Tunturi J3.5F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tunturi J3.5F. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTunturi J3.5F vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tunturi J3.5F você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tunturi J3.5F, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tunturi J3.5F deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tunturi J3.5F
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tunturi J3.5F
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tunturi J3.5F
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tunturi J3.5F não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tunturi J3.5F e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tunturi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tunturi J3.5F, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tunturi J3.5F, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tunturi J3.5F. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    J3.5F OWNER’S MANUAL P . 2 - 10 BETRIEBSANLEITUNG S. 10 - 19 MODE D’EMPLOI P . 19 - 27 MANUALE D’USO P . 28 - 36 MANUAL DEL USUARIO P . 36 - 44 HANDLEIDING P . 45 - 53 BRUKSANVISNING S. 53 - 60 KÄYTTÖOHJE S. 61 - 68 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMM[...]

  • Página 2

    2 OWNER’S MANUAL • J3.5F IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS This Owner ’s Manual is an essential part of your training equipment. Read all instructions before using this appliance. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: W ARNING • Never use extension cords between the treadmill [...]

  • Página 3

    GB OWNER’S MANUAL • J3.5F 3 has a damaged cord or plug, if it is not working properly , if it has been dropped or damaged, or dropped into water . Return the appliance to service center for examination and repair . 5) Keep the cord away from heated surfaces. 6) Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings fre[...]

  • Página 4

    4 OWNER’S MANUAL • J3.5F HORIZONT AL HANDLEBAR The horizontal handlebar (rod) is tapered on one side. Insert the tapered end of the rod into the right handrail before fitting the rod into the left side. NOTE: the left side is secured with the long bolt while the right ride is secured with the short bolt. Do not tighten these bolts until the mon[...]

  • Página 5

    GB OWNER’S MANUAL • J3.5F 5 to decrease it in 1 % increments. Pressing these keys longer makes the speed change faster . T rack elevation ranges from 0 % (horizontal) to 10 %. SELECT Before pressing ST ART , use the SELECT key to set your training mode: exercise profiles P1- P5 / manual exercise with adjustable target values (time, distance, or[...]

  • Página 6

    6 OWNER’S MANUAL • J3.5F • Store the electrical cord where it is clear from all pathways and out of childrens’ reach. HOW TO MOTIV A TE YOURSELF TO CONTINUE In order to reach the goals you have set, you’ll need to keep finding the motivation to continue so you achieve your ultimate goal: life-long health and a new quality of living. • S[...]

  • Página 7

    GB OWNER’S MANUAL • J3.5F 7 3. press = target value for ener gy consumption, display shows 150 calories. 4. press = target value for time, display shows 20:00 (minutes). Press the +/ - control keys to select the desired profile (P1-P5) or to set the target value for your exercise. Start the exercise by pressing the ST ART key . Once the target [...]

  • Página 8

    8 OWNER’S MANUAL • J3.5F 6. The treadmill is instantly ready for use. NOTE! Lubricate your treadmill only with T -Lube lubricant. Contact your local T unturi distributor for further supplies of T -Lube. CLEANING THE TREADMILL W ipe the treadmill surfaces, especially the handlebars and meter from dust with a damp cloth or towel. Do not use solve[...]

  • Página 9

    GB OWNER’S MANUAL • J3.5F 9 ERROR CODES The user interface will display information about certain operational faults. ERR 01: speed sensor error . T urn the power switch off and on again to reset the treadmill. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. If treadmill does not recover to normal operation, th[...]

  • Página 10

    10 BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F Due to our continuous policy of product development, T unturi reserves the right to change specifications without notice. CAUTION! The instructions must be followed carefully in the assembly , use and maintenance of your equipment. The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly , adjustment and m[...]

  • Página 11

    D BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F 11 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie[...]

  • Página 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F dem Auspacken nicht mehr benötigt. Die Richtungsangaben rechts, links, vorne, hinten gehen von der Blickrichtung beim T raining aus. Das Gerät wie folgt montieren: BITTE BEACHTEN! Um V erletzungen zu vermeiden, muss die Lauffläche hochgeklappt werden, bevor das Laufband aus der V erpackung entfernt wird. (sehen Sie[...]

