Troy-Bilt ZT42 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt ZT42. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt ZT42 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt ZT42 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt ZT42, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt ZT42 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt ZT42
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt ZT42
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt ZT42
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt ZT42 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt ZT42 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt ZT42, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt ZT42, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt ZT42. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TRO Y -BIL T L LC, P .O . BOX 3 6 1 1 3 1 CLEVE LAND, OHIO 4 4 1 36 - 001 9 Print ed In USA O p e r a t O r ’ s M a n u a l     ?[...]

  • Página 2

    T o Th e O wne r 1  Safe Opera tion Pr actic es ........................................ 3 Ass embly & S e t- U p .................................................. 9 C ontrol s & Featur es ................................................ 12 Operat i on ................................................................ 15 Maint enance &[...]

  • Página 3

    Im por tant Sa fe Opera ti on Pra c tic es 2 3 General Operation Read, un ders tand, an d follow all ins truc tions on th e   machine an d in the manual(s ) b efore at tempting to assembl e and ope rate. Keep this manual in a s afe place fo r future an d regular re ference and f or order ing replacem ent par ts . Be famili ar with all cont[...]

  • Página 4

    4 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s A missing or damag ed discharg e cover can cause bla de   contac t or thrown obj ec t injuries. Stop the blade (s ) when crossin g gravel drives, walk s, o r   roads an d while not cut ting gr ass. Watch for traf f ic when o perating n ear or[...]

  • Página 5

    5 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Children T ragic accide nts can o ccur if the op erator is not ale rt to th e   presen ce of children. Child ren are of ten at trac ted to the machine an d the mowing ac tiv it y . Th ey do not unde rst and the dange rs. N ever assume that children w ill re[...]

  • Página 6

    6 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Check the b lade(s) and engine mounting b olt s at freque nt 5. inter vals for pro per tightn ess. Also, visually i nspec t blad e(s ) for damag e ( e.g. , excessive wear , b ent, cracked). Rep lace    ?[...]

  • Página 7

    7 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s        Y our R esponsibili ty — R estric t the us e of this power mach ine to per sons who rea d, under stan d and follow the w arnings and ins truc tions in this manu al and on the ma chine. SA VE T HESE I NSTR UCTION S! Safet y S y mbols [...]

  • Página 8

    8 s e c t i O n 2 — s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Use this page as a guide t o determine slopes where you ma y not operate safely .               ?[...]

  • Página 9

    Assem bly & Set -U p 3 9 Cont ents o f Crat e                  ?[...]

  • Página 10

    10 s e c t i O n 2— a s s e M b l y & s e t -u p Install t he discharge chute d ef lec tor using th e carriag e 3. bolt s, push nut s and f lang e lock nut s as shown in Fig. 3 -3 and se curely tighten th e hardware. Install Operator’ s Seat T o install th e seat proce ed as foll ows: NOTE: T he seat is shipp ed with th e seat swi tch and s[...]

  • Página 11

    11 s e c t i O n 2 — a s s e M b l y & s e t -u p Slide the f lat wash er onto the he x screw. F rom th e outsid e, 3. inser t the he x screw wit h washer throu gh the control lever slot and th e hole of the p ivot bracket . Secure wi th the       Note t[...]

  • Página 12

    C ontro ls & F eat ures 4                         ?[...]

  • Página 13

    13 s e c t i O n 4 — c O n t r O l s & f e a t u r e s Ignition S witch        ?[...]

  • Página 14

    14 s e c t i O n 4 — c O n t r O l s & f e a t u r e s Indicator P anel Features      Illuminates and the b atter y vo ltage is disp layed brief ly w hen the    [...]

  • Página 15

    Operation 5 15 General Safet y        manual. Lear n to operate this ma chine SAFEL Y . Do not risk    ?[...]

  • Página 16

    16 s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n The s afet y interlo ck sys tem will shut of f the e ngine if th e       of whet her the par king b rake is engage d. NOTE:  ?[...]

  • Página 17

    17 s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n St opping the Engine       [...]

  • Página 18

    18 s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n Driving the T ractor Forward     Keep all moveme nt of the drive control levers slow an d smooth. A brupt moveme nt of the control lever s can af fe ct the s tabili ty o f the trac tor and could caus e the trac tor to f lip over , which m ay result in ser ious injur y or death to t[...]

