Vitek VT-1810 B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vitek VT-1810 B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVitek VT-1810 B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vitek VT-1810 B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vitek VT-1810 B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vitek VT-1810 B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vitek VT-1810 B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vitek VT-1810 B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vitek VT-1810 B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vitek VT-1810 B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vitek VT-1810 B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vitek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vitek VT-1810 B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vitek VT-1810 B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vitek VT-1810 B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 3/28 6/ 31 10 /35 14 /3 7 17 /40 20/43 2 4/46 Ручной пылесос без мешка для сбора пыли/Ручная мойка для ок он Handheld bagless vacuum cleaner/ Po r table window cleaner VT-1 81 0 B VT-1810_7 land.indd 1 24.02.2014 9:49:52[...]

  • Página 2

    VT-1810_7 land.indd 2 24.02.2014 9:49:56[...]

  • Página 3

    3 E N G L I S H Handheld bagless vacuum cleaner VT-1 8 1 0 This unit is intended for room cleaning Instruction manual Description 1. Cr evice nozzle 2. Air inlet 3. Attachment clamp 4. Dust bin lid 5. Dust bin lid clamp 6. Dust bin 7. Dust bin lower lid 8. Lower lid clamp 9. Dust bin clamp button 1 0. On/Off button 1 1. Vacuum cleaner handle 1 2. O[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH • Attention! Do not allow children to pla y with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Do not use the power cord for carr ying the vacuum cleaner , do not close the door if the power cord runs through the doorway , do not let the power cor d come in contact with sharp corners or edges of furnitur e. • Never u[...]

  • Página 5

    5 E N G L I S H Maintenance T aking off the dust bin (6) and r emoving dust and garbage fr om it • Switch the vacuum cleaner off and unplug it. • Holding the dust bin (6), pr ess the dust bin clamp button (9) and take the bin off. • Open the dust bin lower lid (7) by pr essing the clamp (8) downwar ds. • Remove accumulated dust and garbage [...]

  • Página 6

    6 р усский Ручной пылесос без мешка для сбора пыли VT-18 1 0 Ус тройство предназначено для уборки по- мещений Инструкция по эксплуат ации Описание 1. Щелевая насадка 2. Воздухозаборное отверстие 3. ?[...]

  • Página 7

    7 р усский тонк одисперсную пыль - например, от штука турки, бетона, муки или золы. • Запрещается использовать пылесос, если: – не уст ановлен или неправильно собран конт ейнер-пылесборник; – н?[...]

  • Página 8

    8 р усский трической сети соответствует рабочему напряжению пылесоса. • Всякий раз во время замены щёток- насадок или во время профилактики обяза тельно отключайт е пылесос и вынимайте вилку[...]

  • Página 9

    9 р усский Р азборка и чистка контейнера–пылес- борника • Выключите пылесос и отключите его от электрической сети, извлекит е конт ей- нер-пылесборник, удалит е из него пыль и мусор, закройте н[...]

  • Página 10

    10 ҚазаҚша Шаңды жинауға арналған қапшықсыз VT -1810 қол шаңсорғышы Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған Пайдалану нұсқаулығы Сипаттамасы 1. Саңылауларға арналған қондырма 2. Ауа қармауыш саңыла [...]

  • Página 11

    11 ҚазаҚша • Үнемі желілік шнурдың және же лілік шнур ашасының бүлінг ен жер лерінің жоқтығын тексеріп отырыңыз. • Же лілік ба у ды немесе желілік сымның айырын ылғал қолдармен ұстамау керек, [...]

  • Página 12

    12 ҚазаҚша саңылауына тереңдет е үйлестіре отырып контейнер-шаңжинауышының ауа қармауыш саңылауына салыңыз (3). • Жұмыс істеу уақытында бір немесе екі ұзартқыш түтікті пайдалануға болады. Тү?[...]

  • Página 13

    13 ҚазаҚша • Контейнер-шаңжинауыштың (6) шыны сауытын ұстап тұрып, сепарат орды (13) қарманыңыз және оны сағаттық тілге қарсы бұрыңыз, сосын оны шыны сауыттан алып шығыңыз. • Құтыны (6), шығаратын [...]

  • Página 14

    14 romÂnĂ/ Moldovenească Asiprator de praf manual fără sac pentru colecta - rea prafului VT -1810 Aparatul este destinat pentru curăţarea încăperilor Instrucţiune de exploatare Descriere 1. Duză pentru spaţii înguste 2. Orificiul de aspirare a aerului 3. Fixator accesorii 4. Capac recipient de colectare a prafului 5. Fixator capac reci[...]

  • Página 15

    15 romÂnĂ/ Moldovenească şi clare cu privire la folosirea sigură a aparatului şi despre riscurile care pot surveni în caz de folo- sire inadecvată. • Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pun- gile de polietilenă, folosite pentru ambalare fără supraveghere. • Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pun- gile de po[...]

