Troy-Bilt LS 27 TB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt LS 27 TB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt LS 27 TB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt LS 27 TB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt LS 27 TB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt LS 27 TB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt LS 27 TB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt LS 27 TB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt LS 27 TB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt LS 27 TB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt LS 27 TB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt LS 27 TB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt LS 27 TB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt LS 27 TB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MTD LLC, P .O . BO X 361131 CLEVELAND , OHIO 44136-0019 04 / 25 / 2007 FORM NO. 769- 00 088F LS 27 TB — Log Splitter Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty Warning : This unit is eq uipped wit h an internal combu stion engine a nd should not be use d on or near any un[...]

  • Página 2

    2 Finding and Recor ding Model Number T ab le of Contents This Operator’ s Manual is an impor tant part of your ne w log splitter . It will help y ou assemble, prepare and maintain the unit for best perf ormance . Please read and understand what it sa ys. Safety Labels ......................................... P age 3 Safe Operation Practices ...[...]

  • Página 3

    3 1 Safety Labels W ARNING DO NOT remov e safety (or any) labels from log splitter for an y reason. Safety Labels Found On Y our Log Splitter 7 !2.).' 4/! 6/)$).*529!.$/202/0%249$!-!'% -/6).',/'30,)44%2"9(!.$ s,OCKBEAMINHORIZONTALPOSITION s,OCKJACKSTANDIN?[...]

  • Página 4

    4 2 Safe Operat ion Practices General Practices 1 . Read, under stand, and foll o w all in structi ons on the machin e and in the manual ( s) before at t em pting to assem ble and operate. Keep this manu al in a safe place for fut ure and regular reference an d for order ing replacement par ts. 2. Be famili a r wit h all controls an d proper operat[...]

  • Página 5

    5 2 Safe Operation Practices W ARNING This s ymbol points out important sa fety instructions w hich, if not f ollowe d, could endange r the personal saf ety and / or pr oper ty of y ourself and o thers. Rea d and follo w all instructions in this man- ual bef ore attemp ting to opera te this machi ne. F ailur e to comply with these in structions ma [...]

  • Página 6

    6 3 Setting Up Y our Log Splitter W AR NING : Us e e x trem e caution unpac king this mac hine. Some comp onents a re very he avy and will req uire addit ional peo ple or me chanical handli ng equipme nt. NOTE: All referen ces in this manua l to the left or r ight side of t he log split ter is from the oper ating positi on only . Except ions, if an[...]

  • Página 7

    7 3. Disc onnect th e log cradle from t he beam on the sid e of the co ntrol valve . See Fig ure 3-5. 4. Lif t and slide th e cylinder up to th e t op of b eam and into the weld br ackets. See Figure 3 -6. 5. Attac h the dislo dger over the wedge asse mbly and secure wi th hardware, previously removed, to the weld brackets. NOTE : Onc e the six hex[...]

  • Página 8

    8 4 Operating Y our Log Splitter W ARNING Figure 4-1 Kno w Y our Log Splitter Beam Locks These t wo locks, as th eir name suggest s, are used to secure t he beam in the horizontal or t he v er tical posit ion. The verti cal beam loc k is located nex t to the oil filter . The hor iz ontal b eam lock is lo cated on the beam supp ort latch br acke t. [...]

  • Página 9

    9 Starting Engine 1 . Attac h spark plug wire to s park plug. Make cer tain the meta l cap on the end of t he spark plug wire is fastened se curely over metal tip of the sp a rk p lug. 2. T urn fuel valve ( or engine switch ), if equi pped, to the ON pos ition. 3. Move choke lever , if eq uipped, to CHO KE position. 4. If the eng ine is equip ped w[...]

  • Página 10

    10 Control Handle 1 . Move control han dle FORW ARD or DOWN to spli t wood. 2. Release t he control hand le to stop the wedg e mov e- ment. 3. Move control han dle BA CK or UP to retur n the wedge. Log Dislodger The log d islodger i s designed to rem o ve any part ially split wo od from the wedg e . This may oc cur while spli tting large di ameter [...]