  • Página 13

    D BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F 13 COCKPIT FUNKTIONST ASTEN STOP/P AUSE Durch Drücken der STOP -T aste halten Sie das Laufband an und beenden das T raining. Durch Drücken der STOP -T aste nach Beendigung des T rainings stellen Sie die W erte des Messgeräts wieder auf Null und das Messgerät zeigt wieder die Ausgangslage an. T ASTEN ZUR GESCHWINDIG[...]

  • Página 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen. • Das Gerät kann immer nur von einer Person benutzt werden. • T ragen Sie während des T rainings angemessene Kleidung und Schuhe. TRAINING BEGINNEN • Zur V ermeidung von Muskelkater Aufwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen[...]

  • Página 15

    D BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F 15 AKTIVE SPORTLER: 70-80 % DER MAXIMALEN HERZFREQUENZ Das T raining auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-Ausdauertraining voraus. Achten Sie bei Ihrer T rainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester , Polyamid) statisc[...]

  • Página 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F Eine V eränderung des Höchstwertes korrigiert im selben V erhältnis das gesamte vorgegebene T rainingsprofil nach oben oder unten. Ein korrigiertes Profil wird nicht gespeichert. Drücken Sie nach der Korrektur die grüne ST AR T -T aste: nach drei Sekunden startet das Laufband. Jedes Profil dauert 30 Minuten und b[...]

  • Página 17

    D BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F 17 B. einseitige Gewichtsverteilung) kann die Laufmatte mit der Zeit jedoch schräg laufen. Ragt die Laufmatte über eines der beiden Seitenprofile hinaus, muss die Laufmatte wie folgt neu ausgerichtet werden: 1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h laufen lassen. 2. Läuft die Laufmatte nach links, die linke[...]

  • Página 18

    18 BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F Den Sicherheitsschlüssel im Schloss anbringen und das T raining fortsetzen. ERR 05: Funktionsstörung des Motors zur Neigungseinstellung Das Gerät ausschalten. 1 Minute warten und das Gerät wieder einschalten. Gleichzeitig die beiden Pfeiltasten und die Neigung verringern- T aste drücken. Das Laufband kalibriert s[...]

  • Página 19

    F MODE D´EMPLOI • J3.5F 19 BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der W artung Ihres Gerätes müssen sor gfältig beachtet werden. Die Garantie schließt keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und W artung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen si[...]

  • Página 20

    20 MODE D´EMPLOI • J3.5F CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et [...]

  • Página 21

    F MODE D´EMPLOI • J3.5F 21 APPUIS-BRAS Brancher entre eux les fils sortant de l’appui-bras gauche et du châssis. Fixer les deux appuis- bras avec quatre rondelles et vis. A TTENTION ! Ne serrer les vis à fond qu’une fois que la barre d’appui et le compteur sont en place. BARRE D’APPUI Placer la barre d’appui sur l’appui-bras de tel[...]

  • Página 22

    22 MODE D´EMPLOI • J3.5F SELECT A vant d’appuyer sur la touche ST ART , vous pouvez sélectionner le mode d’entraînement avec la touche SELECT : programme d’entraînement P1-P5 / entraînement manuel auquel on définit un objectif d’entraînement (durée, distance ou kcal). Pendant l’entraînement, vous choisissez la valeur de l’aff[...]

  • Página 23

    F MODE D´EMPLOI • J3.5F 23 • Ne montez jamais directement sur le tapis mais toujours d’abord sur les bords fixes. • Prenez toujours appui sur la barre de soutien, que vous montiez sur l’appareil ou en descendiez et également au cours de chaque changement de vitesse. Ne sautez jamais d’un tapis en marche ! • Interrompez immédiatemen[...]

  • Página 24

    24 MODE D´EMPLOI • J3.5F qui peut entraîner un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Attention, un téléphone portable, une télévision et d’autres appareils électriques créent un champ électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque. ENTRAINEMENT A VEC UN T APIS DE COURSE[...]

  • Página 25

    F MODE D´EMPLOI • J3.5F 25 touches de réglage de l’inclinaison. Dans les programmes inclinaison, l’inclinaison du tapis est préprogrammée et la vitesse du tapis peut être réglée à l’aide des touches de réglage de la vitesse. ENTRETIEN Pour que l’équipement puisse être utilisé en toute sécutié, il doit être régulièrement e[...]