  • Página 16

    16 romÂnĂ/ Moldovenească • După utilizare opriţi aspiratorul apăsând pe tasta (10) şi extrageţi fişa cablului de alimentare din priza electrică. • Pentru mutarea aspiratorului folosiţi mânerul (1 1). Mentenanţă Demontarea recipientului pentru colectarea pra - fului (6) şi îndepărtarea prafului şi gunoiului din acesta • Opri[...]

  • Página 17

    17 УКР АЇНЬСК А Ручний пилосос без мішка для збору пилу VT-18 1 0 Пристрій призна чений для прибирання приміщень Інструкція з експлуат ації Опис 1. Щілинна насадка 2. Повітрозабірний отвір 3. Фіксат [...]

  • Página 18

    18 УКР АЇНЬСК А • З міркувань безпеки діт ей не залишайте поліети- ленові пакети, що вик ористовуються як упак овка, без наг ляду. • Увага! Не дозволяйте дітям г рати з поліетилено- вими пакет ам?[...]

  • Página 19

    19 УКР АЇНЬСК А • Вимкніть пилосос і відключите його від електрич- ної мережі. • Притримуючи конт ейнер-пилозбірник (6), натис- ніть на кнопку фіксатора конт ейнера-пилозбір- ника (9) та зніміть к [...]

  • Página 20

    20 Бе лар уск ая Ручны пыласос без мяшка для збору пылу VT-18 1 0 Прылада прызначана для ўборкі памяшканняў Інструкцыя па эксплуат ацыі Апісанне 1. Шчылінная насадка 2. Паветразаборная адтуліна 3. Ф?[...]

  • Página 21

    21 Бе лар уск ая • Не бярыцеся за сеткавы шнур цi за вілку сеткавага шнура мокрымі рукамі, гэ та можа прывесці да паражэння электрычным токам. • Дадзеная прылада не прызначана для выкарыст ання[...]

  • Página 22

    22 Бе лар уск ая паміж сабой трэба ўст авіць вузкую частку адной трубкі ў раструб іншай. • Выбярыце неабходную насадку: шчотку для падлогі/дывановых пакрыццяў (1 5) ці шчылінную насадку (1), і падк[...]

  • Página 23

    23 Бе лар уск ая • Зачыніце верхняе вечка кантэйнера- пылазборніка, сумясціўшы выс туп на вечку з паг лыбленнем на колбе. • Ус талюйце кантэйнер-пылазборнік (6) на месца. Уваг а! Сачыце за чысцін?[...]

  • Página 24

    24 O ’zbek cha Chang qopi qo’yilmagan qo’l chang so’rgichi VT -1810 Jihоz хоnаni tоzаlаshgа mo’ljаllаngаn Ishlаtish tаrtibi Аsоsiy qismlаri 1. Оrаliq jоylаr tоzаlаnаdigаn birikmа 2. Hаvо tоr tish jоyi 3. Birikmа mаhkаmlаgichi 4. Chаng idish qоpqоg’i 5. Chаng idish qоpqоg’i mаhkаmlаgichi 6. Ch[...]

  • Página 25

    25 O ’zbek cha ishlаtilgаndа qаndаy хаf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng. • Diqqat! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ru[...]

  • Página 26

    26 O ’zbek cha • Ishlаtish/o’chirish tugmаsini (1 0) bоsib chаng so’rgichni ishlаting. • Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin tugmаsini (1 0) bоsib chаng so’rgichni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying. • Chаng so’rgichni dаstаgidаn (1 1) ushlаb ko’tаring. Tоzаlаsh Chаng idishini (6) chiq[...]

  • Página 27

    VT-1810_7 land.indd 27 24.02.2014 9:49:59[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH PORT ABLE WINDOW CLE ANER The unit is intended for collecting moistur e, washing and cleaning windows, mirrors and tile (cer amic) coverings. Description 1. Microfiber spr ayer attachment 2. Attachment holder (1) 3. Spr ayer 4. Spr ayer handle 5. Spr ayer flask 6. Charger 7. Charging indicator 8. Narrow attachment (1 60 mm) 9. W ide atta[...]

  • Página 29

    29 E N G L I S H • T o avoid damages, transport the unit in origi- nal package only . • Watch over the batteries. Remove the batter- ies fr om the batter y compartment if you ar e not going to use the unit for a long time. • Keep the unit in a dry cool place out of reach of childr en and disabled persons. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD US[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH • Close the tank (1 7) with the plug and install it back to its place. Cleaning and care • Befor e cleaning the unit, switch it off by pr ess - ing the button (1 1). • Remove the water tank by pulling the lock (1 6) towar ds you and then r emove the rubber plug (1 8) and pour the water out (pic. 9). • Wash the water tank under a [...]

  • Página 31

    31 р усский РУЧНАЯ МОЙК А ДЛЯ ОКОН Ус тройство предназначено для сбора влаг и, мойки и чистки окон, зеркал и плиточных (керамических) покрытий. Описание 1. Насадка распылителя из микроволокна 2. Д[...]

  • Página 32

    32 р усский находятся под присмотром лица, отвечаю- щего за их безопасность, при условии, что им были даны соответствующие и понят- ные инструкции о безопасном пользова- нии устройс твом и тех о?[...]