  • Página 11

    11 T ranspor ting the Log Splitter IM PORT A NT : Always turn fuel valve to OFF posit ion before trans port ing the log spli tter . 1 . Lower the beam to its h oriz ont al position. M ak e cer - tain th e beam is locked sec urely with the hor iz ontal beam lo ck. 2. Remove spring c lip and clevis pi n from jack stand. 3. Supp ort the ton gue and pi[...]

  • Página 12

    12 5 Maintaining Y our Log Splitter W AR NING : D o not at any time ma ke any adjust ments wit hout first stop ping engin e, disconn ecting spa rk plug wire, and gro unding it again st the engin e. Always wear sa fety gla sses during ope ration or w hile per forming any adjust ments or r epairs . W edge Assembly Adjustment As normal wear o ccurs an[...]

  • Página 13

    13 5 W ARNING IMPORT ANT Nev er hit th e engine shaft in an y manner , as a blow w ill cause perman ent damage t o the engine . Maintaining Y our Log Splitter Hydraulic Fluid and Inlet Filter • Check t he hy drauli c fluid level in the log sp litter reser voir tank before each us e . Maint ain fluid level within t he range spe cified on th e dips[...]

  • Página 14

    14 6. Instal l pump coupli ng half and key on pump shaf t. Rotate coup ling half until set s crew faces opening i n shiel d. Do not tighten set screw. 7 . Install nylo n “spider ” onto engine c oupling hal f . 8. Align p ump couplin g half with nylon “s pider ” b y rotat- ing engi ne using star ter handle. Slid e coupling hal f into place w[...]

  • Página 15

    15 Storing Y our Log Splitter Prepare your log spli tter for storage at the en d of the season or i f the log split ter will not be used for 3 0 days or more. W AR NING : N ever store mach ine with fuel in t he fuel t ank inside of buil ding wher e fumes may re ach an op en flame or spa rk, or whe re ignitio n sources a re pre sent such as hot wa t[...]

  • Página 16

    16 6 T roub le Shooting For r ep air s beyond the minor adjust- ments liste d here, contact an autho r ized service deale r . Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Spark pl ug wire disconn ected. 2. Fuel tank empt y or stale fuel. 3. Choke, if equipp ed, not in CHOKE posit ion. 4. Faulty spar k plug. 5. Bloc k ed fue l line. 6. Engine [...]

  • Página 17

    17 6 Hydraulic T roub le Shooting For r ep air s beyond the minor adjust- ments liste d here, contact an autho r ized service deale r . Slow cy linder sha f t speed whil e extending and re tracting. 1 .S ee authorized ser vice deal e r . 2. Make cer tain pump inl et hoses are clear an d unblocked -use shor t, large di ameter inlet hoses. 3.See auth[...]

  • Página 18

    18 68 63 A A 2 1 25 22 75 10 13 20 71 33 55 44 45 15 18 19 64 17 61 41 41 69 58 57 56 34 65 41 44 67 62 72 59 66 48 23 51 29 30 27 59 32 50 72 18 61 11 12 3 4 6 74 5 60 7 8 9 44 65 70 41 41 39 43 38 35 14 52 53 54 73 48 26 28 37 23 23 31 24 40 36 42 16 48 49 23 21 47 46 Model LS 27 TB[...]

  • Página 19

    19 P ar ts List 7 T o orde r replaceme nt par ts, call 1( 80 0 ) 828 - 550 0 or visit w ww. troybilt .com Ref. No. Par t No. De scription 1 . 7 18- 0 769A Hydraulic C ylinder 2. 727 - 04 166 Hydraulic T ub e 3. 71 0 - 1 01 8 Hex Cap Screw 1/ 2-20 x 2. 75 4. 737 - 0 1 92 90 Deg ree Solid Adapter 5. 7 18- 048 1 A Control Valve 6. 737 - 0 1 53 Return [...]

  • Página 20

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C-1 0 00 20 RE V. A Th e limi ted wa rr ant y se t for t h below i s give n by T r oy-B ilt L LC wi th re spec t to ne w merc han dise pur cha sed a nd use d in the U nite d St at es an d /or i ts te rri tor ies an d pos ses sions , and by M TD Pr oduc ts L imit ed wi th re spe ct to n ew mer chan dise p[...]