  • Página 26

    26 MODE D´EMPLOI • J3.5F 3. Vérifiez que le tapis tourne maintenant bien en ligne. Dans le cas contraire, poursuivez comme indiqué précédemment. Ce réglage est important car si on laisse le tapis dévier sur un côté, il risque d’apparaître des anomalies de fonctionnement. La garantie ne couvre pas ces anomalies éventuelles. REGLAGE DE[...]

  • Página 27

    F MODE D´EMPLOI • J3.5F 27 TRANSPORT ET RANGEMENT V ous pouvez lever la surface de course de J3.5F dans une position de rangement. A TTENTION ! Le tapis de course peut être en angle zéro d’inclinaison. Coupez le courant et débranchez le câble électrique entre la prise et le tapis. Saisissez la partie arrière de la plaque de base et soule[...]

  • Página 28

    28 MANUALE D´USO • J3.5F A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida in [...]

  • Página 29

    I MANUALE D´USO • J3.5F 29 • J3.5F può essere usato in casa per il quale è valida la garanzia di 24 mesi. SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fi sica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella T unturi trovera[...]

  • Página 30

    30 MANUALE D´USO • J3.5F CA VO PER LA CORRENTE Prima di collegare il dispositivo a una presa di corrente, assicurati che il voltaggio in uso sia quello indicato sulla piastrina di specifi cazione dell’attrezzo in questione. Attacca la corrente al dispositivo, usando l’interruttore che si trova vicino alla presa per l’elettricità. A TTENZI[...]

  • Página 31

    I MANUALE D´USO • J3.5F 31 • È una buona idea, quella di collocare l’attrezzo su di una base protettiva. • Assicurati che l’ambiente abbia una ventilazione adeguata. Per evitare raffreddori, non far allenamento in un posto esposto a correnti d’aria. CIRCA L ’USO DELL ’A TTREZZO • Stacca sempre la corrente, tramite l’apposito i[...]

  • Página 32

    32 MANUALE D´USO • J3.5F di un punto ogni anno. Se appartieni ad uno dei gruppi a rischio, di cui abbiamo fatto menzione in precedenza, chiedi a un medico di misurare il tuo livello massimo di pulsazioni cardiache. Abbiamo definito tre differenti aree di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello di training. PRINCIPIANTI: 50-60 % DEL M[...]

  • Página 33

    I MANUALE D´USO • J3.5F 33 dei profili è esposta nella membrana tasto del contatore. P1 - Speed Interval (programma velocità: allenamento intervallo standard, velocità massima 10 km/h). P2 - W eight Loss (programma velocità: contenimento del peso corporeo, velocità massima 8 km/h). P3 - Rolling Hills (programma con pendenza: percorso misto,[...]

  • Página 34

    34 MANUALE D´USO • J3.5F altro sudiciume, con conseguenze dannose al funzionamento dell’apparato. ALLINEAMENTO DEL NASTRO Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso dell’esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di regolazione. Il nastro deve scorrere nella parte centrale dell’attrezzo. Normalmente non c’è bisogno di eseguir[...]

  • Página 35

    I MANUALE D´USO • J3.5F 35 un minuto e poi rimetti in funzione il tappeto. Premendo contemporaneamente entrambe il tasti velocità e il tasto inclinazione ”giù”, l’attrezzo si calibrerà automaticamente. Qualora non si presenti più il suddetto problema, l’attrezzo può essere usato come d’abitudine. Se però il problema non fosse sco[...]

  • Página 36

    36 MANUAL DEL USARIO • J3.5F cura. Non rispondiamo di cambi o modifiche non expressamente approvate da T unturi Oy Ltd. TI AUGURIAMO DI A VERE LA GIOIA DI F ARE T ANTI ALLENAMENTI, INSIEME AL TUO NUOVO AMICO TUNTURI! INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES ....................... 37 BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO ..................................[...]

  • Página 37

    E MANUAL DEL USARIO • J3.5F 37 INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Léala atentamente antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siemp[...]

  • Página 38

    38 MANUAL DEL USARIO • J3.5F Ajuste los cables del reposabrazos izquierdo y del armazón. Ajuste los dos reposabrazos con 4 tornillos y arandelas. NOT A: Apriételos totalmente sólo después de haber ajustado el manillar horizontal y el velocímetro. MANILLAR HORIZONT AL Coloque el manillar horizontal en el reposabrazos de manera que el extremo [...]

