V-Zug Miwell-Combi SL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto V-Zug Miwell-Combi SL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoV-Zug Miwell-Combi SL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual V-Zug Miwell-Combi SL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual V-Zug Miwell-Combi SL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual V-Zug Miwell-Combi SL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo V-Zug Miwell-Combi SL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo V-Zug Miwell-Combi SL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo V-Zug Miwell-Combi SL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque V-Zug Miwell-Combi SL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos V-Zug Miwell-Combi SL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço V-Zug na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas V-Zug Miwell-Combi SL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo V-Zug Miwell-Combi SL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual V-Zug Miwell-Combi SL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Microwave Miwell-Combi SL Operating instructions V-ZUG Ltd[...]

  • Página 2

    2 Thank you for choosing to buy one of our products. Your appliance is made to high standards and i s easy to use. Neverth eless, please take th e time to read these operating instructions in or der to familiarize yourself with the appliance and get the best use out of it. Please follow t he safety preca utions. Modifi cations Text, diagrams and da[...]

  • Página 3

    3 Contents 1 Safety precautions 5 1.1 Symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 General safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Appliance-specific safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 [...]

  • Página 4

    4 7 Tips on settings 44 7.1 Optimal use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.2 Heating up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.3 Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    5 1 Safety precautions 1.1 Symbols used Denotes important saf ety precautions. Failur e to observe said precautions can result in injury or in damage to the appliance or fittings ! Information and pre cautions that should be observed. Information on disposa l. Information about the o perating instructions. ➤ Indicates step-by-step instructions. ?[...]

  • Página 6

    1 Safety precautions 6 1.2 General safety precautions • Read the operating inst ructions before using the appliance for the first time! • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or me ntal capabilities, or lack of experience and/ or knowledge, unless they are supervised or have been [...]

  • Página 7

    1 Safety precautions 7 1.3 Appliance-specific safety precautions • READ THE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE USE. • WAR NING: Children sh ould only use the appliance in the comb ined operating mode under adult supervision due to the temperatures generated. • WARNING: In the even t that the appliance door or door s[...]

  • Página 8

    1 Safety precautions 8 • WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed co ntainers, as they are liable to explode. • The appliance is inte nded to be used in household. • Only use containers that are suitable for use in microwave appliances. • The appliance must be carefully monitored when cooking foodstuffs in containers ma[...]

  • Página 9

    1 Safety precautions 9 • Microwave heating of be verages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the vessel. • The contents of feedin g bottles and baby food jars must be stirred or shaken and the temperature must to be checked before consumption, in orde r to avoid burns and scalds. • Eggs in their [...]

  • Página 10

    1 Safety precautions 10 • Do not use abrasive cl eaning agents or sharp metal scrapers for clea ning the glass of the appliance door, as th ey can scratch the surfaces. This can destroy the glass. • Under no circumstances use a steam cleaner.[...]

  • Página 11

    1 Safety precautions 11 1.4 Disclaimer • Any repairs, modificatio ns or manipu lations to the appl iance, especially any live parts, may only be carried out by the manufacturer, its Customer Services or similarly qualifi ed person s. Repairs if carried out incorrectly may cause serious injury, d amage to the appliance and fittings, as well as aff[...]

  • Página 12

    1 Safety precautions 12 1.5 Instructions for use • The appliance corresponds to re cognised technology st andards and the relevant safety regulations. Proper use of the appliance is esse ntial to avoid damage and accidents. Please observe the precautions give n in these operating instructions. • The appliance must be i nstalled and connected up[...]

  • Página 13

    1 Safety precautions 13 Caution: Danger of injury! • Be careful that fingers do not get caught in the door hinges. Othe rwise, if the appliance door is moved, there is a risk of injury. Particular care should be taken when children a re around. • An open appliance door poses danger of tripping or injury! Do not sit or rest on the appliance do o[...]

  • Página 14

    1 Safety precautions 14 How to avoid dama ging the appliance • The construction of the appliance may not be changed in any way. Do not apply force to or i nterfere with the ap pliance door or the control and safety devices. The illumination may only be replaced by our Customer Services. • Always ke ep the appliance clean. Clean the a ppliance d[...]

  • Página 15

    1 Safety precautions 15 Heating foods and liquids • Do not leave your a ppliance unattended when heati ng or cooking food in containers that are made of pl astic, paper or other flam mable materials. The containers can melt or ignite. • Do not heat bevera ges or food that conta in alcohol. Ignition hazard and danger of explosion! • When heati[...]