  • Página 19

    19 s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n Driving the T ractor In Rev erse     Always loo k behind an d down on b oth sides of th e trac tor bef ore back ing up. Always loo k behin d while traveling in th e reverse dire cti on. Slowly an d evenly move both dri ve control levers rear ward .   The tr acto r will sta[...]

  • Página 20

     s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n Executing a Zero T urn     When e xecuting a ze ro turn, the tr acto r    trac tor is moving c an signif icantl y reduce your co[...]

  • Página 21

     s e c t i O n 5 — O p e r a t i O n Using th e Mower Deck     Make cer tain the area to b e mowed is free o f debris , stick s, sto nes, wire o r other obje ct s that can be throw n by the rotating b lades. NOTE: D o not engage t he mower de ck when lowere d in grass. [...]

  • Página 22

    Ma int en anc e & Ad justm ents 6  Maintena nce Sc hedule Before Each u se Ever y 10 Hours Ever y 25 Hour s Ever y 50 Hour s Ever y 100 Hour s Prior to Storing Chec k Engine Int ake Scr een /Cov er P Clean B atter y Terminals P P Lube Front Pi vot Ax le and Ca ster A xles P P Clean En gine Coo ling Fins P P Lube De ck Whee ls P P Maintena[...]

  • Página 23

     s e c t i O n 6 — M a i n t e n a n c e & a d j u s t M e n t s General Battery Information     Should b atter y aci d accidentall y splat ter into  the eyes or onto the sk in, rinse t he af fec ted ar ea immedi ately with clean col d water . If t here is any fur ther dis comfor t, se ek promp t medic a[...]

  • Página 24

     s e c t i O n 6 — M a i n t e n a n c e & a d j u s t M e n t s Using th e T ransmission Bypass Rods If for any reaso n the trac tor will not d rive or you wish to move the trac tor , th e two hydrost atic transmissions are e quippe d with a bypass ro d that will allow you to manuall y move the trac tor shor t distances.   [...]

  • Página 25

     s e c t i O n 6 — M a i n t e n a n c e & a d j u s t M e n t s Empt y the fue l sys tem: c.       fuel consump tion with th e goal of runn ing the fu el tank empt y. Run the eng ine u[...]

  • Página 26

     s e c t i O n 6 — M a i n t e n a n c e & a d j u s t M e n t s Lev eling the Mow er Deck When cor rec tly adjus ted the mower de ck should b e level side to side, and the f ront of the de ck should b e approximate ly ⁄ inch lower than the rea r of deck . NOTE:    ?[...]

  • Página 27

     s e c t i O n 6 — M a i n t e n a n c e & a d j u s t M e n t s Adjusting th e Gauge Wheels     Keep hands an d feet away fro m the discharge o pening of th e cut ting deck . NOTE: T he deck gau ge whe els are an anti-s calp feature o f the deck an d are not design ed to suppo rt th e weight of the cut ting d[...]

  • Página 28

    Ser vice 7  Batter y Remov al     Bat ter y post s, termin als and related accessories cont ain lead and l ead compo unds. Wash hands af ter han dling. The b atter y is l ocated o n the right /rear of the trac tor be neath the seat box f rame. T o remove the b atter y : Remove the t wo he x tapping s crews from th e[...]

  • Página 29

     s e c t i O n 7 — s e r v i c e Working f rom the midd le of the tra ctor, pivot the idler 2. bracket an d movable id ler pulley rea rw ard away from the         ?[...]

  • Página 30

    30 s e c t i O n 7 — s e r v i c e Deck Installation T o install th e mower deck , pro ceed as fo llows: While ho lding the d eck fro nt hanger rod u pward, care fully  slide the d eck unde rneath the ri ght side of the tr acto r . While s till holdin g the front han ger rod, sli de the de ck 2. for ward until th e front hange r rod can [...]

  • Página 31

    31 s e c t i O n 7 — s e r v i c e Using the ratchet fo r leverage, pi vot the idler b racket and 3.          the be lt of f and above the e ngine pull ey and [...]

  • Página 32

     s e c t i O n 7 — s e r v i c e Remove the f lang e lock nut an d hex screw s ecurin g the 5. transmission contro l rod to the transmissi on control arm . Whe el rotatio n should sto p. If it does n ot, contac t your T roy-B ilt Ser vice D ealer. If the rot ation stops , adjust the contro l rod up or dow n as   necess ar y to alig[...]

  • Página 33

    T r oubleshooting 8 33 Problem Cause Remedy Exces sive vibration Cu t ting blade loo se or u nbalanc ed.   Dama ged or ben t cutting blade. 2. Tight en blade and s pindle.   Replac e blade . 2. Unev en cut Deck n ot lev eled properly .   Dull blade. 2. Unev en ti re pres sure. 3.  ?[...]

