Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vinotemp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vinotemp WINE-MATE VINO-1500SSL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    w w w w w w . . w w i i n n e e m m a a t t e e . . c c o o m m WINE-MATE Split System Installation, Operation & Care Manual VINO1500SSL VINO2500SSL VINO4500SSL VINO6500SSL V V i i n n o o t t e e m m p p I I n n t t e e r r n n a a t t i i o o n n a a l l C C o o r r p p . . w w w w w w . . v v i i n n o o t t e e m m p p . . c c o o m m RE AD[...]

  • Página 2

    - 1 - TABLE OF CONTENTS Important Safety Info rmation…..........................................2 Features & Specifications…………………….….…………..3 Cellar Construction.…………………………….……………..7 Installer’s Instruction…………….…..….……..……………..8 Electrical Wiring…..…?[...]

  • Página 3

    - 2 - Important Safety Information WARNING: • DO NOT USE A GROUND FAUL T INTERRUPTER (GFI). • A DEDICATED 20 OR 30 AMP CIRCUIT IS REQUIRED (1500-4500SSL OR 6500SSL).[...]

  • Página 4

    - 3 - Features and Specifications • Wine-Mate split cooling systems VINO1500~6500SSL are designed and used to provide a cold temperature between 50~65 ° F for a properly insulated wine room at a normal environment. • The wine room will maintain hum idity of 50~70% RH even when the environment becomes dry and humid. These temperatures and humil[...]

  • Página 5

    - 4 - NOTE: LEAVE MINIMUM 3” CLEARANCE FOR ELECTRICAL WIRING AND REFRIGERATION PIPING. Parts included: Condensing Unit (discharge and suction valves installed) + Liquid Filter + Liquid Indicator Evaporator Unit (liquid line solenoid va lve and expansion valve installed) Temperature Controller (4.5”LX4 .5”WX3.75”D) + Air Sensor Fig. 1 WM15~2[...]

  • Página 6

    - 5 - Fig. 3 WM150~450SCU Condensing Unit Fig. 4 WM~650SCU Condensing Unit[...]

  • Página 7

    - 6 - Fig. 5 Liquid Filter Fig. 6 Liquid Indicator[...]

  • Página 8

    - 7 - Cellar Construction This is only a guide and shall be c onsidered as minimum requirements. All interior walls and floors shall have a vapor barrier and a minimum of R11 insulation. All exterior walls and ceiling shall have a vapor barrier and a minimum of R19 insulation. The vapor barrier s hall be installed on the warm side of the insulation[...]

  • Página 9

    - 8 - Installer’s Instruction Federal law requires that WINE-M ATE split cooling systems be installed by an EPA certified refrigeration technician. WINE-MATE split system is shipped as components and is ready for use only after a certified refrigeration technici an has properly in stalled, evacuated, charged and tested the system. Pr oper install[...]

  • Página 10

    - 9 - 1. Condensing Unit • Place the condensing units WM150~650SCU in a properly ventilated location. If it is not, heat exhausted by the condensing unit will build up and the cooling system will not operate properly. • Condens ing unit shall be elevated to avoid possible flooding and shaded from direct sun. It shall not be expo sed to temperat[...]

  • Página 11

    - 10 - 1 - Process & Manometer; 2 – Receiver Di scharge or Compressor Suction 3 – Liquid Line or Suction Line; 4 - Pressure Control 3. Evaporator Unit • The WM15~65SFCL evaporator units s hall be installed for ceiling mount with the air supply towards horizonta lly and air return on the bottom. • Supply air flow shall be unobstructed fo[...]

  • Página 12

    - 11 - 3) Both discharge and suction valves must be in the middle positions during evacuating and charging. 4) Charge the system after pipe brazing, leak testing and evacuating. Liquid must always be charged into the hide side. 5) The subcooling at the condensing unit shall be around 10 ° F. The charge may be complete when there are no more bubble[...]

  • Página 13

    - 12 - 6. Use of the adjustable pressure cont rol (if applicable for pump-down) Suction pressure setting: Cut out=5 psig ; Cut in=25 psig; Differential=20 psig Head pressure setting: Cut out=230 psig; Cut in=150 psig; Differential=80 psig It may need to adjust the setting in the field to get the right cycle time. A. P70 Single/Dual Control Fig. 11 [...]

  • Página 14

    - 13 - 7. Use of the encapsulated pressu re control (if applicable) Fixed suction pressure setting: Cut in = 32 psig; Cut out = 10 psig Fig. 13 Fixed Pressure Control 8. Use of the condenser fan control (i f applicable for low ambient kit) Head pressure setting: Cut in=170 psig; Cut out=120 psig; Differential=50 psig It closes on rise of pressure. [...]