  • Página 16

    1 Safety precautions 16 • The cooking time depends on the quantity, na ture and initial tempe rature of the food, as well the dis hes being used. Always start with the shorter cooking time given to avoid overcooking the food. Otherwise, smaller quantities or food wi th a low moisture content ca n dry out and possibly ignite. If the food has not r[...]

  • Página 17

    1 Safety precautions 17 1.7 Note on accessories Turntable roller and glass tu rntable • You should use the appl iance at all ti mes and exclusiv ely with the turntable roller and the glass turntable su pplied. • You should never place a vessel or co ntainer other than the glass turntable directly on the turntable roller. • You should allow th[...]

  • Página 18

    1 Safety precautions 18 Food cover • Use the fo od cover with the Power&Fa vorit and micr owave modes only. The food cover could otherwise melt. Cookware • You should ensure that the cookware doe s not touch the sides of the cooking space as it rotates. Note also when u sing the microwave and co mbi modes: • You should use only heat-resis[...]

  • Página 19

    1 Safety precautions 19 1.8 Disposal Packaging Disconnection ➤ Pull the plug out of the mains socket o r have the appliance disconnected from the mains supply by an electric ian. Then cut off the mains cable. ➤ Disable the appliance af ter disconnecting it. Appliance disposal • The symbol on the ide ntification p late warns that the ap plianc[...]

  • Página 20

    20 2 Appliance description 2.1 Construction 1 Operating and display elements 2 Appliance door 3 Safety door catch 4 Ventilation s lots 5 Hot air fan 6 Illumination 7 Microwave inlet 8 Grill 9 Identification plate 4 3 3 2 1 9 8 4 7 6 5 4[...]

  • Página 21

    2 Appliance description 21 2.2 Operating and display elements Buttons Displays Operating mode s Microwave operating modes Symbols Illumination Timer Operating modes Time, operating time, switch-off time Microwave operating modes O ff Adjusting knob Microwave power level, tempe rature Time, operating time, swit ch-off time, timer, etc. Hot air Grill[...]

  • Página 22

    2 Appliance description 22 2.3 Accessories Turntable rolle r and glass t urntable You should always use the turntab le roller and the glass tu rntable in combinat ion with the other accesso ries. ➤ Place the turntable roller in the fi tting in the floor of the cooking space. ➤ Position the glass turntabl e on the turntable roller so that the pe[...]

  • Página 23

    2 Appliance description 23 CombiCrunch grip ➤ Use the CombiCrunch grip for taking the Combi- Crunch plate out of the cooking space. High or low wire rack When using the combi mode, you should never place metal dishware on the wire rack. Otherwis e, arcing can occur w hich will damage the ap pliance. ➤ When using the hot air mode , place the foo[...]

  • Página 24

    2 Appliance description 24 2.4 Ventilation fan The fan switches on automaticall y during operation. The fan can continue to run at the end of operation to cool th e electronic comp onents. During this time, the appliance door can be open ed and the food removed. The fan switches off automatically. 2.5 Installation The appliance m ay only be operate[...]

  • Página 25

    25 3 Operating the appliance The operating modes, the opera ting ti me, the switch-off time and various other functions can be sele cted by pressing the appropriate button onc e or more. • The symb ol for the function se lected illuminates or flashes. • A recommendati on flashes in the co rresponding digita l display. • Turn the adjusting kno[...]

  • Página 26

    3 Operating the appliance 26 3.2 Start protection Start protection prevents an operating mod e being started acciden tally. If the length of time between closing the ap pliance do or and starting the appliance is longer than 1 minute, start prot ection is automatically activated. • If any attempt is made to start an y operating mode, appears in t[...]

  • Página 27

    3 Operating the appliance 27 Selecting the ope rating mode ➤ Select the operating mode. – flashes in the left digital display. – The symbol flashes. – The symbol illuminates. – illuminates in the right dig ital display. ➤ The microwave power level can be changed by turning the adjusting knob. ➤ Use the button to select the operating t[...]

  • Página 28

    28 4 User settings You can adjust the settings. ➤ With the appliance switched of f, hold the adjusting knob depressed for 5 seconds. – appears in the dig ital display. ➤ Press the adjusting knob to confirm. – appears in the digital display for «Ch ildproof lock off». ➤ Turn the adjustin g knob to select the setting. ➤ Press the adjust[...]

