Vinotemp VINO6500DS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vinotemp VINO6500DS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVinotemp VINO6500DS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vinotemp VINO6500DS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vinotemp VINO6500DS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vinotemp VINO6500DS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vinotemp VINO6500DS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vinotemp VINO6500DS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vinotemp VINO6500DS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vinotemp VINO6500DS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vinotemp VINO6500DS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vinotemp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vinotemp VINO6500DS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vinotemp VINO6500DS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vinotemp VINO6500DS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WINE-MATE Ducted System Installation, Operation & Care Manual VINO4500DS VINO6500DS VINO8500DS V V i i n n o o t t e e m m p p I I n n t t e e r r n n a a t t i i o o n n a a l l C C o o r r p p . . w w w w w w . . w w i i n n e e m m a a t t e e . . c c o o m m[...]

  • Página 2

    - 1 - RE AD A ND SAVE THESE I NSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS Important Safety Info rmation…..........................................2 Feature Description…………………………….……………..3 Cellar Construction.…………………………….……………..5 Installer’s Instruction…………….…..….……..………?[...]

  • Página 3

    - 2 - Important Safety Information • DO NOT USE A GROUND FAUL T INTERRUPTER (GFI). • A DEDICATED 20 AMP CIRCUIT IS HIGHLY RECOMMENDED.[...]

  • Página 4

    - 3 - Feature Description • WINE-MATE ducted system VINO4500- 8500DS are designed and used to provide a cold temperature between 50~65 ° F for a properly insulated wine room at a normal environment. • The wine room will maintain hum idity of 50~70% RH even when the environment becomes dry and humid. These temperatures and humilities are optimi[...]

  • Página 5

    - 4 - The dimensions and capacities are specified as follows: MODEL DIMENSION L”xH”xW” Btu/h (55/90 ° F) CFM BOTTLE CA PA CITY (55/75 ° F) REF RI GERA NT ELECTRICAL WEIGHT(lb) VINO- 4500DS 45X23 X34 4500/380 1000 cu ft 4500 bottles R134a 115V-60HZ-8A 140 VINO- 6500DS 45X23 X34 6500/490 1500 cu ft 6500 bottles R134a 115V-60HZ-1 4A 170 VINO- [...]

  • Página 6

    - 5 - Cellar Construction This is only a guide and shall be c onsidered as minimum requirements. All interior walls and floors shall have a vapor barrier and a minimum of R11 insulation. All exterior walls and ceiling shall have a vapor barrier and a minimum of R19 insulation. The vapor barrier s hall be installed on the warm side of the insulation[...]

  • Página 7

    - 6 - Installer’s Instruction Federal law requires that WINE -MATE ducted cooling systems be installed by an EPA certified refrigeration technician. WINE-MATE ducted system is shipped re ady for use only after a certified refrigeration technician has properly inst alled the system. Proper installation is critical. Vinotemp can only wa rrant the q[...]

  • Página 8

    - 7 - 1. Location • Place the unit in a properly ventilated location. If it is not, heat exhausted by the condensing unit will build up and the cooling syst em will not operate properly. • Leave minimum 5 feet clearance for hot air exhaust and leave minimum 1 foot clearance for the fresh air intake. • Air flow from the cold air supply s hall [...]

  • Página 9

    - 8 - Temperature Control & Humidity Adjustment 1. Temperature Setting • Set the temperature at 55 ° F for the optimum aging of wine • On initial start-up, the time required to reach the desired temperature will vary, depending on the quantit y of bottles, temperature setting and surrounding temperature. • Allow 24 hours to stabilize the[...]

  • Página 10

    - 9 - Dip-switch description (See detail in VSTAT instruction) 1, 2 differential: added to the Set Point, es tablishes the temperature threshold, measured by the regulation probe, beyond which the co mpressor is activated; 3 compressor safety function: OFF - function disabled; ON - function enabled; 4 temperature display: OFF - display ed in °C; O[...]

  • Página 11

    - 10 - If the function is enabled, the compressor is not energized for three minutes after controller power up. The function is also active in hot-gas defrost mode. 5) LED & Display Messages 1. LED off 2. LED on 3. LED blinking 0.5s on/0.5s off 4. LED blinking 0.5s on/1.5s off 5. Display A1 6. Display A2 1. Compressor and defro st deactivated 2[...]