  • Página 39

    E MANUAL DEL USARIO • J3.5F 39 valor que se encuentra en el centro del monitor (gasto energético/ frecuencia de pulso). TECLAS DE AJUSTE - / + Las teclas de ajuste le permitirán fijar los valores deseados del entrenamiento de definición manual, así como escoger el programa predefinido que desee. ST ART El ejercicio elegido se pone en marcha. [...]

  • Página 40

    40 MANUAL DEL USARIO • J3.5F AL FINAL DE LA SESIÓN • Desconecte la llave de seguridad de la interfaz. • Apague la máquina con el interruptor . • Desenchufar la máquina del conector y de la corriente. • Si fuera necesario, limpie la máquina con un paño húmedo. No use disolventes. • Guarde el cordón donde no estorbe y fuera del alc[...]

  • Página 41

    E MANUAL DEL USARIO • J3.5F 41 delantera de la cinta y a la caja de enchufe. Pulse el interruptor de la cinta en la posición de marcha de tal modo que la lámpara dentro del mismo se encienda. EJERCICIO MANUAL Cuando el aparato esté conectado a la corriente y la llave de seguridad esté colocada en su sitio, los monitores del contador se encuen[...]

  • Página 42

    42 MANUAL DEL USARIO • J3.5F MANTENIMIENTO Para continuar usando el aparato de forma segura es necesario realizar revisiones regulares, así como inspecciones de cualquier posible desencadenante de averías (por ejemplo, el desgaste de las piezas). Compruebe una vez al año que los tornillos de sujeción y las roscas interiores están bien apreta[...]

  • Página 43

    E MANUAL DEL USARIO • J3.5F 43 AJUSTE DE LA TENSION DE LA CINT A Si la cinta patina sobre los rodillos, hay que tensarla. Sin embargo, durante el uso normal tiene que estar lo menos tensa posible. La tensión de la cinta se ajusta girando los mismos pernos utilizados para alinearla. 1. Poner en marcha la cinta a 5 km/h. 2. Gire los dos tornillos [...]

  • Página 44

    44 MANUAL DEL USARIO • J3.5F Sitúese detrás del andador y levante la base andadora. Sujete el tubo de la estructura por debajo de la parte trasera de la base andadora e incline el andador hacia Ud. para que así descanse sobre las ruedas de transporte. Mueva el andador mediante las ruedas y bájelo al suelo cuidadosamente. La palanca de desbloq[...]

  • Página 45

    NL HANDLEIDING • J3.5F 45 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw T unturi looptrainer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft vo[...]

  • Página 46

    46 HANDLEIDING • J3.5F door personen die zwaarder zijn dan 1 10 kg. • De J3.5F is alleen voor thuisgebruik. De garantietermijn van de J3.5F bij thuisgebruik is 24 maanden. WELKOM IN DE WERELD V AN TUNTURI-TRAINING! Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk v[...]

  • Página 47

    NL HANDLEIDING • J3.5F 47 ELEKTRICITEITSSNOER Controleer , vóór u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet, of het voltage overeenkomt met het voltage dat aangegeven staat op het typeplaatje van uw apparatuur . Sluit de stroom aan het toestel met de stroomschakelaar naast de stekker aan. BELANGRIJK! De J3.5F mag alleen worden aangesloten [...]

  • Página 48

    48 HANDLEIDING • J3.5F zijkanten minstens 100 cm vrije ruimte en aan de achterkant minstens 200x100 cm. • Het is beter om de apparatuur op een extra stuk vloerbedekking of rubberen mat te plaatsen. Bij zware transpiratie is de vloer dan ook makkelijker schoon te maken. OVER HET GEBRUIK V AN DE APP ARA TUUR • Schakel na het trainen altijd de e[...]

  • Página 49

    NL HANDLEIDING • J3.5F 49 niveau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals gezegd, uw hartslag de beste graadmeter . Om te beginnen dient u te weten wat uw maximale hartslag is: dit is de hartslag die bij meer inspanning niet meer hoger wordt. Als u niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de volgende formule als leidraad nemen: 208 - 0,7 X DE LEEFT[...]

