Victorinox 500M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Victorinox 500M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVictorinox 500M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Victorinox 500M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Victorinox 500M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Victorinox 500M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Victorinox 500M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Victorinox 500M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Victorinox 500M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Victorinox 500M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Victorinox 500M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Victorinox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Victorinox 500M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Victorinox 500M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Victorinox 500M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VICTORINOX SWISS ARMY WA TCH SA Chemin de s Grillons 4 – P .O. Box 1840 – 2501 Biel -Bienne – Sw itzerla nd www .victorinoxswissarmy .com USA VICTORINOX SWISS ARMY , INC. 7 Victoria Drive – P .O. Box 1212 – Monroe CT 06468-1212 Consume r Service : 800 442 2706 www .swissarmy .com VICTORINOX SWISS ARMY CANADA 904 Magnet ic Drive – No rth[...]

  • Página 2

    1 English 2-30 Français 31-61 Español 62-91 Brasileiro 92-117 118-141 142-165 166-190 191-214 215-239 Authorized service centers 240-249 USA and Canada Repair Coupon 251-252 English USA Chrono VSA USA 30.9.2009 10:35 Page 1[...]

  • Página 3

    I. GENERAL INFORMA TION 3 Disposal of used batteries 3 How to find the calibre of your timepiece 4 Special recommendations 4 II. CHRONOGRAPH FUNCTIONS Use of the chronograph 5 III. INSTRUCTIONS FOR USE QUARTZ CHRONOGRAPHS Calibre ET A 251.262 6 Calibre ET A 251.262 INVERSE 7 Visual Countdown 8 Calibre ET A 251.272 10 Calibre ET A 251.471 12 Calibr[...]

  • Página 4

    General information English 3 I. GENERAL INFORMA TION Congratulations on having chosen a Victorinox Swiss Army timepiece. T o ensure your timepiece operates perfectly , we recommend that you follow the advice given in these instructions (All instruction manuals are also available on our website: www .victorinoxswissarmy .com – Customer Ser vice ?[...]

  • Página 5

    English General information 4 HOW TO FIND THE CALIBRE OF Y OUR TIMEPIECE T o determine the calibre of your Victorinox Swiss Army Timepiece, please look at the reference number engraved on the caseback and find the corresponding calibre in the Calibre T able in the annex or download it from our website: www .victorinoxswissarmy .com / Customer Ser [...]

  • Página 6

    A B Chronograph functions English 5 II. CHRONOGRAPH FUNCTIONS USE OF THE CHRONOGRAPH Single Event: 1. Press pusher A to start the c hronograph. 2 Press pusher A again to stop the chronograph. 3. Press pusher B to reset to zero. ADD function (additional timings: each time you stop the counter , the time is stopped and does not take into consideratio[...]

  • Página 7

    English Quartz chronographs 6 III. INSTR UCTIONS FOR USE III. QUAR TZ CHRONOGRAPHS CALIBRE ET A 251.262 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Minutes E Seconds F Date Chronograph indication: G 1/10th of a second counter H 60-second counter I 60-minute counter J 12-hour counter The crown has 3 [...]

  • Página 8

    Quartz chronographs English 7 CALIBRE ET A 251.262 INVERSE Pushers: A Chronogra ph start/stop B Chronograph zero/reset Crowns: C Time setting crown D Countdown setting crown Timepiece indication: E Hours F Minutes G Date H Visual Countdown ring with 60-minute scale Chronograph indication: I 1/10th of a second counter J 60-second counter K 60-minute[...]

  • Página 9

    English Quartz chronographs 8 VISUAL COUNTDOWN When rotating the countdown setting crown, simply align minutes on the inner bezel to be counted down with the minute hand (i.e. 20 minutes). When the minute hand reaches the triangle (0 minute), 20 minutes will have been counted down. Note: the countdown feature works for a duration between 1 and 60 m[...]

  • Página 10

    Quartz chronographs English 9 SETTING THE D A TE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown and the hour hand back or forth until the desired date is reached. 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE COUNTERS TO ZERO 12-hour counter: 1. Pull out the crown to position 2. 2. Press pusher A to adju st 12-hour hand to zero. 60-min[...]

  • Página 11

    English Quartz chronographs 10 CALIBRE ET A 251.272 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Minutes E Seconds F Date Chronograph indication: G 1/10th of a second counter H 60-second counter I 30-minute counter The crown has 3 positions: 1 Normal position 2 Time zone adjustment bac k and forth, d[...]