  • Página 12

    - 11 - 2) Alarm Signals 2.1 Code Description 2.2 Alarm Recovery Probe alarms P1”, start a few seconds afte r the fault in the re lated probe; they automatically stop a few seconds afte r the probe restarts normal operation. Check connections before replacing the probe. Temperature alarms “HA”, “LA” automatically stops as soon as the tem p[...]

  • Página 13

    - 12 - 2. The value of the set point will be di splayed and the “°C” or “°F” LED starts blinking; 3. To change the Set value, push the o or n arrows within 10s. 4. To memorize the new set point value, push the SET key again or wait 10s. 4) Humidity Adjustment The parameter Fon is used to adjust the humidity in the wine cabinet. The higher[...]

  • Página 14

    - 13 - Service Guide 1. Refrigeration Piping and Charge • The subcooling at the condensing unit shall be around 10 ° F. The charge may be complete when there are no more bubbles forming in the sight glass. • The evaporator’s constant pressure expansion valve is set around 38- 40 ° F at factory. This pre ssure setting gives a dew point to ma[...]

  • Página 15

    - 14 - k. Low suction pressure and low to normal head p re s sure High superheat and normal to high subcooling l. Low suction pressure and n ormal head pressure High superheat and normal subcoo ling m. Low su ction pressure and high head pressure High superheat and high subcooling n. Low suction pressure and high head p ressure High superheat and h[...]

  • Página 16

    - 15 - 4. Electrical Wiring Fig. 4.2 VINO4500DS Electrical Wiring Diagram (VTSTAT) Fig. 4.3 VINO4500DS Elect rical Wiring Diagram (D IGITAL CONTROLLER)[...]

  • Página 17

    - 16 - Fig. 4.4 VINO6500DS Electrical Wiring Diagram (VTSTAT) Fig. 4.5 VINO6500DS Elect rical Wiring Diagram (D IGITAL CONTROLLER)[...]

  • Página 18

    - 17 - Fig. 4.6 VINO8500DS Elect rical Wiring Diagram (VTSTAT, UJ6220Z) Fig. 4.7 VINO8500DS Wiring Diagram (DIGITAL CONTROLLER, UJ6220Z)[...]

  • Página 19

    - 18 - 5. Use of the adjustable low pr essure control (if applicable) Cut out = 5 psig; Cut in = 25 psig; Differential = 20 psig Fig. 4.8 Adjustable Low Pressure Control 6. Condensing Unit Troubleshooting Unit not running a. Incorrect power supply b. Incorrect or loose wiri ngs c. Failed components d. Liquid refrigerant in the compresso r e. Low pr[...]

  • Página 20

    - 19 - Care Guide In general, always unplug system or di sconnect power while doing care. 1. Coil Cleaning • Clean the condenser coil regularly. Coil may need to be cleaned at least every 6 months. • Unplug the system or disconnect power. • Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean the coil when it is dusty or dirty. • Plug [...]

  • Página 21

    - 20 - User’s Troubleshooting This Troubleshooting Chart is not prepared to replace the training required for a professional refrigeration servic e person, not is it comprehensive Troubleshooting Chart Complaint Possible Causes Response 1.Unit not running a. No power b. Power cord unplugged c. Setting higher than ambient temperature d. Defrost li[...]

  • Página 22

    - 21 - e. Malfunctioning fans f. Improper evaporator or condenser airflow g. Dir ty Condenser h. Iced evaporator i. Refrigeration system restriction j. Sealed system problem k. Undercharge or overcharge intake side e. Check for both evaporator and condenser fans f. Check for air re strictions g. Clean condense r h. Defrost and reset temperature i. [...]

  • Página 23

    - 22 - Customer Support If you still have problems, please contact us at: Vinotemp International 17631 South Susana Road Rancho Dominguez, CA 90221 Tel: (310) 886-3332 Fax: (310) 886-3310 Email: info@vinotemp.com[...]

  • Página 24

    - 23 - Warranty Thank you for choosing a Vinotemp cooling unit. Please enter the complete model and se rial numbers in the space provided: Model_____________ _________________________ __ _________________ Serial No._________________ ____________________ _________________ Attach your purchase receipt to this owner’s manual. 1. Limited Warranty VIN[...]

  • Página 25

    - 24 - VINOTEMP will, at its discret ion, repair or replace the unit and return it free of charge to the original retail customer. If the unit is found to be in good working order, or beyond the initial twelve month period, it will be returned freight collect. 2. Limitation of Implied Warranty VINOTEMP’S SOLE LIABI LITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT [...]