  • Página 21

    MTD LLC. AP ART ADO POST AL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 IM PRES O EN ESTADOS UN IDO S DE AM ÉRICA Seguridad • Montaje • Operación • Ajustes • Mantenimiento • Solución de prob lemas • Lista de piezas • Garantía Adver tencia : Esta u nidad est á equipad a con un motor de co mbustión i nterna y no de be ser uti lizada en o c [...]

  • Página 22

    22 P or fav or NO devuelv a la unidad al comer ciante que se la vendió sin antes ponerse en contacto con Asistencia al Cliente. Asistencia al c liente En cas o de tener pr oblemas par a montar est e producto o de te ner dudas con respect o a los controle s, funcionami ento o mant enimien to del mismo , puede solicita r la ay uda de expertos. E lij[...]

  • Página 23

    23 1 Etiquetas de Seguridad AD VERTENCIA NO retire las etiqu- etas de seguridad (ni ningu na etiqueta ) de la máquina rom petroncos por ningu na razón. Etiquetas de seguridad que se encuentran en la máquina r ompetr oncos 7 !2.).' 4/! 6/)$).*529!.$/202/0%249$!-!'% -/6).',/'30,)44%2"9?[...]

  • Página 24

    24 2 Prácticas de operación seguras Prácticas generales 1 . Lea, compre nda y respe te t odas la s ins trucciones que figura n en la m áquina o e n est e (os) ma nual (es) ant es de procede r al ensambl ado y opera ción de l equipo . G uarde este manua l en un l ugar seguro para consul tas fu turas y pe riódicas, así como p ara solicitar rep[...]

  • Página 25

    25 2 Prácticas de operación seguras AD VERTENCIA La presencia de e ste sí mbolo indica que se trata de in strucciones de segurida d importantes que se deben r espetar para e vitar pone r en peligr o su seguridad persona l y / o m ateri al y la de otra s personas. Lea y siga t odas las instrucciones de e ste manua l antes de pon er en funciona mi[...]

  • Página 26

    26 3 Configuración de la máquina r ompetr oncos ADVERT ENCIA : T e nga mucho cuid ado al de sembala r esta máq uina. Alguno s comp onentes s on muy pesa dos y es ne cesario qu e colabo ren varias per sonas o que s e use equipo d e manip ulación me cánico. NOT A : Las referen cias que cont iene este manual so bre los lado s derecho o izquierd [...]

  • Página 27

    27 4. Levante y deslice e l cilindro hac ia arriba hasta e l tope de la vig ueta y dentro de lo s sopor tes soldados. Vea la Figura 3 - 6. 5. Colo que el liberador p or encima de l montaje de la cuña y fíj elo en los sopor tes sold ados con los elementos d e ferreter ía retirad os pre vi amente . NOT A : Una vez apretados los sei s t orn illos h[...]

  • Página 28

    28 4 F u n ci o na - m i e nt o d e l a m á q ui n a r om pe tr o n co s AD VERTENCIA Figura 4-1 Conozca su máquina r ompetr oncos Bloqueos de la vigueta Estas d os trabas, com o su nombre lo indi ca, se usan para ajust a r la vi gueta en posi ción horizontal o en posi ción verti cal. El bloqueo d e la vigueta ver tical est á ubic ado junto al[...]

  • Página 29

    29 Encendido del motor 1 . C onecte el ca ble de la bujía a la misma . Asegúrese de que el c apuchón m e tá lico sobre el ex tremo del cabl e de la bujía de encend ido esté bien suj et o sobre la pu nta metálica d e la bujía. 2. Gire la válvula d e combust ible (o el interr uptor del motor), en c aso de haber , a la po sición ON ( encen- [...]

  • Página 30

    30 Manija de control 1 . Mue va la man ija de contr ol HA CIA A DELANT E o HA CIA ABAJO para cortar l a ma dera. 2. Suelt e la manij a de control par a det ener el m ovimi ento de l a cuña. 3. Mue va la man ija de contr ol HA CIA A TRÁS o H AC IA ARR IBA para que r egres e la cuña. Liberador de madera El liber ador de mad era e stá dis eñado p[...]

