Tunturi T30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tunturi T30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTunturi T30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tunturi T30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tunturi T30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tunturi T30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tunturi T30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tunturi T30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tunturi T30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tunturi T30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tunturi T30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tunturi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tunturi T30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tunturi T30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tunturi T30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T30 OWNER'S MANUAL 2-9 BETRIEBSANLEITUNG 10-19 MODE D'EMPLOI 20-29 HANDLEIDING 30-38 MANUALE D'USO 39-47 MANUAL DEL USUARIO 48-56 BRUKSANVISNING 57-64 KÄYTTÖOHJE 65-72 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • SERIENUMMER • NUMERO DI SERIE • NÚMERO DE SERIE • SERIENNUMMER • SARJANUMERO[...]

  • Página 2

    2 OWNER'S MANUAL • T30 CONTENTS ASSEMBL Y ................................................................. 3 CONSOLE ................................................................... 4 BASICS ON EXERCISING ..........................................5 OPERA TION ................................................................ 6 MAINTENANCE [...]

  • Página 3

    G B 3 OWNER'S MANUAL • T30 Lift up the upright, then place the screws (A) and washers (B, C) inside holes at the bottom of the upright. Use the screwdriver (F) to tighten them well. Put the console to the correct position. Use the allen key (E) to tighten the screws (A) and washers (C) inside holes at the top of the upright. Attach side cap [...]

  • Página 4

    4 OWNER'S MANUAL • T30 POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner . Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The treadmill operates at 1 10 V or 230 V . This treadmill must be grounded. If[...]

  • Página 5

    G B 5 OWNER'S MANUAL • T30 counting down. While counting down to 00:00, the monitor will beep 12 times then the treadmill will stop. D. SPEED DISPLA Y : Shows the speed that the treadmill is providing. It can be adjusted by pressing “SPEED+” and “SPEED- “ keys from 0.5 to 12,5MPH or 0.8 to 20 KPH. E. DIST ANCE DISPLA Y : Shows the di[...]

  • Página 6

    6 OWNER'S MANUAL • T30 • Stand on the landing rails to the left and right of the running belt. Do not stand on the running belt. • Always hold the handrail for support when getting on or off the treadmill and when changing the speed during exercise. Do not jump off the running belt while it is moving! • If you experience nausea, dizzin[...]

  • Página 7

    G B 7 OWNER'S MANUAL • T30 6. In the Program 7 to Program 9, the program window will first display ”ENTER AGE”. Press + / - button input your age and ENTER to confirm. The program window will display “ENTER T ARGET HEAR T RA TE”, press +/- button to input desired target heart rate, then press ENTER to confirm the target heart rate. T[...]

  • Página 8

    8 OWNER'S MANUAL • T30 ALIGNING THE RUNNING BEL T Monitor belt tracking during exercise and make adjustments as needed. The belt should run in the center of the treadmill. Alignment is not usually needed, provided • the treadmill is placed on an even, solid and horizontal surface and the belt is correctly tensioned • the alignment of the[...]

  • Página 9

    G B 9 OWNER'S MANUAL • T30 the machine after six hours of no use. In the event of an automatic shut down, please follow the procedure below to restart the treadmill: A. Unplug the power cord form the machine’ s socket. Replug the power cord into the machine’ s socket to restart the machine. MOVING AND STORAGE After assembly is complete, [...]

  • Página 10

    1 0 BETRIEBSANLEITUNG • T30 INHAL T MONT AGE ................................................................. 1 1 COCKPIT ...................................................................12 ALLGEMEINES ZUM TRAINING .............................. 14 BEDIENUNG ............................................................. 15 W ARTUNG ............[...]

  • Página 11

    1 1 D BETRIEBSANLEITUNG • T30 wir sind sicher , dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem T rainingsgerät und zum effektiven T raining damit finden Sie auf der Internetseite von T unturi www .tunturi.com. MONT AGE W ir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen montiert wird. Nehmen Sie das Laufband nicht aus dem Kar[...]

  • Página 12

    1 2 BETRIEBSANLEITUNG • T30 VORSICHT! Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine übersteigt. So starten Sie die Maschine neu: A. Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der Maschine ab. B. Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein. C. Schließen Sie das Kabel wieder in die Stecker- buchse [...]