  • Página 29

    4 User settings 29 Possible sett ings of f * on visible * invisible automatically with door via button only * Time display Illumination on * of f Acoustic signal ˚C * ˚F T emperature unit 24 h * 12 h Time format Childproof lock no change restor e * Fact or y setting Fact or y settings[...]

  • Página 30

    4 User settings 30 4.1 Childproof lock The childproof lock i s to prevent the appliance bei ng inadvertently s witched on. If the or button are pressed when the childproof lock is a ctivated: – A double acoustic signal is emitted. – Nothing happens when the button is pressed. Operating t he appliance when t he childproof lock is activated ➤ H[...]

  • Página 31

    4 User settings 31 4.3 Illumination With the «automatically wi th door» setting, when an operating mode is running the illumination comes on when the ap pliance door is opened and goes off again when i t is closed. 4.4 Acoustic signal The acoustic signal can be s witched on or off: 4.5 Temperature unit For temperature unit, select between «°C»[...]

  • Página 32

    32 5 Time functions The following time functions are availabl e: •T i m e • Timer – can be used at any time an d independently of all o ther functions • Operating time – time-controlled switch-off of the appliance • Delayed start – time-con trolled switch -on and switch-off of the appliance 5.1 Setting and changing the time ➤ Press [...]

  • Página 33

    5 Time functions 33 5.2 Timer The timer functions like an egg timer. It can be used at any time and independently of all other functions. Setting ➤ Press the button. – flashes in the right digit al display. – The symbol flashes. ➤ Turn the adjusting knob to set the timer duration. The timer can be set for: • up to 10 minutes in 10-second [...]

  • Página 34

    5 Time functions 34 Switching off be fore time ➤ Press the button 2×. – flashes in the right digital display. – The symbol flashes . ➤ Press the adjusting knob to confirm. 5.3 Operating time The operating mode selecte d switches off automatically when the op erating time is up. Setting ➤ Select the desired operating mode. ➤ If the righ[...]

  • Página 35

    5 Time functions 35 End of the operating time When the set duration is up: – The appliance switches off automaticall y. – A long, int ermittent aco ustic signal is emitted for 1 minute. – flashes in the right digit al display. – The symbol flashes. – The settings remain for 3 minutes. Extending the op erating time ➤ Turn the adjusting k[...]

  • Página 36

    5 Time functions 36 Setting the operating t ime ➤ If the right digital display doe s not flash, press the button. – The corresponding reco mmended value flashes in the ri ght digital display. – The symbol flashes. ➤ Turn the adjusting knob to set the duration. Setting the switch-off ti me ➤ Press the button again. – The switch-off time [...]

  • Página 37

    5 Time functions 37 Checking and changing ➤ Press the bu tton 1×. – The operating time is visible for 2 seconds. ➤ Press the bu tton 2×. – The switch-off time flashes. It can be changed. Switching off before time ➤ Press the button. End of the operating time When the set duration is up: – The appliance switches off automaticall y. –[...]

  • Página 38

    38 6 Operating modes All the operat ing modes are desc ribed below. ➤ See also the notes in T IPS ON SETTINGS . Operating mode Symbol Range Recommendation Hot ai r 50–225 °C 0–1 hr. 30 mins. 180 °C /15 m ins. Grill – 15 mins. Power&Favorit 1000 W 0–2 mins. 30 secs. 1000 W 50 secs. Microwave 0–850 W 0–1 hr. 30 mins. 650 W 5m i n [...]

  • Página 39

    6 Operating modes 39 ➤ Always use the turntable roll er and the glass turntable in combination with the other accessories . Use Accessories For cake, bread, savouries and biscuits, etc. For browning and crisping food , as well as gratinating and toasting.Place the food to be gr illed directly on the wire rack. Place a plate underneath the wire ra[...]

  • Página 40

    6 Operating modes 40 6.1 Power&Favorit The heating of liquids, e.g. 2 dl coffee, can be saved with this operating mode. ➤ Select the operating mod e. – illuminates in the le ft digital display. – The symbol flashe s. – flashes in the right digital display. ➤ Turn the adjusting knob to set the operating time. ➤ Press the adjusting kn[...]

  • Página 41

    6 Operating modes 41 6.3 AutomaticPlus By using «AutomaticPlus», everyday recip es can be simply set up a nd quickly prepared. Th e programme s can be selected by th e preparation me thod and the food category. ➤ Select the operating mode. – flashes in the left digital display. ➤ Turn the adjusting knob to select the preparation method and [...]