  • Página 50

    50 HANDLEIDING • J3.5F P1 - Speed Interval (snelheidsprogramma: basis intervaltraining, standaardinstelling topsnelheid 10 km/u) P2 - W eight Loss (snelheidsprogramma: gewichtscontrole, standaardinstelling topsnelheid 8 km/u) P3 - Rolling Hills (hellingprogramma: heuvelachtig terrein, standaardinstelling helling maximaal 4 %) P4 - Cross Country ([...]

  • Página 51

    NL HANDLEIDING • J3.5F 51 doek. Gebruik geen oplosmiddelen. Reinig de zichtbare delen van het frame (o.a. onderstel en zijkanten) en de band regelmatig met een stofzuiger . Klapt u de looptrainer op om de onderkant schoon te maken. OPGELET! Houdt u ook de omgeving van de loopmat schoon. Bij gebruik vergaart de loopmat bijvoorbeeld stof, wat probl[...]

  • Página 52

    52 HANDLEIDING • J3.5F uitknop nog steeds niet goed functioneert, neem dan contact op met uw T unturi dealer voor onderhoud. V ermeldt bij het bestellen van onderdelen het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het onderdeel. Op de laatste pagina’ s van deze gids vindt u de onderdelenlijst. STORINGEN De interface meldt de sto[...]

  • Página 53

    S BRUKSANVISNING • J3.5F 53 TECHNISCHE GEGEVENS Lengte ...................................186 cm (Opgeklapte stand 95 cm) Hoogte ...................................136 cm (Opgeklapte stand 167 cm) Breedte ..................................74 cm Gewicht .................................68 kg Lengte loopvlak ....................128 cm Breedte loopv[...]

  • Página 54

    54 BRUKSANVISNING • J3.5F ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap. Spara denna handbok, för du kan behö[...]

  • Página 55

    S BRUKSANVISNING • J3.5F 55 Koppla ihop kablarna från det vänstra handstödet och ramen. Fäst vardera handstödet med fyra brickor och skruvar . OBS! Dra åt skruvarna ordentligt, men först efter att du har monterat tvärbalken och satt mätaren på plats. TVÄRBALK Fäst tvärbalken i handstödet så att ändan med mindre skyddsplast kommer [...]

  • Página 56

    56 BRUKSANVISNING • J3.5F VISNING PÅ SKÄRMEN ELEV A TION Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 1 %. TIME T räningstiden visas med en sekunds noggrannhet (00:00-90:00). KCAL / HEART RA TE Uppskattad energiförbrukning (0-999 kcal) i steg om 1 kcal / Uppmätt puls, 40-240 bpm. Pulssymbolen blinkar alltid när mätaren mottar en pulssignal. Välj den [...]

  • Página 57

    S BRUKSANVISNING • J3.5F 57 • Sätt upp realistiska mål. • Gå framåt steg för steg enligt din tidsplan. • För en konditionsdagbok och skriv ner dina framsteg, t.ex. vikt, puls, sträckor , tid och hur du känner dig överlag. • Ändra sätt att träna emellanåt. • Använd fantasin. • Lär dig självdisciplin. En viktig sida av t[...]

  • Página 58

    58 BRUKSANVISNING • J3.5F Efter att du valt önskat alternativ , tryck på justeringstangenterna + eller -, så kan du välja det färdiga program du vill använda (P1-P5) eller ställa in de målvärden som du vill ha för träningen. Börja därefter träningspasset genom att trycka på den gröna ST ART -knappen. När målvärdena uppnås stan[...]

  • Página 59

    S BRUKSANVISNING • J3.5F 59 Löpmattan drar i använding till sig t.ex. damm som kan ge upphov till funktionsproblem för redskapet. CENTRERING A V LÖPBAND Kontrollera bandets funktion under ditt träningspass och utför de nedan beskrivna inställningsåtgärderna omedelbart när du märker att det behövs. Bandet skall ligga mitt på valsarna.[...]

  • Página 60

    60 BRUKSANVISNING • J3.5F längre upprepas, kan du använda mattan normalt. Om felet inte avhjälps, kontakta din försäljare. ERR 1 1: Störning i dataöverföringen. Koppla från strömmen till löpmattan, vänta i en minut och koppla på mattan igen. Om felet inte längre upprepas, kan du använda mattan normalt. Om felet inte avhjälps, kont[...]