  • Página 13

    1 3 D BETRIEBSANLEITUNG • T30 b. Drücken Sie diese T aste zur Auswahl der Programme P1, U3, U2, U1, P9, P8, P7, P6, P5, P4, P3 und P2. C. GESCHWINDIGKEITSSCHNELL T ASTEN: 6 Geschwindigkeitsschnelltasten sind auf 4, 6, 8, 10, 12 und 14 km/h (bzw . 2, 3, 4, 5, 6 und 7 Meilen/h) voreingestellt. Beispiel: Die Geschwindigkeit ändert sich von einer b[...]

  • Página 14

    1 4 BETRIEBSANLEITUNG • T30 in Rückwärtszählung eingestellt, dauert jedes Intervall 10 Minuten geteilt durch 20 Intervalle (10:20 = 0,5), also 30 Sekunden. D. TRAINING MIT EINEM BESTIMMTEN ZIEL Bei allen Programmen kann der Benutzer die Zeitwerte (TIME) vor dem T raining ändern. Drücken Sie zur Auswahl des Programms die ENTER-T aste und änd[...]

  • Página 15

    1 5 D BETRIEBSANLEITUNG • T30 Ein wichtiger Aspekt Ihres T rainings ist die V ielseitigkeit. Indem Sie variieren und verschiedene Muskelgruppen trainieren, erhalten Sie sich Ihre Motivation. HERZFREQUENZ Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist bereits eingebaut. Egal, welches Ziel Sie erreiche[...]

  • Página 16

    1 6 BETRIEBSANLEITUNG • T30 “ENTER T ARGET HEAR T RA TE” (Zielpuls) an. Drücken Sie die +/- T asten um Ihren Zielpuls einzugeben und drücken Sie dann zur Bestätigung des Zielspulses auf die ENTER-T aste. Das Programmfenster zeigt “ENTER MAXIMUM SPEED” (Spitzengeschwindigkeit des Laufbandes für die herzfrequenzgesteuerten T rainings) a[...]

  • Página 17

    1 7 D BETRIEBSANLEITUNG • T30 geräuschlos, sanft und gleichmäßig bewegen. 3. W enn sich das Band ruckartig oder gar nicht bewegt, überprüfen Sie den Ölungszustand, indem Sie mit Ihrer Hand unter das Band fassen. Schmieren Sie das Band wie folgt: 1. Bringen Sie die Spritzdüse des Schmiermittelröhrchens am T -Lube S-Behälter an. 2. Heben S[...]

  • Página 18

    1 8 BETRIEBSANLEITUNG • T30 E6, E7: Störung beim Hebemotor . Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sich bitte an den V erkäufer des Gerä[...]

  • Página 19

    1 9 D BETRIEBSANLEITUNG • T30 Produktentwicklung behält sich T unturi das Recht vor , Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der W artung Ihres Gerätes müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schließt keine Beschädigungen ein, die auf Fahrläs[...]

  • Página 20

    2 0 MODE D'EMPLOI • T30 T ABLE DES MA TIERES ASSEMBLAGE .......................................................... 21 CONSOLE ................................................................. 23 GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT ................. 25 FONCTIONNEMENT ................................................26 ENTRETIEN ...........[...]

  • Página 21

    2 1 F MODE D'EMPLOI • T30 concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anorma[...]

  • Página 22

    2 2 MODE D'EMPLOI • T30 ET APE 2 Relevez le montant, puis placez les vis (A) et les rondelles (B, C) dans les trous situés en bas du châssis. Utilisez le tournevis (F) pour les serrer à fond. Figure 2 ET APE 3 Mettez la console dans la bonne position. Utilisez le clé Allen (E) pour serrer les vis (A) et les rondelles (C) dans les trous d[...]

  • Página 23

    2 3 F MODE D'EMPLOI • T30 A Débranchez le cordon d’alimentation de la prise située sur la machine. B Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise de la machine pour redémarrer celle-ci. CONSOLE FONCTIONS PRINCIP ALES A TOUCHE DE SÉCURITÉ : Le moniteur et le tapis de course peuvent fonctionner uniquement lorsque la clé de verrou[...]

