Troy-Bilt Storm 2840 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt Storm 2840. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt Storm 2840 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt Storm 2840 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt Storm 2840, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt Storm 2840 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt Storm 2840
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt Storm 2840
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt Storm 2840
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt Storm 2840 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt Storm 2840 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt Storm 2840, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt Storm 2840, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt Storm 2840. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TRO Y -BIL T L LC, P .O . BOX 36 1 1 3 1 CL E VEL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 Print ed In USA O p e r a t O r ’ s M a n u a l Safe Ope ration Practice s • Set-Up • Ope ration • Maintenan ce • Ser vice • T roublesho oting • Warranty W ARNING READ AND F OLLO W ALL S AFETY RULES A ND INSTRUCTIONS IN THIS MA NUA L BEFORE A T TEMPTING TO OP[...]

  • Página 2

    Customer S uppor t Please do NOT return the machine to the re tailer or d eale r without f irst contacting the Customer Su ppo rt D ep ar tment. If y ou h av e di f f icu lt y a ssem bling thi s pr oduct or ha ve any ques tion s rega rdi ng th e co ntr ols, operat ion, or ma int ena nce of this machine , you can se ek help from the exp er ts. Cho o[...]

  • Página 3

    Im por tant Sa fe Opera tio n Pra c ti ces 2 3 T raining Read, un ders tan d, and foll ow all instru c tions on the   machine an d in the manual(s ) b efo re at tempting to assembl e and op erate. Keep th is manual in a saf e place for future an d regular re feren ce and for ord ering rep lacement par t s. Be fami liar with all controls an[...]

  • Página 4

    4 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Safe Handling of G asoline T o avoid pers onal injur y or p rope r t y damage us e ex tre me care in handling gas oline. G asoline is e x treme ly f lamma ble and th e vapo rs are e xplosi ve. Serious p ers onal injur y c an occur whe n gasoline is sp illed o n your[...]

  • Página 5

    5 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Clearing a Cl ogged Discharge Chute        chute is the most com mon caus e of inju[...]

  • Página 6

    6 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Safety Symbols This pa ge depi ct s and de scrib es saf et y sy mbo ls that may appea r on this produ c t. Rea d, under st and, and f ollow all ins truc tions o n the machine b efore at tem pting to assemb le and op erate. Sy m b o l Description  ?[...]

  • Página 7

    Assembly Handle            ?[...]

  • Página 8

    Close the f lan ge keep ers to s ecure the chu te assembl y 2. to the chute base. T he f lang e keepe rs will click i nto place       NOTE: If th e f lange kee per s will not easil y click into place, use the pa lm of your hand to app ly sw if t[...]

  • Página 9

      3. rod is posi tione d under th e handle p anel. Ins tall h ex bo lt previous ly removed, b ut do not s ecure w ith wing nut at this time. Se e Fig. 3- 8 . Sque eze the tr igger o n the joy[...]

  • Página 10

       7 . the hol e in the rod lin es up with the h ole in th e chute control input cl osest to th e chute control head a nd inser t  [...]

  • Página 11

    Tire Pressure     Under a ny circumstance do n ot exceed         pressure shoul d be maint ained at all tim es. E xcessive pressure whe n seating b eads may cause ti re/rim assembl y to burs t w[...]

  • Página 12

    Auger C ontrol        caref ully read an d follow all ins truc tio ns bel ow .     [...]

  • Página 13

    Snow thrower controls and fe atures are des cribe d be low and      Shif t Lev er The shi f t lever is lo cated in the r ight side of th e handle p anel and is us ed to dete rmine gro und spe ed and dire c tion of tr avel. For ward  [...]

  • Página 14

    Auger C ontrol The aug er control is lo cated o n the lef t handle. Squ eez e the control grip ag ainst the han dle to enga ge the auge rs and s tar t snow throwing ac tio n. Rel ease to stop. Drive Cont r ol / Auger Clut c h Lock The dri ve control is loc ated on the r ight handle. S quee ze the control grip ag ainst the han dle to enga ge the whe[...]

