Tunturi 024-0108CT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tunturi 024-0108CT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTunturi 024-0108CT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tunturi 024-0108CT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tunturi 024-0108CT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tunturi 024-0108CT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tunturi 024-0108CT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tunturi 024-0108CT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tunturi 024-0108CT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tunturi 024-0108CT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tunturi 024-0108CT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tunturi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tunturi 024-0108CT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tunturi 024-0108CT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tunturi 024-0108CT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    200-2379, Rev . A Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury , property damage and/or voiding of your warranty . The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc- tions. Lisez et veillez à[...]

  • Página 2

    2 - ENG SAFETY SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS GUIDELINES - DEFINITIONS IMPORT IMPORT ANT SAFETY ANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS This manual contains information that is important for you to know and underst and. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recog- nize this information, we [...]

  • Página 3

    3 - ENG PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJUR Y . Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool. Air powered equipment and power tools are capable of prop[...]

  • Página 4

    4 - ENG OPERA OPERA TING INSTRUCTIONS TING INSTRUCTIONS TYPICAL TYPICAL INST INST ALLA ALLA TION TION T o begin using the tool: 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for detailed instructions). 2. Install a 1/4” NPT male connector (not in[...]

  • Página 5

    5 - ENG Air Motor Lubrication (continued) 2. T urn the tool upside down and while depressing the trigger , add 4-6 drops of Coleman Powermate® air tool oil #018-0059SP or SAE10 nondetergent oil into the air inlet. NOTE: Depressing the trigger helps circulate oil in the air motor . 3. Reconnect the tool to the air supply , cover the exhaust port en[...]

  • Página 6

    6 - ENG ONE YEAR LIMITED W ARRANTY : Powermate Corporation (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair , free of charge, for the original retail purchaser only , any part or part s, manufactured by the Company , found upon examination by the Company or its assigned represent a-[...]

  • Página 7

    7- F R LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ANTES Le présent guide contient des renseignements important s que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION D[...]

  • Página 8

    8- F R SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez l'outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.[...]

  • Página 9

    9- F R MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI INST INST ALLA ALLA TION TYPE TION TYPE Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d'air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau flexible d'air H Raccord mâle K Pistolet pulvérisateur C Raccord en T [...]

  • Página 10

    10 - FR ENTRETIEN P ENTRETIEN P AR L'UTILISA AR L'UTILISA TEUR (suite) TEUR (suite) 3. Rebranchez l'outil à la source d'alimentation en air , couvrez l'orifice d'échappement d'une serviette et faites fonctionner l'outil dans les deux sens de rotation pendant environ 30 secondes pour éliminer l'excéde[...]

  • Página 11

    11- FR GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN : Powermate Corporation (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d'œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat, qu'elle remplacera ou réparera, sans frais,[...]

  • Página 12

    12 - SP P P AUT AUT AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES INSTRUCCIONES IMPORT INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ANTES DE SEGURIDAD Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE[...]

  • Página 13

    13 - SP SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAP ACIDAD AUDITIV A. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramient a. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI[...]

  • Página 14

    14 - SP INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INST INST ALACIÓN TÍPICA ALACIÓN TÍPICA Key Description Key Description Key Description Key Description A Manguera de aire D Engrasador en línea G Acoplador rápido J Conector hembra B Filtro en línea E Manguera de aire H Conector macho K Pistola aspersora C Conector en T F Mangu[...]

  • Página 15

    15 - SP INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT O DEL O DEL USUARIO (continuación) USUARIO (continuación) 3. Conecte nuevamente la herramienta al suministro de aire, cubra el orificio de escape con una toalla y haga que la herramienta funcione en ambas direcciones durante alrededor de 30 segundos para quit ar el exceso de acei[...]

  • Página 16

    16 - SP GARANTÍA GARANTÍA LIMIT LIMIT ADA ADA GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO: Powermate Corporation (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuit a y únicamente al comprador minorista original, toda parte o p artes, fabricadas por la empresa, que la [...]