  • Página 31

    31 T ranspor te de la máquina r ompetroncos IM PORT A NTE : Siempre g ire la v álv ula de combu stible a la posi ción OFF (ap a gad o) antes de tran sport ar la máquina ro mpetroncos . 1 . Baje la vi gueta a la posic ión horizontal. Asegúre se de que la v igueta esté trabad a firmemente con el bloq ueo de vigueta h oriz ont al. 2. Retire la [...]

  • Página 32

    32 5 Mantenimiento de la máquina r ompetroncos ADVERT ENCIA : Sie mpre de tenga el motor , d escone cte el cab le de la bujía y hag a masa cont ra el motor antes d e realiz ar cualqui er ajuste. Utilic e siempr e anteojos d e segurida d durant e la oper ación o mient ras ajusta o rep ara este e quipo. Ajuste del montaje de la cuña A medid a que[...]

  • Página 33

    33 5 AD VERTENCIA IMP ORT AN TE Nunca golp ee el e je del motor de ningún modo, y a que el golpe causará daño permanente al moto r . Mantenimiento de la máquina r ompetroncos Fluido hidráulico y filtro de entrada • Control e el nivel de fluido hi dráulico de l depósito de la máquina r ompetronco s antes de usarla. S iempre mantenga el n [...]

  • Página 34

    34 6. Instal e el medio acop lamiento de la bo mba y ajústelo sobre el ej e de la bomba. G ire el medio acop lamiento hasta q ue el tornillo de fi jación qued e de frente a la aber tura del protec tor . No apr iete el tornillo de fi jación. 7 . Instal e la “araña” de nylon en el med io acoplam iento del motor . 8. Alinee el m edio acopl ami[...]

  • Página 35

    35 Almacenamiento de la máquina rom- petroncos Prepare la máquina r ompetronco s para su almace - namiento al fi nalizar la temporad a o si la unidad no se utilizar á durante 30 días o más. ADVERT ENCIA : No al macene nun ca la máq uina con combu stible en e l tan que en un áre a del edif icio donde lo s vapor es pued an alcanz ar llama expu[...]

  • Página 36

    36 6 Solución de pr oblemas Si es ne cesario reali- zar repa r acion es que ex ce den un simple ajuste como los que aquí se incluyen, póngas e en contacto con un distribuidor au- torizado de se r vicios de mant enimiento. Cause Pr oblema Solución El mo tor no a rranca La va rilla del cilindro no se mue ve 1 . Consu lte a l di stribuido r au tor[...]

  • Página 37

    37 6 Solución de pr oblemas hidráulicos Si es ne cesario reali- zar repa r acion es que ex ce den un simple ajuste como los que aquí se incluyen, póngas e en contacto con un distribuidor au- torizado de se r vicios de mant enimiento. El mo tor funcio na pero la m adera no se corta o se cor ta con demasia da lentitud Cause Pr oblema Solución Se[...]

  • Página 38

    38 Modelo LS 27 TB 68 63 A A 2 1 25 22 75 10 13 20 71 33 55 44 45 15 18 19 64 17 61 41 41 69 58 57 56 34 65 41 44 67 62 72 59 66 48 23 51 29 30 27 59 32 50 72 18 61 11 12 3 4 6 74 5 60 7 8 9 44 65 70 41 41 39 43 38 35 14 52 53 54 73 48 26 28 37 23 23 31 24 40 36 42 16 48 49 23 21 47 46[...]

  • Página 39

    39 7 Pa ra pedir piezas de repuesto , llame 1 80 0828-5500 o vis it e ww w .tro ybilt.com. Nº de ref. Nº d e pieza Des cripció n 1 . 7 18- 0 769A Cilindro h idráulico 2. 727 - 04 166 T ubo hi dráulico 3. 71 0 - 1 01 8 T ornill o de cabeza hexagonal 1/ 2-20 x 2. 75 4. 737 - 0 1 92 Adaptad or sólido de 9 0 grados 5. 7 18- 048 1 A V álvul a de [...]

  • Página 40

    GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C-1 0 00 20 RE V. A La siguient e gara ntía limitada es otorgada por T ro y-Bilt LLC con respe cto a nuevos productos adquiridos y utilizado s en Esta dos Unidosy /o sus terr itorios y pos esiones, y por MTD Product s Limi ted con respec to a nuevos productos adquiridos y utili zados en Ca nadá y /o [...]