  • Página 34

    R epla cem ent P art s 9 34 Component P art Number a nd Descr iptio n                          [...]

  • Página 35

    35 s e c t i O n 9 — r e p l a c e M e n t p a r t s Component P art Number a nd Descr iptio n                        ?[...]

  • Página 36

    A t tach men t s & A cc essori es 10 36 Pa r t Numbe r Par t                          Rear Spreader       Sun Shade The fo l[...]

  • Página 37

    No te s 11 37[...]

  • Página 38

    FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT Y OUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS MTD Co nsum er Grou p Inc, th e United S tates Enviro nment al Protec tio n Agenc y (EP A ), a nd, for th ose pro duc ts cer t ifie d for sale i n the st ate of Califor nia, t he Califo rnia A ir Resour ces B oard ( CARB ) are pl ease d to expla[...]

  • Página 39

    GDOC-100223 Re v . A W ARRANTED P ARTS: The re pair or re plac emen t of any warrante d par t other w ise eli gib le for warra nty c overage may be exc lude d from su ch warr ant y coverage i f MTD Co nsum er Group Inc de mons trates t hat the ou tdoor e quip ment e ngine h as bee n abus ed, neg lec ted, or im prop erly m ainta ined, a nd that su c[...]

  • Página 40

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C - 100 0 20 R E V . A Th e limi te d wa rr an t y s e t for th bel ow is g iv en by T r oy- Bil t LLC w i th re spe c t to ne w mer ch an dis e purc ha se d an d use d in t he Uni te d S t at es and / or it s t err i tor ie s and p os se ssi ons , and b y M TD P rod uc ts L imi te d wi th r es pe ct t o[...]

  • Página 41

    TRO Y - BIL T LL C , P .O. B OX 36 1 1 3 1 CL E VEL AND , O HIO 44 1 36- 0 0 1 9 Impreso e n E stados Uni dos de América M a n u a l d e l O p e r a d O r              ?[...]

  • Página 42

    Al p ropieta rio 1  Medidas import antes de s eguridad ...................... 3 Mont aje y C ongurac ión ........................................ 9 C ontrole s y Cara c ter ístic as .................................... 12 F u ncionamiento ..................................................... 15 Mant enimient o y Ajust es ...................[...]

  • Página 43

    Med idas i mpor tan tes d e seguri dad 2 3 F uncionamiento General Lea, entien da y cumpla tod as las instruccio nes incluidas en   la máquina y en l os manuales antes de intent ar montarl a y utiliz arla. Gua rde este manual e n un lugar se guro para consultas fut uras y per iódicas , así como para s olicitar repues tos. F amiliar íce[...]

  • Página 44

    4 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Esté atento a la cor ta dora y a la dire cción de la des carga de   los adit amentos y no apunte a nad ie. Nunca hag a funcionar la cor tado ra de céspe d sin que estén col ocad os la cubier ta de desc arga o todo e l colec tor de re cortes d e césped [...]

  • Página 45

    5 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d      lentos y gradua les. No c ambie rep entinamente la vel ocidad ni la dirección . La acel erac[...]

  • Página 46

    6 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Llene e l tanque n o más de ½ pulga da por de bajo de la base d el cuell o del tap ón de carg a, para d ejar espacio p ara la ex pansión de l combustib le.   ?[...]

  • Página 47

    7 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d   Su resp onsabilid ad— Res trinja el uso de es ta máqui na motoriz ada a las p ersonas q ue lean, comprenda n y respeten las a dver tencias e instr ucciones que f igur an en este manua l y en la máquina. GU AR DE EST A S IN STR [...]

  • Página 48

    8 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s d e s e g u r i d a d Mire y man tenga este niv el con un árbol ver tical o la esquina de un edicio ... o el poste de una empalizada Doble por la línea de puntos (r epresen ta una pendiente de 15°) 15° Use esta página como guía para determinar en qué pendien tes no puede operar el trac tor de manera se[...]

  • Página 49

    Mo ntaj e y Co nf igura ción 3 9 Cont enido del c ajón Un trac tor cor ta céspe d  Un tub o de drenaje d e aceite  Un acoplad or de mangue ra para  lavado de p lataform a Un Manual de l oper ador de l RZ T  Manual Un Manual de l oper ador de l motor  Preparación del trac tor Retire e l material de emb alaje super i[...]