  • Página 15

    4-W a y Chute Direc tional Control (if so equipped)         the dash pan el. T o change the dire c tion in wh ich snow is thrown, squ eez e  th[...]

  • Página 16

    Starting and S topping the Engine      thrower for ins truc tions o n star ting and stop ping the e ngine. T o E ngage Drive With the thro ttl e control in the Fast (rabb[...]

  • Página 17

    Maintenance Engi ne     Sha ve Plat e and Skid Shoes The shave plate and sk id sho es on the b ot tom of the sn ow thrower are subjec t to wear. They should b e che cked per iodic ally and repla ced when n ecessar y . NOTE: D eluxe sk i[...]

  • Página 18

    Auger S haf t At least once a seas on, rem ove the shear pins f rom the auge r shaf t. Sp ray lubricant insi de the shaf t an d around th e spacers a nd         [...]

  • Página 19

    Chute Assembly Refe r to the Asse mbly an d Set-up se c tion fo r instru cti ons on adjusting t he chute assemb ly . Skid Shoes Refe r to the Asse mbly an d Set-up se c tion fo r instru cti ons on adjusting t he ski d shoes . Chute C ontrol Rod ( Models 26 20 , 2840, y 3 090XP ) T o adjust the chute contro l rod, pro cee d as follows: Remove the co[...]

  • Página 20

    Ser vice 7  Belt Replac ement Auger Belt         as follows: Allow the engi ne to run until it is out o f fuel . Do not   atte mpt to pour f uel f ro[...]

  • Página 21

     s e c t i O n 7 — s e r v i c e Remove the b elt fro m around th e auger p ulley , an d slip the 7 . belt b et we en the supp or t br acket and the aug er pulle y . See Fig. 7-5. Repla ce the auger b elt by foll owing ins truc tions in rever se 8. order . NOTE: D o not forge t to reinst all the shou lder b olt and reconne c t the sprin g t[...]

  • Página 22

     s e c t i O n 7 — s e r v i c e Back out th e stop b olt to increas e the clear ance bet we en   the fri cti on whe el disc an d fric tio n whe el. Se e Fig. 7- 7 . Slip the drive b elt of f t he pulley an d bet we en fr ic tion 7 . whee l and fr ic tion wh eel disc . Se e Fig. 7- 7 . Remove and rep lace be lt in the revers e orde[...]

  • Página 23

     s e c t i O n 7 — s e r v i c e Caref ully remove the he x nut whi ch secure s the hex sha f t 5.       dislod ge the ball b earin g from the r ight side of t[...]

  • Página 24

    T rouble shooting 8  Problem Cause Remedy Engine fails to s tar t      Spark plu g wire disconne c ted. 2. Fuel tank empt y o r sta le fue l. 3. Engine not pr imed .  F ault y sp ark plu g. 5. Key not in ignitio n on engin e.  Ex ten[...]

  • Página 25

    Component Pa r t Number a nd Desc ripti on                        ?[...]

  • Página 26

               [...]

  • Página 27

    No te s  11[...]

  • Página 28

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C - 100 166 R E V . A Th e lim it ed w ar r an t y se t fo r t h b elo w is gi ve n by T r oy- Bi lt L LC w i th re sp ec t t o new m er ch an dis e pur c ha se d an d us ed i n th e Uni t ed S t a te s and / o r it s t er ri to ri es a nd p os s es si ons , an d by M T D Pr odu c t s Lim it e d wi t h r[...]

  • Página 29

    TRO Y -BIL T LLC, P .O . BOX 36 1 1 3 1 CL E VEL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 Impreso e n E stados Unid os de América M a n u a l d e l o p e r a d o r Medid as impor tantes de seg uridad • Conguración • Funcionamiento • Mantenimie nto • Ser vicio • Solución de p roblem as • Garantía AD VE R TE NCIA LEA Y SIGA T ODAS LAS INST RUCC [...]