  • Página 15

    - 14 - High superheat and high subcooling i. Low suction pressure a nd l ow head pressure Normal to high superheat and low su bcooling j. Low suction pressure a nd l ow head pressure Low superheat and low subcooling k. Low suction pressure and low to normal head p ressure High superheat and normal to high subcooling l. Low suction pressure and n or[...]

  • Página 16

    - 15 - Electrical Wiring CAUTION: • USE MINIMUM 14 GAUGE WI RES FOR POWER LINES. • IF EQUIPPED WITH LOW AMBIENT CO NDITION KIT, USE LOW AMBIENT TEMPERATURE WIRING DIAGRAMS. Fig. 14 VINO1500~4500 SSL Wiring Diagram[...]

  • Página 17

    - 16 - Fig. 15 VINO6500SSL Elect rical Wiring Diagram[...]

  • Página 18

    - 17 - Fig. 16 Low Ambient Temperature VINO1500~4500SSL Electri cal Wiring Diagram[...]

  • Página 19

    - 18 - Fig. 17 Low Ambient Temperature VINO6500SSL Electrical Wiring Diagram[...]

  • Página 20

    - 19 - Temperature Control & Humidity Adjustment 1. Temperature Setting • Set the temperature at 55 ° F for the optimum aging of wine • On initial start-up, the time required to reach the desired temperature will vary, depending on the quantit y of bottles, temperature setting and surrounding temperature. • Allow 24 hours to stabilize th[...]

  • Página 21

    - 20 - 2.1 LED Functions LED MODE FUNCTION ON Compressor enabled Flashing Anti-short cycle enabled ON Defrost cycle enabled ON Fan enabled Flashing Fan delay after defrost enabled ON Alarm occurring ON Temperature measuring unit Flashing Programming mode 3) Alarm Signals 3.1 Code Description MESSAGE CAUSE FUNCTION P1 Temperature probe faulty Compre[...]

  • Página 22

    - 21 - 5) Parameter Programming 1. Press the SET + keys for 3 sec until the “ °C” or “°F” LED starts blinking, then release the keys. 2. Press again the SET + keys for more th an 7sec until the Pr2 label will be displayed, then release the keys. The first parameter Hy will be displayed. 3. Press up/down keys / to select the required param[...]

  • Página 23

    - 22 - Care Guide In general, always unplug system or di sconnect power while doing care. 1. Coil Cleaning • Clean the condenser coil regularly. Coil may need to be cleaned at least every 6 months. • Unplug the system or disconnect power. • Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean the coil when it is dusty or dirty. • Plug [...]

  • Página 24

    - 23 - User’s Troubleshooting This Troubleshooting Chart is not prepared to replace the training required for a professional refrigeration service person, not is it comprehensive. Complaint Possible Causes Response 1.Unit not running a. No power b. Power cord unplug ged c. Setting higher than ambient temperature d. Defrost light blinking e. Compr[...]

  • Página 25

    - 24 - running continually e. Malfunctioning fans f. Improper evaporator or condenser airflow g. Dir ty C ondenser h. Iced evaporator i. Sealed system problem j. Undercharge or overcharg e the exhaust side and leave minimum 1 foot clearance for the fresh air intake side e. Check for both evaporator and condenser fans f. Check for air re strictions [...]

  • Página 26

    - 25 - 10.Noisy operation a. Mounting area not firm b. Loose parts c. Compressor overlo aded due to high ambient temperatures o r airflow restrict ion d. Malfunctioning components a. Add support to improve installation b. Check fans, cabinet wa shers, tubing contact and loose screws. c. Check for airflow blockage d. Call service for checkin g Inter[...]

  • Página 27

    - 26 - Customer Support If you still have problems, please contact us at: Vinotemp International 17631 South Susana Road Rancho Dominguez, CA 90221 Tel: (310) 886-3332 Fax: (310) 886-3310 Email: info@vinotemp.com[...]

  • Página 28

    - 27 - Warranty Thank you for choosing a Vinotemp cooling unit. Please enter the complete model and se rial numbers in the space provided: Model_____________ _________________________ __ _________________ Serial No._________________ ____________________ _________________ Attach your purchase receipt to this owner’s manual. 1. Limited Warranty VIN[...]

  • Página 29

    - 28 - VINOTEMP will, at its discret ion, repair or replace the unit and return it free of charge to the original retail customer. If the unit is found to be in good working order, or beyond the initial twelve month period, it will be returned freight collect. 2. Limitation of Implied Warranty VINOTEMP’S SOLE LIABI LITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT [...]