  • Página 50

    10 s e c c i ó n 2 — M O n t a j e y c O n f i g u r a c i ó n Instal e el def le c tor del cana l de desca rga con los per nos 3. del car ro, empuje las tue rcas y la brida d e tuercas como s e muestr a en la f igura. 3 -3 y apriete bie n el hardware. Instale el asient o del operador  ?[...]

  • Página 51

    11 s e c c i ó n 2 — M O n t a j e y c O n f i g u r a c i ó n Retire la cub ier ta de p lástico, si está p resente, a par tir de la 2. negati va terminal de la b atería y cone ct ar el cabl e negro a la terminal de l a batería ne gativo (- ) con el tor nillo y la tuerca h exago nal. Ver Fig. 3- 7 . Coloqu e el caucho rojo d e arranqu e en [...]

  • Página 52

    C ontro les y Car ac te rísticas 4                     [...]

  • Página 53

    13 s e c c i ó n 4 — c O n t r O l e s y c a r a c t e r í s t i c a s Interruptor de en cendido El interruptor d e encendid o está ub icado en la consola d el lado de recho, a la dere cha del asiento de l oper ador. El int e rruptor de encendid o tiene tres p osicion es.   — Se apagan e l motor y el sis tema el éc tr i[...]

  • Página 54

    14 s e c c i ó n 4 — c O n t r O l e s y c a r a c t e r í s t i c a s Características del panel indicador      Se ilumina y mues tra brevem ente el voltaje d e la batería    ?[...]

  • Página 55

    F unc ionamiento 5 15 Seguridad general        oper ador en su tot alidad. Ap renda a op erar es ta máquina   ?[...]

  • Página 56

    16 s e c c i ó n 5 — f u n c i O n a M i e n t O Si el ope rador ab andona su asie nto con la potencia de       freno d e mano, el sistema d e bloqu eo de se gurida d apa[...]

  • Página 57

    17 s e c c i ó n 5 — f u n c i O n a M i e n t O Detención del mo tor             Col[...]

  • Página 58

    18 s e c c i ó n 5 — f u n c i O n a M i e n t O Conducción d el trac tor hacia adela nte   T odos l os movimientos de las palanc as de control deb en ser l entos y suaves. El movimiento abr upto de las palan cas de control pue de afec tar la e stabili dad del tr ac tor y podr ía hacer que el tr ac tor[...]

  • Página 59

    19 s e c c i ó n 5 — f u n c i O n a M i e n t O Conducción d el trac tor en marcha atrás   Siempre m ire hacia atrás y hacia abajo a amb os lados de l trac tor antes de despl azar se marcha atrás. Sie mpre mire hacia atr ás cuando se despla za en march a atrás. Mueva las dos p alancas d e control [...]

  • Página 60

     s e c c i ó n 5 — f u n c i O n a M i e n t O Giro de radio cero      cero, el trac tor SE DEBE DE TENER . L a realiz ación de un giro de rad io cero con el trac tor en m ovimiento pue de reducir signi f [...]

  • Página 61

     s e c c i ó n 5— f u n c i O n a M i e n t O Uso de la pla taforma de la cor tadora       va a cor tar es té libre de dese chos, ram itas, pie dras, cable s u otros objetos que p uedan s er arrojad os por[...]

  • Página 62

    Ma nt eni mien to y A just es 6  Calendario de mantenimi ento Antes de Cada u so Cada 10 horas Cada 25 hora s Cada 50 horas Cada 100 horas Antes de almacenar Inspe ccion e la pant alla/cubier t a de entr ada del mo tor P Limpi e los bor nes de la b atería P P Lubri que el ej e de pivote del antero y lo s ejes de la s rued itas P P Limpi e la[...]

  • Página 63

     s e c c i ó n 6 — M a n t e n i M i e n t O y a j u s t e s Información genera l sobre la batería   En caso de que se produzca una sal picadura  acc idental de ácido en los ojos o la piel, en juague el á rea afectada inmediata mente con ag ua li mpia  [...]

  • Página 64

     s e c c i ó n 6 — M a n t e n i M i e n t O y a j u s t e s Uso de las va rillas de derivación de la transmis ión Si por al guna razón e l trac tor no fun ciona o uste d desea moverl o, las dos transmisio nes hidros táticas es tán equip adas con una varilla de d erivaci ón que pe rmite mover manualme nte el trac tor a lo largo de d [...]