  • Página 30

    Al p ropieta rio 1 30 Asistencia al Cliente Por favor , NO devuelva la unida d al mino rista o distribuidor sin p oner se en contacto prime ro con el De par tamento de Asistencia al Cl iente. En caso de t ener probl emas para monta r est e pr oducto o de tene r du das c on respect o a l os c ont roles , func iona mien to o mantenim iento del mismo,[...]

  • Página 31

    Med idas i mpor tan tes d e seguri dad 2 31 Capacitación Lea, entien da y cumpla to das las instr ucciones in cluidas en   la máquina y en l os manuales a ntes de monta rla y utiliz arla . Guarde es te manual en un lu gar se guro para consult as futur as y peri ódicas , así como par a solicit ar repu estos. F amilia rícese con todos l[...]

  • Página 32

     s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Nunca intente realiz ar ajus tes mientras e l motor es tá  en marcha excepto en l os casos esp ecíf icamente recome ndados e n el manual de l op erado r . Deje qu e el motor y la má quina se ad apten a la 7 . temper atura e x terior antes d e comenz ar [...]

  • Página 33

    33 s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d     20. que sienta r esistencia , luego j ale rápi damente. El rep liegue rápid o de la cu[...]

  • Página 34

    34 s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Símb olos de Seg urid ad Est a página d escrib e los símb olos y f iguras de se gurida d internacio nales qu e pued en apare cer en es te produc to. Lea el ma nual del ope rador p ara ob tener la info rmació n terminad a sobre s eguri dad, reunir se, op eraci ón y[...]

  • Página 35

      Montaje Manija Coloqu e la palanc a de camb ios en la p osición de avan ce          2 . para as egurar se de qu e am[...]

  • Página 36

    Cierre a l os guardas de reb orde p ara ase gurar la as ambl ea 2. de tobo gán a la bas e del tob ogán . Los guardas de reb ord e harán clic en e l lugar cuand o asegu ran aprop iadame nte.      NOT A: Si los guar das de reb orde no ha rán clic fá cilmente en el lugar, utilicen la palma de la ma [...]

  • Página 37

    Lugar en la tolv a tolva de b ase y gar antizar l a varilla 3. hexa gonal es tá situa do bajo e l asa de l panel . Insta lar el per no hex agonal p reviame nte eliminado, p ero no se guro con tuerca d e marip osa en es te mome nto. V ea la Fig. 3 -8 . Aprie te el disparad or en la palan ca de control y gire el c anal  manualme nte para qu[...]

  • Página 38

    Nota :     esta r a la izquierd a de la varilla h exa gonal. Configuración Pasadores de cuchilla Su máquina quit anieve trae un p ar de pas ado res de cuchilla d e la barren a y pasa dores de chavet a con[...]

  • Página 39

    Comprue be que to da la super f icie infer ior de las z apat as 2. antidesliz antes esté contr a el suelo p ara evi tar el d esgaste desparej o de las mismas. Vuelva a ajust ar bien las tu ercas y los p ern os. 3. Asamblea del canal ( Modelos 2 4 10 & 2 62 0) NOT A:    [...]

  • Página 40

    Inser te la llave en el motor d el motor y a rranqu e. Consulte 3. el manual de l ope rado r del mo tor . Control de la ba r rena   Antes de op erar su m áquina quitani eve, lea atentamente y cump la todas las instru cciones que ap arecen a continuaci ón. Re alice todos los ajus tes para ver if icar q ue [...]

  • Página 41

    Los controles y c arac terís ticas de la má quina quit anieve se         Palanca de cambios La p alanca de c ambios e stá ub icada d el lado d erech o del pan el de la man ija y se u[...]

  • Página 42

    Control de la barrena El control de la ba rrena es tá ubic ado en la m anija izquier da. Aprie te la empuñadur a de control contr a la manija par a engranar las barre nas y empie ce a quitar nieve. Sue lte para qu e se detenga. Control de transmisión / T raba del embrague de la barrena El control de transm isión est á ubica do en la manija d e[...]

  • Página 43

    Control del canal de dos direcciones ( si está equipado ) El control del c anal de dos dir ecciones e stá ub icad o del lad o izquierd o del pa nel de ins trume ntos y se lo utiliz a par a controlar la distan cia de des carga de la n ieve desde e l canal.   [...]