  • Página 33

    33 р усский • Включите устройство, нажав на кнопку (1 1), при этом загорится индикатор работы (1 2). • Для сбора жидкости с поверхности прове- дите ус тройством сверху вниз. Примечание: Труднодос ту[...]

  • Página 34

    34 ҚазаҚша ТЕРЕЗЕЛЕРГЕ АРНАЛҒАН ҚОЛМЕН ЖУҒЫШ Құрылғы терезе лерді, айналар мен тақталы (керамикалы) жабындарды жуу және тазалау , ылғал жиюға арналған. Сипаттама 1. Микрот алшықтан жасалған бү?[...]

  • Página 35

    35 ҚазаҚша • Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануына жол бермес үшін, оларды қадағалап отырыңыз. • Балалар қауіпсіздігі үшін, қаптама ретінде пайдаланылатын полиэ тилен пакеттер ?[...]

  • Página 36

    36 ҚазаҚша Назар аударыңыз! Аккумулят орлық батареяның (14) төмен зарядында жұмыс тәртібінің индикаторы (12) ақырындап жыпылықтай бастайды, ал біраз уақыт өткен соң құрылғы автоматты түрде сөні?[...]

  • Página 37

    37 romÂnĂ/ Moldovenească SPĂLĂTOR MANUAL PENTRU GEAMURI Aparatul este destinat pentru colectarea umezelii, spălarea şi curăţarea geamurilor , oglinzilor şi a suprafeţelor acoperite cu gresie (faianţă). Descriere 1. Accesoriul pulverizatorului din microfibră 2. Suport accesoriu (1) 3. Pulverizator 4. Mânerul pulverizatorului 5. Balonu[...]

  • Página 38

    38 romÂnĂ/ Moldovenească • Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. • Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile de polietilenă, folosite în calitate de ambalaj, fără supraveghere. Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pelicule. Pericol de asfixiere! • Pentru a [...]

  • Página 39

    39 romÂnĂ/ Moldovenească Opriţi aparatul în pauze, acest lucru va permite o prelungire considerabilă a timpului de funcţionare a aparatului în limitele unui ciclu de încărcare a bateriei de acumulator . Scurgeţi apa murdară din rezervor pe măsura umplerii acestuia. • De îndată ce veţi termina utilizarea opriţi apa- ratul, apăsâ[...]

  • Página 40

    40 УКР АЇНЬСК А РУЧНА МИЙК А ДЛЯ ВIКОН Пристрій призначений для збору вологи, миття та чищення вікон, дзеркал т а плиткових (керамічних) покриттів. Опис 1. Насадка розпилювача з мікроволокна 2. Т р[...]

  • Página 41

    41 УКР АЇНЬСК А виникат и при його неправильному корис - туванні. • Здійснюйте наг ляд за дітьми, щоб не допус- тити викорис тання приладу в як ості іг рашки. • З міркувань безпеки дітей не залиш?[...]

  • Página 42

    42 УКР АЇНЬСК А Уваг а! При низькому заряді акумуляторної батареї (1 4) індикатор режиму роботи (1 2) почне повільно блимати, а через деякий час пристрій авт оматично вимкнеться. У перервах між чищ?[...]

  • Página 43

    43 Бе лар уск ая РУЧНАЯ МЫЙК А ДЛЯ ВОКНАЎ Прылада прызначана для збору вільгаці, мыцця і чысткі вокнаў , люстэркаў і пліта чных (керамічных) пакрыццяў . Апісанне 1. Насадка распыляльніка з мікрав?[...]

  • Página 44

    44 Бе лар уск ая асобамі дапушчаецца т олькі ў тым выпадку, калі яны знаходзяцца пад наг лядам асобы, якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя інструкц?[...]

  • Página 45

    45 Бе лар уск ая • Уключыце прыладу, націснуўшы на кнопку (1 1), пры гэтым загарыцца індыка тар працы (1 2). • Для збору вадкасці з паверхні правядзіце прыладай зверху ўніз. Нат атка: Цяжкадаступныя[...]

  • Página 46

    46 O ’zbek cha QO’LDА ISHLАTILАDIGАN ОYNА YUVGICH Jihоz оynа, ko’zgu vа (sоpоl) kоshinni yuvish, tоzаlаsh vа ulаrdаgi suvni yig’ishgа mo’ljаllаngаn. Qismlаri 1. Mikrоtоlаli purkаgich birikmа 2. Birikmа (1) tutgichi 3. Purkаgich 4. Purkаgich dаstаgi 5. Purkаgich kоlbаsi 6. Quvvаtlаgich 7. Quvvаt оl?[...]

  • Página 47

    47 O ’zbek cha Eslаtmа: – Аkkumulyatоrini hаrоrаt 0°C dаrаjаdаn +35°C dаrаjаgаchа bo’lаdigаn jоydа quvvаtlаntiring. – Jihоz bir оy yoki undаn ko’p ishlаtilmаgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin аkkumulyatоr bаtаrеyasini to’liq quvvаtlаntirib оling. Diqqаt! Bаtаrеyasi оqib kеtsа insоn jаrоh?[...]

  • Página 48

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х ххх хх х means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist i[...]