  • Página 24

    2 4 MODE D'EMPLOI • T30 CARDIAQUE/ELEV A TION) afche le rythme cardiaque. Le voyant ELEV A TION est allumé et l’écran HEAR T RA TE/ELEV A TION (R YTHME CARDIAQUE/ELEV A TION) afche le taux d’inclinaison. B. AFFICHAGE DES PROGRAMMES : afche les informations des programmes activés et choisis lorsque vous appuyez sur la touche ?[...]

  • Página 25

    2 5 F MODE D'EMPLOI • T30 GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT A PROPOS DE SANTE • Pour éviter les raideurs et les courbatures, commencez et terminez vos séances d'entraînement par des étirements. A PROPOS DU LOCAL • T30 ne doit pas être utilisé à l'extérieur . L'appareil supporte des températures de +10°C à [...]

  • Página 26

    2 6 MODE D'EMPLOI • T30 objectif. DÉBUT ANT : 50-60 % du pouls maximum Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas pratiqué d'activité physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents. Il est recommandé de s'entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice [...]

  • Página 27

    2 7 F MODE D'EMPLOI • T30 sur les touches INCLINE +/- pour régler l’inclinaison souhaité. 2. Poussez sur ENTER pour confirmer le profil de la première colonne. 3. Continuez pour tous les profils, colonne par colonne. MODE TECHNIQUE 1. Lorsque le bouton d’alimentation est sur ON (MARCHE), maintenez d’abord le bouton SELECT (SELECTION[...]

  • Página 28

    2 8 MODE D'EMPLOI • T30 garantie ne couvre pas ces anomalies éventuelles. REGLAGE DE LA TENSION DU T APIS Si en utilisation le tapis commence à patiner , il faudra régler sa tension. Laissez tout de même toujours le plus de jeu possible. Le réglage de la tension s'effectue à l'aide des mêmes vis que ceux de l'alignement[...]

  • Página 29

    2 9 F MODE D'EMPLOI • T30 Figure 5 Figure 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ....................................... 193 cm (93 cm) Hauteur .......................................... 140 cm (181 cm) Largeur .......................................... 91 cm Poids .............................................. 101 kg Surface de course .....[...]

  • Página 30

    3 0 HANDLEIDING • T30 INHOUD MONT AGE ................................................................. 31 MONITOR ..................................................................32 FITNESS TRAINING ................................................. 34 WERKING ................................................................. 35 ONDERHOUD .......[...]

  • Página 31

    3 1 N L HANDLEIDING • T30 1. Frame 2. Netsnoer 3. Montageset (de inhoud is gemarkeerd met een * op de lijst van reserveonderdelen): bewaar de montagegereedschappen voor eventuele bijregeling van het toestel achteraf. Neem in geval van problemen contact op met uw T unturi-verdeler . De richtingaanduidingen links, rechts, voor en achter moeten begr[...]

  • Página 32

    3 2 HANDLEIDING • T30 T ekening 4 VOORZICHTIG! Het toestel valt automatisch uit bij overspanning. Ga als volgt te werk om het toestel te herstarten: A. T rek het netsnoer uit het toestel. B. Druk op de veiligheidsschakelaar C. Sluit het netsnoer opnieuw aan op de machine TREK EERST HET NETSNOER UIT EN DRUK P AS DAARNA DE VEILIGHEIDSSCHAKELAAR IN [...]

  • Página 33

    3 3 N L HANDLEIDING • T30 overeen met 0,1 km/u of 0,1 MPH. Door de toets gedurende 2 seconden ingedrukt te houden stijgt de snelheid sneller . b. Druk op deze toets om een programma te kiezen uit P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9, U1, U2 en U3. 8. SPEED - : a. V erlaagt de snelheid van 20,0 tot 0,8 km/u (12,5 tot 0,5 MPH) zoals getoond op het sc[...]

  • Página 34

    3 4 HANDLEIDING • T30 wordt ingesteld op 10 minuten, stopt de loopband na 10 minuten. E. HARTSLAG: Er zijn twee manieren om uw hartslag te meten. De eerste is gebruikmaken van de handsensor , de tweede is een borstband. De hartslagmeting gebeurt met sensoren die in de handsteunen zijn verwerkt en die de pols altijd meten wanneer de gebruiker beid[...]

  • Página 35

    3 5 N L HANDLEIDING • T30 regelmatig trainen natuurlijk aanvoelt kunt u nieuwe doelen stellen. HARTSLAG Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De trainer hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de borstband met ingebouwde telemetrische hartslagzender . W at uw doel, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te [...]