  • Página 42

    6 Operating modes 42 Possible s ettings Preparation me thod Food category Quantity A Regenerate A1 Plated meal 250–500 g A2 Frozen plated meal 250–500 g A3 Soup 200–800 g A4 Beverages 100–500 g A5 Frozen lasagne 200–500 g B Crispy baking ** B1 Chips * 200–500 g B2 Pizza (thin base) 200–400 g B3 Pizza (thick base) 300–800 g B4 Chicke[...]

  • Página 43

    6 Operating modes 43 6.4 Combi mode The combi mode is only possible with the microwa ve and hot air or grill. ➤ Select the operating mode. – flashes in the right digit al display. – The and symbols flash . ➤ Turn the adjusting knob to set the duration (maximum of ). ➤ Select the operating mode. – The operating time selecte d illuminates[...]

  • Página 44

    44 7 Tips on settings Symbols used 7.1 Optimal use The recommended setti ngs given in recipe books are likely to be too high and the accessories not optimal for this ap plia nce. In the following tables, you will find information to help you get the best use out of the appliance. ➤ Always place the food in the centre of the glass turntable. ➤ C[...]

  • Página 45

    7 Tips on settings 45 7.2 Heating up ➤ After heating food up, allow to sta nd for about 2 minutes. Quantity W mins. Milk * 2 dl – 650 1½–2 – Beverages * 2 dl – 800 1½–2 Plated meal 300 g – 800 2½–3 550 g – 800 4–5 Soup * 3–5 dl – 800 2–6 Lasagne, baked dish, gratin 400–500 g – 800 5–6 Pasta ** 200–300 g – 500 [...]

  • Página 46

    7 Tips on settings 46 7.3 Defrosting * Turn halfway through the cooking time. ➤ When freezing food , try to make as flat and small a sha pe as possible. ➤ For perfect defrosting, allow the f ood to stand about 4 minute s after defrosting. Quantity W mins. Small sausages * – – 150 5–8 – Minced meat * 500 g – 150 10–15 Joint of meat *[...]

  • Página 47

    7 Tips on settings 47 7.4 Simultaneous defrosting and cooking Quantity W mins. Pizza 300–350 g – – 6–8 Hamburgers 2–4 – – 5–8 Fish fingers 200–300 g – – 5–7 Chips 400 g – – 15–16 Mixed vegetables * 200 g – 800 4 500 g – 800 7 Fruit compote 200–400 g – 650 8 – Lasagne 400 g – 650 13 –17 Follow the frozen f[...]

  • Página 48

    7 Tips on settings 48 7.5 Meat, poultry, fish Quantity W mins. Roast beef 1 kg 165–175 – – 60–75 Meat loaf 1 kg 180–190 – – 50–80 Chicken 1 kg 225 350 30–32 Chicken breast 125–300 g – – 600 5–6 Whole fish 500–600 g 180–190 350 15–20 Fillet of fish 400–500 g – – – 3 –9 Always use the low wire rack.[...]

  • Página 49

    7 Tips on settings 49 7.6 Vegetables, fresh Quantity W mins. Broccoli 300–500 g – – 800 5–8 Cauliflower 300–500 g – – 800 3–8 Carrots 300–400 g – – 800 3–8 Tomatoes 400 g – – 800 2–3 Aubergines 400 g – – – 6–8 Sweet pepper 2–4 – – – 10–15 Zucchetti 250 g – – – 3–5 Chopped potatoes 250 g – ?[...]

  • Página 50

    7 Tips on settings 50 7.7 Baking and cooking Quantity W mins. Cake * 800 g 170–180 – – 50–70 Bisquit – 170–180 – – 30–35 Linzertorte – 170–180 – – 40–50 Puff pastries with a filling 8 210–220 – – 25–30 Muffins 8–10 200 – – 25–35 Mailänderli (butter bi scuits) – 170 – – 15–20 Macaroons – 170 –[...]

  • Página 51

    7 Tips on settings 51 Baking and cooking 7.8 Popcorn Quantity W mins. Bread 500 g–1 kg 210–225 – – 30–35 Bread rolls 5–7 225 – – 15–20 Bread rolls, pre-baked 6–10 225 – – 10–15 Lasagne, baked dishes, gratin for 4p e r s o n s 180–200 3 50 25–30 Gratinating vegetables – – 350 7–12 Always use the lo w wire rack. Qu[...]

