hart CMR34 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vulcan-Hart na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vulcan-Hart CMR34, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vulcan-Hart CMR34, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vulcan-Hart CMR34. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VULCAN-HART COMPANY, P.O. BOX 696, LOUISVILLE, KY 40201-0696, TEL. (502) 778-2791 FORM 30805, Rev. A (8-95) MODEL CMR34 GAS CHEESEMEL TER ML-52198 INST ALLA TION & OPERA TION MANUAL[...]

  • Página 2

    — 2 — IMPORT ANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OB[...]

  • Página 3

    — 3 — Installation, Operation and Care of MODEL CMR34 GAS CHEESEMEL TER KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GENERAL Your Vulcan-Hart Gas Cheesemelter is suitable for use in restaurant, commercial or institutional kitchens. The cheesemelter is produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage and maintenance of your ch[...]

  • Página 4

    — 4 — LOCATION Do not obstruct the air flow into and around the cheesemelter. This air flow is necessary for proper combustion of gases and for ventilation of the cheesemelter. Do not obstruct the flow of flue gases from the flue duct of the cheesemelter. It is recommended that the flue gases be ventilated to the outside of the building through[...]

  • Página 5

    — 5 — INSTALLATION CODES AND STANDARDS The cheesemelter must be installed in accordance with: 1. State and local codes. 2. In USA . . . National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 (latest edition) available from the American Gas Association, Inc., 1515 Wilson Blvd., Arlington, VA 22209. In Canada . . . Canadian Standard CAN/CGA-B149.1 Installation for [...]

  • Página 6

    — 6 — 4. Replace back top(s) and top castings on range. 5. After unpacking, remove the rack, drip pan and drip pan insert from the cheesemelter. 6. Make sure the mounting brackets are firmly attached to the top of the cheesemelter. Carefully lift the cheesemelter so that the cheesemelter support brackets are approximately one inch above the flu[...]

  • Página 7

    — 7 — Fig. 5 Fig. 6 5. Line up holes on top brackets. Attach self-tapping screw to each top bracket, and attach 3 / 8 -16 bolt to each top bracket. Bolt thread through weld-nut on rail (beam support). 6. Reassemble bottom cover on cheesemelter (8 screws). 7. Attach shelf to back riser if included. GAS CONNECTIONS CAUTION: All gas supply connect[...]

  • Página 8

    — 8 — Standard cheesemelters for use with natural gas are equipped with fixed orifices and a pressure regulator with a preset outlet pressure of 6" W.C. (water column). Standard cheesemelters for use with propane gas are equipped with fixed orifices and a pressure regulator with a preset outlet pressure of 10" W.C. Once the regulator [...]

  • Página 9

    — 9 — OPERA TION WARNING: THE CHEESEMELTER AND ITS PARTS ARE HOT. BE CAREFUL WHEN OPERATING, CLEANING OR SERVICING THE CHEESEMELTER. CONTROLS — (Fig. 9) Fig. 9 Burner Valve — The burner valve regulates the flow of gas throughout the cheesemelter. Gas flow is increased by turning the valve counterclockwise. After preheating, the maximum outp[...]

  • Página 10

    — 10 — LIGHTING THE PILOT LIGHT 1. Turn on the main gas supply. 2. Turn on the burner valve and purge air from the line. Turn the burner valve off, wait five minutes. 3. Using a taper, light the pilots (Fig. 10). 4. If the pilots fail to light, turn off the gas, wait five minutes and repeat Steps 1 through 3. 5. Turn burner valve on for ignitio[...]

  • Página 11

    — 11 — LOADING AND UNLOADING Place the rack in the desired position. Pull the rack out for loading. Load as quickly as possible and avoid spillage. Push the rack into place and cook for the appropriate time. Lower and pull the rack out for unloading. CLEANING PermaFinish surfaces can be cleaned using a cloth with detergent solution. An occasion[...]

  • Página 12

    — 12 — TROUBLESHOOTING PROBLEM Uneven heating Side burning Too much top heat Uneven heat side-to-side Uneven heat front-to-back Dried out products Pilot outage Poor ignition POSSIBLE CAUSES 1. Temperature too low 2. Improper operation of cheesemelter 3. Fluctuating gas pressure 1. Temperature too high 2. Faulty ventilation 3. Excessive heat inp[...]