  • Página 36

    3 6 HANDLEIDING • T30 PROGRAMMA ’S USER 1 - 3 1. Selecteer het gewenste programma via SPEED +/- of INCLINE +/-. Het profiel verschijnt in het programmavenster . 2. Druk op enter om het gewenste gebruikersinstelling enprogramma te bevestigen. In het programmavenster verschijnt “ENTER YOUR WORKOUT TIME”. Druk op +/- om de gewenste tijd voor d[...]

  • Página 37

    3 7 N L HANDLEIDING • T30 midden van de trainer te lopen. Centreren zal over het algemeen niet nodig zijn wanneer: • de looptrainer op een vlakke ondergrond staat en de loopmat goed gespannen is; • de loopmat correct is gecentreerd. Het kan echter zijn dat als gevolg van een bijzondere loopstijl de loopmat enigszins uit het midden raakt. Het [...]

  • Página 38

    3 8 HANDLEIDING • T30 Let erop dat u een klik hoort bij de vergrendeling van het loopdek. Zodoende kan het niet terugvallen. W AARSCHUWING: Zorg ervoor dat de hellingsgraad van de loopband op 0 is ingesteld alvorens hem op te vouwen. Zoniet zou schade kunnen ontstaan aan het mechanisme. DE LOOPBAND NEERLA TEN T rap eerst op het pedaal, druk het f[...]

  • Página 39

    3 9 I MANUALE D'USO • T30 INDICE MONT AGGIO ............................................................ 39 MONITOR ..................................................................41 ESERCIT AZIONI ....................................................... 43 FUNZIONAMENTO ................................................... 44 MANUTENZIONE ..[...]

  • Página 40

    4 0 MANUALE D'USO • T30 3. Kit di montaggio (il contenuto del kit è contrassegnato con un asterisco (*) nell’elenco delle parti di ricambio): conservare gli strumenti di montaggio in quanto possono essere necessari, ad esempio, per eseguire regolazioni dell’attrezzo. In caso di problemi, contattare un rivenditore autorizzato T unturi. L[...]

  • Página 41

    4 1 I MANUALE D'USO • T30 NON PREMERE L ’INTERRUTTORE DI SICUREZZA PRIMA DI A VERE SCOLLEGA TO IL CA VO DI ALIMENT AZIONE DELL ’A TTREZZO. Se si lascia il tapis roulant collegato all’alimentazione dopo avere spento la console, quest’ultima viene ancora attraversata da corrente. Il tapis roulant è dotato di un dispositivo di controll[...]

  • Página 42

    4 2 MANUALE D'USO • T30 D. T ASTI DI IMPOST AZIONE RAPIDA DELL ’AL TEZZA: Sono disponibili 6 tasti di impostazione rapida dell’altezza, corrispondenti ai valori 0, 2, 4, 6, 8 e 10%. Premendo, ad esempio, il tasto di impostazione rapida 4, il livello dell’altezza viene automaticamente impostato sul 4%. E. T ASTI DI ACCESSO RAPIDO ALLE F[...]

  • Página 43

    4 3 I MANUALE D'USO • T30 20 intervalli (10/20=0,5), ovvero di 30 secondi. D. ALLENAMENTI CON UN OBIETTIVO SPECIFICO: In qualsiasi programma l’utente può modificare i valori del tempo prima di iniziare l’allenamento. Per selezionare i valori desiderati, premere il tasto “ENTER”, quindi premere i tasti “SPEED +” e “SPEED -” p[...]

  • Página 44

    4 4 MANUALE D'USO • T30 BA TTITO CARDIACO El pulso se puede medir telemétricamente. La máquina lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso. Qualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato, i risultati migliori saranno raggiunti col suddetto training al giusto livello di sforzo, e la misura migliore, per[...]

  • Página 45

    4 5 I MANUALE D'USO • T30 del treadmill durante i programmi controllo frequenza cardiaca), premere il pulsante +/- per inserire la velocità desiderata, quindi premere ENTER per confermare. È possibile ora inserire il tempo target, la distanza e le calorie. Premere ST AR T per iniziare l’esercizio. Gli esercizi a pulsazioni standard rendo[...]