  • Página 44

    Reemplazo de l os Pasadores de Cuchilla Las b arrenas es tán ajus tadas al ej e espiral con d os pasa dores de cuchilla y p asado res de chaveta . Si la barren a golp eara un objeto e x traño o un tr ozo de hielo, la má quina quita nieve ha sido diseñada p ara que l os pasa dores s e quiebre n. Si las bar renas no giran, veri f ique si los p as[...]

  • Página 45

    Mantenimiento Motor Consulte el Mantenimie nto del Motor p ara motore s embala do con la máquina p ara ver el mantenim iento del mo tor . Placa de raspado y zapa t as antidesl izantes La pl aca de r aspado y las z ap atas antidesli zantes ub icadas e n la base de l a máquina quit anieve est án sujet as a desgas te.  ?[...]

  • Página 46

    Eje de l a bar rena Al menos un a vez por tem por ada, quite l os pasa dores de c uchilla del eje d e la barren a. Ro cíe lubric ante en el interior d el eje y alrede dor d e los sep arado res y los cojinetes b ridad os que se      [...]

  • Página 47

    Control de la ba r rena Consulte la sección M ontaje y Conf i guració n para ver las instru cciones de l ajuste del c able d e control de la ba rrena. Montaje del canal Consulte la sección M ontaje y Conf i guració n para ver las instru cciones de l ajuste del e nsambla do del c anal de las z apat as antideslizantes. Zapatas antidesli z antes C[...]

  • Página 48

    Cambio de Correa Correa de la Barrena       quitani eve, proceda como s e indica a continu ación: Deje qu e el motor f uncione h asta qu e se acab e el ?[...]

  • Página 49

    Retire la cor rea de alre dedo r de la po lea de la b arrena y 7 . deslice la misma entre la m énsula de so por te y la p olea d e la barre na. Vea la Fig. 7 -5.       8. siga la[...]

  • Página 50

    V o lver a cab o el p erno de to pe par a aument ar el espaci o  libre entre el dis co de la rue da de fr icción y rue da de fricción . Véase la Fig. 7 - 7 . Deslice la correa d e la transmisió n fuer a de la po lea y de 7 . entre la rue da de f ricción y el dis co de la rue da de fri cción. V ea la Fig . 7 - 7 . Retire y reem place [...]

  • Página 51

    Retire con cuid ado la tue rca he xagona l y la arand ela 5. que sujet an el eje he xago nal al marco de la máq uina quitani eve, y golpe e suavemente el ex tr emo del ej e para despla zar e l cojinete de b olas de l lado der echo de l marco.      NOT A: T enga cu idado d e no dañar las rosc as del [...]

  • Página 52

    Problema Causa Soluc ión El motor no ar ranca El con   trol de l cebado r no est á en la     Se ha des conec ta do el ca ble de la b ujía. 2. El depósito de c ombustible está vací o o 3. el combus tible se h a echad o a perd er . El motor no es tá ceba [...]

  • Página 53

    Problema Causa Soluc ión La un idad no se autoimpulsa El cable d el control d e transmisión   necesit a un ajuste. La corre a de transmisió n está f loja o 2. dañada. La f ricción de la r ueda d esgas tada . 3. Aju ste el cable del contr ol de t ransmi sión. C onsul te la   sección M antenimiento y Ajustes . Reemplac e la [...]

  • Página 54

    Component e Núme ro de pieza y Des cripc ión                  ?[...]

  • Página 55

    Los siguientes adi tame ntos y accesorios so n compatibl es con el máquin a quitanieve. Llam e (800) 828-5500 para la inf ormaci ón con       ?[...]

  • Página 56

    GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C - 100 166 R E V . A T roy-Bilt LLC, P .O . BO X 361131 CLEVELAND , OHIO 44136-0019, T eléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; T eléfono 1-800-668-1238 L a si gui en te g ar a nt ía l imi t ad a es o to rg ad a por T r oy -B il t LLC c on re sp ec t o a n[...]