  • Página 61

    FIN KÄYTTÖOHJE • J3.5F 61 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista [...]

  • Página 62

    62 KÄYTTÖOHJE • J3.5F TERVETULOA TUNTURI- KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! V alintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. T unturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tav[...]

  • Página 63

    FIN KÄYTTÖOHJE • J3.5F 63 V armista harjoitellessasi, että turva-avaimen pidike on kiinnitetty vaatetukseesi kunnolla; turva-avaimen narun kiristyessä pidike ei koskaan saa irrota vaatetuksestasi ennen kuin turva-avain on irronnut käyttöliittymästä. Ota tukea käsituesta aina kun nouset matolta pois. Älä hyppää liikkuvalta matolta. MI[...]

  • Página 64

    64 KÄYTTÖOHJE • J3.5F • V ain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella. • Pidä kätesi kaukana liikkuvasta matosta. Pidä laitteen alusta aina tyhjänä äläkä työnnä sinne käsiäsi tai jalkojasi tai mitään esineitä. • Käytä harjoitellessasi sopivaa vaatetusta ja asianmukaisia jalkineita. V armista, että kengännauh[...]

  • Página 65

    FIN KÄYTTÖOHJE • J3.5F 65 OWNER’S MANUAL • J3.5F KUNTOILIJAN T ASO: 60 - 70 % MAKSIMISYKKEESTÄ Tämä taso sopii erinomaisesti kunnon kohottamiseen ja ylläpitämiseen. Harjoituksen tulisi kestää kerrallaan vähintään puoli tuntia ja harjoituskertoja tulisi olla vähintään kolme viikossa. Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, si[...]

  • Página 66

    66 KÄYTTÖOHJE • J3.5F liikkeelle. Jokainen ohjelma kestää 30 minuuttia ja muodostuu 15 kahden minuutin pituisesta jaksosta. Nopeusohjelmissa maton nopeus on ohjelmoitu valmiiksi, juoksualustan kulmaa voit säätää kulmansäätönäppäimillä. Kulmaohjelmissa maton kulma on ohjelmoitu valmiiksi, maton nopeutta säädät nopeudensäätönäp[...]

  • Página 67

    FIN KÄYTTÖOHJE • J3.5F 67 saattaa ilmetä häiriöitä. Laitteen takuu ei korvaa maton keskittämisen laiminlyömisestä johtuvia vikoja tai vaurioita. MA TON KIREYDEN SÄÄTÖ Maton tulee olla niin löysällä kuin mahdollista. Mattoa pitää kuitenkin kiristää, jos se normaalikäytössä alkaa luistaa telan päällä. Kireyden säätö suor[...]

  • Página 68

    68 KÄYTTÖOHJE • J3.5F KULJETUS JA SÄIL YTYS Juoksualustan voi nostaa tilaa säästävään säilytysasentoon. TÄRKEÄÄ! V armista että juoksualusta on nollakulmassa. Kytke virta pois virtakytkimestä ja irroita verkkojohto virtalähteestä sekä juoksumatosta. T artu laitteen takaosaan, nosta juoksualusta ylös ja lukitse se. TÄRKEÄÄ! Ä[...]

  • Página 69

    GB OWNER’S MANUAL • J3.5F 69 1 533 4061 Base frame end cap 2 2 M6x15 DIN 7985 Screw 4 4 533 4072 Snap bushing 3 5 M6x25 DIN 7985 Screw 12 6 533 4065 PVC foot 4 7 103 4046 Base frame 1 8 533 4062 Base frame wheel 2 9 533 4077 Base frame end cap, L 1 10 M8 DIN 9021 W asher 14 1 1 M8 DIN 985 Nylock nut 1 1 *12 M8 DIN 6798 I Star washer (* 14 pcs) [...]

  • Página 70

    70 OWNER’S MANUAL • J3.5F Tunturi_J35F 70 28.8.2003, 14:33:30[...]

  • Página 71

    OWNER’S MANUAL • J3.5F 71 Tunturi_J35F 71 28.8.2003, 14:33:31[...]

  • Página 72

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5834029 Tunturi_J35F 72 28.8.2003, 14:33:31[...]