  • Página 65

     s e c c i ó n 6 — M a n t e n i M i e n t O y a j u s t e s Vaciado del sistem a de combustib le: c. Antes de guardar el t rac tor , obse r ve el  consumo de combus tible a los e fec tos de hacer fu ncionar el tr acto r hasta que e l depó sito esté vacío.   ?[...]

  • Página 66

     s e c c i ó n 6 — M a n t e n i M i e n t O y a j u s t e s Nivela ción de la plataforma de la cortadora de césped Cuando se encu entra corre ct amente ajust ada, la plat aforma d e la cor tado ra de céspe d debe es tar nivel ada de lado a la do, y la par te delanter a de la plataf orma deb e est ar aproximadam ente ⁄ de pulga [...]

  • Página 67

     s e c c i ó n 6 — M a n t e n i M i e n t O y a j u s t e s Ajuste de l as ruedas de calibración   Mantenga l as manos y pies alejados d e la aber tur a de desca rga de la plata forma de cor te. NOT A: L as rued as calibrad oras de la p latafor ma constituyen un mec anismo para e l cuidado d el c[...]

  • Página 68

    Ser vicio 7  Retiro de la bat ería   Los pos tes, bor nes y accesori os de la batería conti enen pl omo y compue stos de plom o. Lávese las manos desp ués de es tar en contac to con estos compo nentes. La b atería está ub icada d el lado de recho/posteri or del tra ctor, [...]

  • Página 69

     s e c c i ó n 7 — s e r v i c i O Para aflojar la t ensión de la correa con la polea loca. Usando la man ija de elevaci ón de la plat aforma, l evante   la plataf orma a la p osición que le o frece mayor recor rido horizo ntal de la corre a entre las pol eas loc as de la plataf orma y la po lea de la p otencia de arr anque en [...]

  • Página 70

    30 s e c c i ó n 7 — s e r v i c i O Deslice la plat aforma ha cia adelante de m odo que la v arilla de 8. su spe nsi ón dela nt era de la pl ata form a s e p ueda le van tar fue ra de las dos ranu ras del so por te delantero d e la platafo rma. Despu és de levanta r la varilla de susp ensión del antera fuer a de la s r anu ras , d esl ic e l[...]

  • Página 71

    31 s e c c i ó n 7 — s e r v i c i O Instal e la nueva correa a lrede dor de las p oleas de l husillo 3.      cubier t as de la correa.  [...]

  • Página 72

     s e c c i ó n 7 — s e r v i c i O Desplazamiento lent o del trac tor Despla zami ento lento es el movimi ento del trac tor hacia adelante o hacia at rás cuando el m otor funci ona en rale ntí alta y las palanc as de control de tr ansmisión est án abier t as hacia afue ra en posici ón neutr al. Si después d e funcio nar un tiempo e l[...]

  • Página 73

    Sol ución d e Probl ema s 8 33 Problema Causa Solu ción Vibración ex cesiva Cu chilla de c or te floja o desc entrada.   Cu chilla dañada o curvada. 2. Aprie te la cuchilla y el husillo.   Reem place la cuchilla. 2. Corte desigua l La platafo rma no está corr ec tament e  nive lad a. La cuch illa de la cor tado ra no[...]

  • Página 74

    DECLARA CIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CU ANTO A LA GARANTÍA MTD Co nsum er Grou p Inc, la Ag enc ia de Prote cci ón Me dioam bie ntal d e los Est ados U nido s (EP A ), y p ara aque llos pr odu ctos c er tifi cad os para su ven ta en el e s- tad o de Cali fornia , el Dep[...]

  • Página 75

    GDOC-100223 Dura nte la total idad d el perío do de g arantía de l motor y eq uipo p ara tod o terreno a rrib a menc ion ado, MTD Co nsum er Grou p Inc mant endrá u n sumi nistr o 8. de pi ezas baj o garan tía sufic iente par a satis facer l a dema nda es perad a de ta les pi ezas. Cualq uier p ieza de re emp lazo se p odrá u sar para e l cum [...]

  • Página 76

    GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C - 100 0 20 R E V . A L a sig uie nt e gar a nt ía lim it ad a es o tor ga da p or T roy -Bi lt L LC c on re spe c to a nu evo s pro duc to s adqui ri dos y u ti liz a dos en E s t ados Uni dos y / o su s ter ri to ri os y po se sio nes , y por M T D Pro duc t s Li mit ed con r es pe ct o a nue vos p[...]