  • Página 52

    52 8 Care and maintenance 8.1 Cleaning the exterior ➤ Remove any soiling or traces of cleaning agent i mmediately. ➤ Clean the surfaces with a soft cloth dampened with water and a little washing-up liquid – for metallic surfaces rub in the direction of the original polish lines. Wipe dry wi th a soft cloth. 8.2 Cleaning th e appliance door ?[...]

  • Página 53

    8 Care and maintenance 53 8.3 Cleaning the cooking space ➤ Clean the cookin g space regularly, esp ecially when food has been spilt. Take care that no grease splashes or food r esidues harden. Take a ll accessories out of th e cooking space before cleaning. ➤ Ideally remove any soiling with a soft cl oth dampened with wa ter and a little washin[...]

  • Página 54

    8 Care and maintenance 54 8.4 Cleaning the accessories The following accessori es can be cle aned in the dishwas her: • turntable roller • glass turntable • food cover • CombiCrunch grip •w i r e r a c k . ➤ Clean using a mild dete rgent, water and a sponge. 8.5 Replacing a defective light bulb For safety reasons, in case of a de fe cti[...]

  • Página 55

    55 9 Trouble-shooting This section lists faults that can be so lved simply by following the instructions given. If anoth er fault is displayed or the fault cannot be re medied, plea se call Customer Services. 9.1 What to do if … … the appliance was s witched on without any food in it … the appliance is not working Please note down the FN numb[...]

  • Página 56

    9 Trouble-shooting 56 … a scratching nois e can be heard when the appl iance is switche d on … the appliance af fects your televis ion reception … hot air flows out of t he appliance Possible cause Solution • Cooking space floo r and turntable rolle r are soiled. ➤ Clean the floor of the cooki ng space and the turntable roller regularly. [...]

  • Página 57

    9 Trouble-shooting 57 … the appliance s witches off premat urely 9.2 After a power failure After a power failure, fla shes in the right digital display and th e symbol flashes . ➤ Turn the adjusting knob to set the hour. ➤ Press the adjusting knob to confirm. ➤ Turn the adjusting knob to set the minutes. ➤ Press the adjusting knob again t[...]

  • Página 58

    58 10 Accessories and spare parts Please give model number of the appliance and exact descr iption of the accessory or spare part when ordering parts. Turntable roller Glass turntable Food cover CombiCrunch plate CombiCrunch grip Wire rack low high[...]

  • Página 59

    59 11 Technical data External dimensio ns ➤ See installation instructions Electrical conne ction ➤ See identif ication plate 1 Automatic energy-s aving stand- by To avoid consuming power unnecessarily, the applia nce is equipped with automatic energy-saving stand-by. To reduce power consumption to a minimum, sel ect , «Time display invisible»[...]

  • Página 60

    60 12 Disposal Packaging • All packaging m aterials (cardboard, plastic f ilm (PE) and polystyrene (EPS)) are marked and s hould, if possible, be colle cted for recycling and disposed of in an environmentally frien dly way. Disconnection • Disconnect the a ppliance from the mai ns power supply. With a fixed appliance, this is to be carried out [...]

  • Página 61

    61 13 Index A Accessories . . . . . . . . . . . . 17, 22, 58 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Acoustic signal . . . . . . . . . . . . 29, 31 Ambient temperature . . . . . . . . . . . 24 Appliance description . . . . . . . . . . 20 Appliance door . . . . . . . . . . . . . . . 20 Clea[...]

  • Página 62

    62 13 Index O Operating elements . . . . . . . . . . . . 21 Operating mode AutomaticPlus . . . . . . . . . . . . . . . 41 CombiCrunch . . . . . . . . . . . . . . . 40 Power&Favorit . . . . . . . . . . . . . . . 40 Operating modes . . . . . . . . . . 21, 38 Operating the appliance Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Operating time .[...]

  • Página 63

    63 14 Repair service Whether you contact us abo ut a malfunction or an orde r, please alwa ys state the serial number (FN) and the model type of your appli ance. Enter these details below and also on the s ervice sticker which comes with the ap pliance. Stick it in a co nspicuous place or i n your telephone or address book. You will also find the s[...]

  • Página 64

    Quick instructions Please firs t read the sa fety preca utions in th e operatin g instructi ons! To set the time ➤ Press the button. ➤ Turn the adjusting knob to set the hour. ➤ Press the button again. ➤ Turn the adjusting knob to set the minutes. To switch off the applia nce ➤ Press the button. To set the timer ➤ Press the button. ➤ [...]