  • Página 12

    Quartz chronographs English 11 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE TIME ZONE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown back or forth to reach a new time zone. 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE D A TE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown and the hour hand back or forth until the desired [...]

  • Página 13

    English Quartz chronographs 12 CALIBRE ET A 251.471 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Minutes E Seconds F Date Chronograph indication: G 1/10th of a second counter H 60-second counter I 30-minute counter The crown has 3 positions: 1 Normal position 2 Time zone adjustment bac k and forth, d[...]

  • Página 14

    Quartz chronographs English 13 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE TIME ZONE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown back or forth to reach a new time zone. 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE D A TE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown and the hour hand back or forth until the desired [...]

  • Página 15

    English Quartz chronographs 14 CALIBRE ET A G10.211 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Minutes E Seconds F Date Chronograph indication: G 1/10th of a second counter H 60-second counter I 30-minute counter The crown has 3 positions: 1 Normal position 2 Date setting 3 Hour and minute setting,[...]

  • Página 16

    Quartz chronographs English 15 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE D A TE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown counter-c lockwise until the desired date is reached. 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE COUNTERS TO ZERO 30-minute counter: 1. Pull out the crown to position 3. 2. Press pusher A to adju st [...]

  • Página 17

    English Mechanical chronographs with self-winding movement 16 IV . INSTRUCTIONS FOR USE IV . MECH ANICAL CHRONOGR APHS (SELF-WINDING) Mechanical self-winding timepieces wind themselves automatically when worn on the wrist. If your chronograph stops or is not worn sufficiently , the movement will have to be wound manually by turning the crown back [...]

  • Página 18

    Mechanical chronographs with self-winding movement English 17 The crown has 3 positions: 1 Normal position, occasional winding 2 Date setting 3 Hour and minute setting, stop second SETTING THE TIME 1. Wind the move ment if nec essary by turn ing the crown b ack and for th (posit ion 1). 2. Pull out the crown to position 3. The seconds hand will sto[...]

  • Página 19

    D Minutes E Seconds F Date Chronograph indication: G 60-second counter H 30-minute counter I 12-hour counter The crown has 3 positions: 1 Normal position, occasional winding 2 Date setting 3 Hour and minute setting, stop second SETTING THE TIME 1. Wind the movement if necessary . 2. Pull out the crown to position 3. The seconds hand will stop. Reme[...]

  • Página 20

    4. Push the crown back to position 1. CALIBRE ET A 7753 (V ALJOUX) Pushers: A Chronogra ph start/stop B Zero reset C Rapid date corrector Timepiece indication: D Hours E Minutes F Seconds G Date Chronograph indication: H 60-second counter I 30-minute counter J 12-hour counter The crown has 2 positions: 1 Normal position, occasional winding 2 Hour a[...]

  • Página 21

    English Specific section 20 SETTING THE TIME 1. Wind the movement if necessary . 2. Pull out the crown to position 2. The seconds hand will stop. Remember the date advances at 12:00 midnight, not 12:00 noon. 3. T urn the crown to position hands to the desired time. 4. Push the crown back to position 1. SETTING THE D A TE 1. Wind the movement if ne[...]

  • Página 22

    Specific section English 21 hand of the timepiece. The position of this hand in relation to the bezel will then indicate the time elapsed since setting the bezel. ROT ATING B EZ EL WI TH C OU NTD OW N FUNCTION When a scale starts at 55 to 0 (counter -clock- wise incrementation) we may use the bezel as a countdown timer . Simply turn the bezel cloc[...]

  • Página 23

    English Specific section 22 TELEMETER FUNCTION The telemeter scale measures the distance of a phenomenon which is first visible and then audi- ble. The chronograph hand is released a t the instant the phenomenon is seen and stopped when the sound is heard. Its position on the scale shows, at a glance, the d istance, in kilo- meters, separating th[...]

  • Página 24

    Specific section English 23 WA TER RESIST ANCE CLASSIFICA TION: Timepieces are c lassified by their degree of water resistance, which roughly translates to the following (1 meter = 3.28 feet). All Victorinox Swiss Army chronograph timepieces are wa ter-resistant from 100 meters to 500 meters. Check the details on the back of your Victorinox Swiss[...]