  • Página 46

    4 6 MANUALE D'USO • T30 o lasciarlo in attività almeno per 5 minuti. NOT A! Lubrificare il treadmill solo con il lubrificante in silicone T -Lube S. Per ulteriori informazioni sulla lubrificazione e la manutenzione o per ordinare ulteriori forniture di T -Lube, contattare il distributore T unturi locale. ALLINEAMENTO DEL NASTRO Controllate [...]

  • Página 47

    4 7 I MANUALE D'USO • T30 la piattaforma fino a quando non si blocca nella posizione appropriata. Quando la piattaforma si blocca in posizione, deve essere udito un “clic”. Questo rumore indica che la piattaforma è bloccata e non può riaprirsi accidentalmente. A VVERTENZA: verificare che l’altezza del tapis roulant sia sul livello 0 [...]

  • Página 48

    4 8 MANUAL DEL USARIO • T30 INDICE MONT AJE .................................................................. 49 MONITOR ..................................................................50 ASPECTOS GENERALES DEL ENTRENAMIENTO 52 FUNCIONAMIENTO ..................................................53 MANTENIMIENTO ...................................[...]

  • Página 49

    4 9 E MANUAL DEL USARIO • T30 MONT AJE Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. No saque la máquina de la caja: puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Antes de montar el aparato, compruebe que tiene todas las piezas necesarias: 1. Bastidor 2. C[...]

  • Página 50

    5 0 MANUAL DEL USARIO • T30 Figura 4 ADVERTENCIA: El aparato se apaga si la carga eléctrica es superior a la que puede soportar . Para volver a encender el aparato, siga estos pasos: A. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente del aparato. B. Pulse el interruptor de seguridad C. V uelva a enchufar el cable de alimentación en[...]

  • Página 51

    5 1 E MANUAL DEL USARIO • T30 Para acelerar el aumento, manténgala pulsada más de 2 segundos. b. Pulse este botón para elegir el programa: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9, U1, U2 y U3. 8. SPEED -: a. Pulse esta tecla para reducir el nivel de velocidad de 0,8 KPH a 20,0 KPH (0,5 a 12,5 MPH), que aparecerá en la pantalla de VELOCIDAD. Si la [...]

  • Página 52

    5 2 MANUAL DEL USARIO • T30 D. HACER EJERCICIO MARCÁNDOSE UN OBJETIVO ESPECÍFICO: En cualquier programa, el usuario puede cambiar los valores del TIEMPO antes de realizar el ejercicio. Pulse la tecla “ENTER” para elegir el valor y pulse “SPEED + & SPEED -“ para cambiar el valor . Si no se cambian los valores y todos son 0, el usuari[...]

  • Página 53

    5 3 E MANUAL DEL USARIO • T30 • Modifique sus formas de ejercicio de tiempo en tiempo. • Use su imaginación. • Hágase una auto-disciplina. Ud. es quien mejor sabe cómo encontrar su motivación interior . No haga del ejercicio un asunto demasiado importante; su primer objetivo será simplemente hacerse el hábito de entrenar . Sólo cuand[...]

  • Página 54

    5 4 MANUAL DEL USARIO • T30 nivel de resistencia de aquella parte del perfil que esté realizando en ese momento presionando las teclas + / -. 6. En los programas 7 a 9, la pantalla del programa mostrará ENTER AGE. Pulse el botón +/- para introducir la edad. Pulse ENTER para confirmar . La ventana del programa mostrará ENTER T ARGET HEAR T RA [...]

  • Página 55

    5 5 E MANUAL DEL USARIO • T30 plataforma de la máquina. 4. Pulverice el lubricante durante 2-3 segundos. 5. Coloque la plataforma de la máquina en su posición normal. Utilice la cinta para correr y realice una sesión de entrenamiento. O bien, deje que la cinta gire sola durante al menos 5 minutos. NOT A: Lubrique la cinta para correr únicame[...]

  • Página 56

    5 6 MANUAL DEL USARIO • T30 Deberá oír el chasquido de la plataforma para saber que ha quedado bloqueada en la posición de almacenamiento y asegurarse que no se caerá. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la elevación de la cinta rodante es de 0 antes de plegar la plataforma. Si no es así, podría dañar el mecanismo. CÓMO BAJAR LA CINT A RODANT[...]