  • Página 25

    English International warranty 24 VI. INTERNA TIONAL WARRANTY THREE-YEAR LIMITED WARR ANTY This international warranty is valid for all consumers not resident in the U.S. or Canada. For consumers living in the United States or Canada, please refer to page 27 (North American warranty instructions). Victorinox Swiss Army W atch SA provides a three (3[...]

  • Página 26

    International warranty English 25 The warranty does not cover: – The life of the batter y . – Dama ge, caused by a geing, normal use or changes in color , to the strap (leather , textile, rubber), the glass (scratches), the bezel, the case or any other part not expressly mentioned. – Dama ge indirectly caused by abnormal use or misuse (non-co[...]

  • Página 27

    English International warranty 26 INSTRUCTIONS REGARDING REP AIRS Y our approved local Vi ctorinox Swiss Army W a tch SA service centre can repair your timepiece in accordance with the above terms and conditions. Y our Victorinox Swiss Army Watch SA distributor will provide the necessary after-sales service. T o obtain information on your local dis[...]

  • Página 28

    North American warranty English 27 VII. NORTH AMERIC AN LIMITED WA RRANTY IVI. (V ALID FOR U.S. AND C ANAD A ONL Y) This North American warranty is valid only for consumer s living in the United States or Canada. For consumers not resident in the U .S. or Can ada, pleas e refer to page 13 or to the international warranty instructions that you can ?[...]

  • Página 29

    English North Americ an warranty 28 REP AIRS Any Victorinox Swi ss Army Authorized Service Center may repair your timepiece. Visit our website at www .swissarmy .com for a complete listing of Authorized Service Centers or call us at 800-442-2706 ( U.S.) or 800-665-4095 ext. 4127 (Canada). Please allow 4-6 weeks for the return of your timepiece. WAR[...]

  • Página 30

    North American warranty English 29 OUT OF WARRANTY REP AIR A damaged timepiece not covered by our warranty can be repaired by one of our Authorized Service Centers. Note that repair costs and handling charges may apply . Include your name, address, phone nu mber and e-mail address (optional) with your timepiece, along with a brief description of th[...]

  • Página 31

    English North Americ an warranty 30 Please include the following information: – Y our name or a contact name – Full shipping address, inc luding an y department number (no P .O. Boxes, please) – T elephone number – E-mail address (optional) – Proof of purchase, if under warranty – Brief description of problem or repairs needed. Please s[...]

  • Página 32

    240 VIII. AUTHORIZED SERVICE CENTERS The complete list of Authorized Service Centers (Europe, Asia/Pacific, Middle East, Africa, Oceania, Central and South America, Canada, Caribbean, U.S.) is a vailable on our website: www .victorinoxswissarmy .com – customer ser vice – authorized service center For U.S. and Canada: www.swissarmy .com Authori[...]

  • Página 33

    241 Massachusetts Watches, Etc., 548 W ashington Street Wellesley , MA 02482, 781-237-1620 Fax: 781-237-1330 www .watches-etc.com The Watchmaker 379 Main Street Stoneham, MA 02180 888-852-6969, Fax: 781-438-6954 bostonwatchco@gmail.com www .thewatchmaker .com Michigan Dion's World of Watches 4301 Orchard Lake Rd, Suite 175 West Bloomfield, MI[...]

  • Página 34

    CANADIAN AUTHORIZED SERVICE CENTERS Canada Helveti a Watch Service 1100 La Gauchetiere W , Suite 267 Box 208, Montreal , Quebec, H 3B 2S2 514-86 1-2985, F ax 514-861-75 08 Tim e Central , 4 St. Regis Cres cent Nort h North Y ork, Ontari o M3J 1Z2 416-63 3-2050 ex t 24 416-63 0-9796 fa x 800-45 7-7928 info@ti mecentr al.ca Tim e & Gold, 565 West[...]

  • Página 35

    Authorized service centers 243 Phone: 0091 22 6632 4664 Fax 0091 22 2202 5878 admin@victorinoxindia.com Indonesia PT Gilang Agung Persada Artha Graha, 25th Floor , Jl. Jend. Sudirman Ka v . 52-53, 12190 Jakarta Phone: 0062 21 515 0303 Fax: 0062 21 515 0123 service@ptgap.co.id Japan Victorinox Japan Inc. 3-18-5, Nishi-azabu, Minato-ku 106-0031 T oky[...]