  • Página 57

    5 7 S BRUKSANVISNING • T30 INNEHÅLL MONTERING ............................................................. 57 MÄT ARE .................................................................... 59 ALLMÄNT OM TRÄNING .......................................... 60 IGÅNGSÄTTNING .....................................................62 UNDERHÅLL .....[...]

  • Página 58

    5 8 BRUKSANVISNING • T30 STEG 1 T a fram skruvpåsen och de delar som visas nedan. Figur 1 A B C D E F G H Del # Beskrivning Antal A Skruv M8*20L 6 B Bricka Ф8*Ф18 2 C Bricka Ф10* Ф25 4 D Skruv M4*6L 1 E Insexnyckel 1 F Skruvmejsel 1 G Säkerhetsnyckel 1 H Sidopanel 2 STEG 2 L yft upp överdelen, placera sedan skruvarna (A) och brickorna (B, [...]

  • Página 59

    5 9 S BRUKSANVISNING • T30 TR YCK INTE IN SÄKERHETSBR YT AREN INNAN MASKINEN KOPPLA TS FRÅN EL-NÄTET . Om du lämnar löpbandet inkopplad till el-nätet efter det att maskinen stängts av , kommer det fortfarande att finnas spänning i konsolen. Löpbandet är utrustat med ett säkerhetsprogram som automatiskt stänger av maskinen efter 6 timm[...]

  • Página 60

    6 0 BRUKSANVISNING • T30 2. -: Samma som Incline - / Lutning -. L YSDIODERNAS INDIKERINGAR & MASKINENS VÄRDEINTERV ALL De förinställda värdena är PROGRAM = Manual (M), TIME =00:00 (räknande uppåt), SPEED = 0,0, DIST ANCE = 0,00 (räknande uppåt), KCAL = 0 (räknande uppåt) och ELEV A TION = 0 A. 2 L YSDIODINDIKERARE: Indikatorn för [...]

  • Página 61

    6 1 S BRUKSANVISNING • T30 möjligt och så att du har ett fritt utrymme på minst 100 cm framför och på sidorna av och minst 100x200 cm bakom redskapet. • V i rekommenderar att redskapet placeras på ett underlag som skyddar golvet. • Försäkra dig om att träningsutymmet har god ventilation. Undvik dock att träna i dragiga utrymmen, eft[...]

  • Página 62

    6 2 BRUKSANVISNING • T30 IGÅNGSÄTTNING 1. Placera säkerhetsnyckeln i läge. 2. T ryck på strömknappen. Skärmen kommer att slockna. Programfönstret kommer att visa ENTER WEIGHT (ange vikt). T ryck på + / - tangenterna för att ange din vikt. 3. T ryck på ENTER för att bekräfta ditt inställda värde. Programfönstret kommer att visa “[...]

  • Página 63

    6 3 S BRUKSANVISNING • T30 NOTERA: Håll ”SELECT”-knappen intryckt i 5 sekunder för att radera värdet för hastighet. UNDERHÅLL Utrustningen är säker att använda endast om periodiskt underhåll sker med regelbundna kontroller efter förslitningar och brister . RENGÖRING OCH SMÖRJNING A V LÖPBAND OM DU UNDERLÅTER A TT SMÖRJA LÖPBAN[...]

  • Página 64

    6 4 BRUKSANVISNING • T30 KODER FÖR FEL Mätaren meddelar om störningar i olika funktioner på skärmen. E1: Störningar i hastighetssensorn. Drag ut nätkabeln ur vägguttaget, vänta 1 minut och slå på strömmen igen. Om inget felmeddelande visas, kan du använda redskapet normalt. Om felmeddelandet kvarstå, kontakta återförsäljaren. E6,[...]

  • Página 65

    6 5 FIN KÄYTTÖOHJE • T30 SISÄL TÖ ASENNUS ................................................................. 65 YLEISTÄ HARJOITTELUST A .................................... 67 MITT ARI .................................................................... 68 MA TON KÄYTTÖ JA V ALMISOHJELMA T ................. 69 HUOL TO ......................[...]

  • Página 66

    6 6 KÄYTTÖOHJE • T30 Ota asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta. A B C D E F G H Osa# Kuvaus Määrä A Ruuvi M8x20L 6 B Aluslaatta Ø8xØ18 2 C Aluslaatta Ø10xØ25 4 D Ruuvi M4x6L 6 E Kuusiokoloavain 1 F Ruuviavain 1 G T urva-avain 1 H Sivupaneeli 2 Nosta käsituet ylös ja aseta ruuvit (A) ja aluslaatat (B, C) käsitukien alapäässä olev[...]