  • Página 36

    Authorized service centers 244 T aiwan VICTORINOX HON G KONG LIMITED T AIWAN BRANCH 4F , 261, Nanking East Road Sec. 3 T aipei 10550 Phone: 00886-2-27135399 ext 888 Fax: 00886-2-27137182 info@victorinox-taiwan.com Thailand OTM MANAGEMENT CO., L TD 23/8 11th Floor Sorachai Building Sukhumvit 63 Road Wattana 10110 Bangkok Phone: 00662 714 3410 Fax: 0[...]

  • Página 37

    Authorized service centers 245 Kuwait Jashanmal & Partners Ltd. Al-Bahar Center , 4th Floor Hawally +965 1 822225 +965 22 635006 Lebanon Ets. H. Atamian, Dora highway Vartanian center , Third floor P .O.Box: 80592 B.Hammoud, Beirut Phone: 00961 1 256655 - 256644 Pakistan Al-Hatim Impex, Mr-2/43, Marriot Road, 74000 Karachi Phone: 0092 21 24407[...]

  • Página 38

    Authorized service centers 246 Libya Golding Time T acharukiat. Co c/o Moftah, P .O Box 6199 Y amama Center , Gergarch Road T ripoli Phone/Fax: 00218 21 48 33 691 Nigeria Ships of T arshish Ltd., Lafayette Mall 1436 Sanusi Fafunwa Street Victoria Island, Lagos Phone: 00234 1 790 5288 Fax: 00234 1 444 8599 traders@tarshish-ltd.com Republic of South [...]

  • Página 39

    Authorized service centers 247 CENTRAL AND SOUTH AMERICA Argentina SHHS, T ucumán St. No. 620 – 1st floor , 1049 Buenos Aires City Phone: 0054 11 4322 1038 / 8892 Fax: 0054 11 4328 3475 relojes@shhs.com.ar Bolivia Victorinox Chile Antonio Varas No. 1645 Providencia-Santiago, Chile, Phone: 0056 2 223 58 97 Fax: 0056 2 223 65 08, http://www .vict[...]

  • Página 40

    Authorized service centers 248 El Salvador VENDOME S.A. de C.V ., Paseo General Escalon, Centro Comercial Galerias, Local No. 114 «La Casona» San Salvador Phone: 00503 245 0862 Fax: 00503 245 0851 Guatemala ABBY , Relojeria Jo yeria, 20 calle 25- 85 zona 10, Local 225, C.C. Galerias La Pradera, Guatemala, C.A. Phone: 00502 2367-3516 Fax: 00502 23[...]

  • Página 41

    Authorized service centers 249 Peru B & D Enterprises S.A.C. Av . Angamos Oeste 1661, Li ma 18, Phone: 0051 1 222 3560 / 3512 Fax: 0051 1 222 3366 Uruguay LAFFITTE JOYEROS, Dr . Luis Alberto de Herrera 1290, Local 168, Montevideo Phone: 00598 2 628 4621 Fax: 00598 2 628 1331, etifal@adinet.com.uy Venezuela CORAL C.A., Edificio Larco, Calle La [...]

  • Página 42

    English 2-30 Français 31-61 Español 62-91 Brasileiro 92-117 118-141 142-165 166-190 191-214 215-239 Authorized service centers 240-249 USA and Canada Repair Coupon 251-252 250 English USA Chrono VSA USA 30.9.2009 10:44 Page 250[...]

  • Página 43

    North American warranty / Warranty rep air coupon 251 THREE-YEAR LIMITED WARR ANTY REP AIR COUPON (U.S. AND CANAD A) Name: ......................................................................................................................................................................... Address: ................................................[...]

  • Página 44

    252 North American warran ty / Purchased from repair coupon Date of Purchase: Printed in Switzerland 09.09 Retailer’ s Stamp: English USA Chrono VSA USA 30.9.2009 10:44 Page 252 SAMPLE[...]

  • Página 45

    VICTORINOX SWISS ARMY WA TCH SA Chemin de s Grillons 4 – P .O. Box 18 40 – 2501 Biel -Bienne – Sw itzerla nd www .victorinoxswissarmy .com USA VICTORINOX SWISS ARMY , INC. 7 Victoria Drive – P .O. Box 1212 – Monroe CT 06468-1212 Consume r Service : 800 442 2706 www .swissarmy .com VICTORINOX SWISS ARMY CANADA 904 Magnet ic Drive – No rt[...]