  • Página 67

    6 7 FIN KÄYTTÖOHJE • T30 Automaattisen sammutuksen jälkeen voit käynnistää laitteen seuraavasti: A. Irrota virtajohto laitteesta. B. Liitä virtajohto laitteeseen. TURV A-A V AIN Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat vain, jos turvaavain on asetettu kunnolla paikalleen; laite pysähtyy välittömästi, kun turva-avain irtoaa. Aseta turv[...]

  • Página 68

    6 8 KÄYTTÖOHJE • T30 SYKE Paras rasitustason mittari on oman sydämen syketaajuus. Lähde liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana: 220 – IKÄ Maksimisyke [...]

  • Página 69

    6 9 FIN KÄYTTÖOHJE • T30 välillä 0 – 999. Aseta energiankulutustavoite + / - painikkeilla. 6. HEAR T RA TE / ELEV A TION (syke / kulma): harjoitussyke ja juoksualustan kulma välillä 0 – 12 %. Säädä kulmaa ELEV A TION + / - painikkeilla. TOIMINT OJEN KÄYTTÖ (LUE SEURAA V A T OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN HARJOITTELUN ALOITT AMIST A) A.[...]

  • Página 70

    7 0 KÄYTTÖOHJE • T30 KÄYTTÄJÄOHJELMA T USER 1 – 3 1. V alitse haluamasi ohjelma + / - painikkeilla. Näyttöön tulee valitun ohjelman profiili. 2. V ahvista valintasi ENTER-painikkeella. Näyttöön tulee teksti “ENTER YOUR WORKOUT TIME” (aseta harjoituksen kesto). Aseta kesto + / - painikkeilla. V ahvista valintasi ENTER-painikkeella[...]

  • Página 71

    7 1 FIN KÄYTTÖOHJE • T30 säätöruuvia ¼ kierrosta vastapäivään. 3. Säätö on riittävä, mikäli matto pysyy keskellä, mutta jos matto jatkaa edelleen kulkemistaan kohti laitteen toista reunaa, jatka asteittaista säätämistä kunnes matto kulkee suoraan. Mikäli maton annetaan kulkea pidemmän ajan vinossa siten, että jompikumpi mat[...]

  • Página 72

    7 2 KÄYTTÖOHJE • T30 KULJETUS JA SÄIL YTYS Käyttökuntoon asennetun juoksumaton voi taittaa tilaa säästävään säilytysasentoon. TÄRKEÄÄ! JUOKSUALUST AN VOI NOST AA SÄIL YTYSASENTOON V AIN, MIKÄLI ALUST AN KULMA ON 0 %. MIKÄLI KULMA ON JOKIN MUU, SÄIL YTYSASENTOON NOST AMINEN V AHINGOITT AA LUKITUSMEKANISMIA! Nosta juoksualustaa yl[...]

  • Página 73

    7 3 PROFILES Step Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6 HILL W ALK HILL JOG HILL RUN INTERV AL ROLLING HILLS speed angle speed angle speed angle speed angle 1 4.9 0 5.8 1 8 0 6.9 1 2 5.4 1 5.8 2 10 1 8 1 3 5.8 2 5.8 3 12 3 9 2 4 5.8 3 8.0 0 12.5 0 8.5 3 5 4.9 2 8.0 0 13 0 10 2 6 4.9 3 8.0 3 13 3 8.9 3 7 5.8 1 8.0 1 12 5 1 1 1 8 5.4 3 6.[...]

  • Página 74

    7 4 T 3 0 01 103 4088 Console base 1 02 203 4083 Horizontal bar (incl. 25) 1 03 203 4078 Handlebar , LH 1 04 203 4079 Handlebar , RH 1 05 523 4066 Front roller 1 06 523 4067 Rear roller 1 07 503 4089 Switch bracket 1 08 103 4085 Frame 1 09 503 4090 Incline bracket 2 10 103 4091 Incline structure frame 1 1 1 103 4086 Front support frame 1 12 373 401[...]

  • Página 75

    7 5 T30[...]

  • Página 76

    www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 25[...]