TriStar TXCD-1530 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar TXCD-1530. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar TXCD-1530 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar TXCD-1530 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar TXCD-1530, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar TXCD-1530 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar TXCD-1530
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar TXCD-1530
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar TXCD-1530
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar TXCD-1530 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar TXCD-1530 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar TXCD-1530, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar TXCD-1530, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar TXCD-1530. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN Instruc tion Manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d’ emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de instrucciones PT Manual de Instruções PL Instrukcje użytkowania IT Istruzioni per l’uso SV Bruksanvisning CS Náv od na použití SK Náv od na použitie St ereo P ow er P ack MP3 - USB - SD Slot T X CD-1530[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash and arrowhead within the triangle is a warning sign alerting you of “dangerous voltage’ inside the product. WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user- serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The exclamat[...]

  • Página 4

    4 Instruction Manual 1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2[...]

  • Página 5

    5 EN Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS 1. Stands (for speakers) 2. Speakers (left & right) 3. Desk stand (for main unit) 4. USB socket 5. SD-card socket 6. CD/ clock/ radio digital multifunction display 7. CD door (motorized) 8. CD program/ clock adjust key 9. CD back/ tune-down key 10. CD play/ pause key 11. CD next/ tune-up key 12. CD s[...]

  • Página 6

    6 REMOTE CONTROL 1. On/ Standby Key 2. Function: Cd Key 3. Back/ Tune - Key 4. Play/ Pause Key 5. Next/Tune + Key 6. Function: Usb Key 7. Mem.-/Folder - Key 8. Stop Key 9. Mem.+/ Folder + Key 10.Function: Card Key 11.-10 Key 12.+10 Key 13.Open/ Close Key 14.Function: Aux Key 15.Mute Key 16.Eq Key 17.Volume + Key 18.Function: Tuner Key 19.Prog./Cloc[...]

  • Página 7

    7 • Insert the "clear" wire of the left speaker-box into the "red" ( + ) speaker connector beside the main-unit, which has the " L " indication (next to the speaker-connector). • Insert the "black" wire of the left speaker-box into the "black" ( - ) speaker connector beside the main-unit, which [...]

  • Página 8

    8 Automatic power off sleep function • This set has a special sleep timer function which can automatically switch off the unit. This is useful for sleeping to music at night. • At any time while the unit is operating (cd player or radio), press sleep key repeatedly to choose the automatic power off time. (*OFF means sleep timer is deactivated) [...]

  • Página 9

    9 • To recall any saved memory, simply press MEM+/ FOLDER+ or MEM-/ FOLDER- , the saved radio-band will be recalled. • To clear the memory of any position, simply save a new station to the same memory position. INSERTION AND REMOVAL OF DISCS Press the "function" key repeatedly until the display shows "cd". press the open/ cl[...]

  • Página 10

    10 • To clear (cancel) the entire program which is stored in the memory, simply press "stop" , or switch "off" the set. For normal cd-audio discs: • Press the next or back to select the track (song) number you wish to be stored in the current memory (program) position. • Press the program key to confirm your selection. •[...]

  • Página 11

    11 Important always switch off the unit or change mode to "cd" or "radio"before removing a usb flash drive or sd-card, to prevent damage to your usb device or memory card. Important Always switch off the unit or change mode to “cd” or “radio” before removing a usb flash drive or sd-card, to prevent damage to your usb dev[...]

  • Página 12

    12 Important Note : Although this cd player can read cd-r, cd-rw and mp3 discs - in addition to normal cd's - the playability of cd-r, cd-rw and mp3 discs may be affected by the type of software that was used to create the discs, as well as the quality and condition of the blank media you are using. 100% playability cannot be guaranteed. this [...]

  • Página 13

    13 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Het bliksemsymbool met pijl in een driehoek duidt op gevaarlijke spanningen binnen in ditproduct. WAARSCHUWING: Maak niet open om elektrische schokken te vermijden. Bevat geen onderdelen die de gebruiker moet onderhouden. Laatonderhoud doen door vakmensen. Het uitroepteken in de driehoek duidt op belang[...]

  • Página 14

    14 Gebruiksaanwijzing 1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2[...]

  • Página 15

    15 Gebruiksaanwijzing NL PLAATSING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN 1. Standaards (voor luidspr ekers) 2. Luidspr ekers (links & rechts) 3. Bureaustandaard (v oor hoofdsysteem) 4. Usb-aansluiting 5. Sd-kaar taansluiting 6. Multifunctioneel digitaal scherm voor cd/ klok/ radio (mem/folder) 7. Cd-deur (gemotoriseerd) 8. Cd prog ramma/klok-instel-knop 9. [...]

  • Página 16

    16 AFSTANDSBEDIENING 1. Aan/standby-toets 2. Functie: cd-toets 3. Terug/afstemmen-toets 4. Weergave/pauze-toets 5. Volgende/aftem-toets ) 6. Functie: usb-toets 7. Geh.-/Map-toets 8. Stop-toets 9. Functie-toets (function) 10.Functie: kaart-toets 11.-10-Toets 12.-10-Toets 13.Open/sluiten-toets 14.Functie: aux-toets 15.Dempen-toets 16.Eq-toets 17.Volu[...]

  • Página 17

    17 • Steek de blanke draad van de linker luidspreker in de rode ( + ) luidsprekeraansluiting met een “L” aanduiding, achter op het systeem. • Steek de zwarte draad van de linker luidspreker in de zwarte ( - ) luidsprekeraansluiting met een “L” aanduiding, achter op het systeem. • Herhaal de 2 stappen hierboven voor de blanke en zwarte[...]

  • Página 18

    18 Systeem automatisch uitzetten met de slaapfunctie • Dits ysteem heeft een speciale slaapfunctie waarmee u het systeem automatisch uit kunt zetten. Dit is handig als u ’ s nachts bij het naar bed gaan naar muziek wilt luisteren. • Druk in willekeurige stand (cd of radio) herhaaldelijk op de sleep knop totdat de gewenste automatische uitscha[...]

  • Página 19

    19 DISKS ERIN PLAATSEN EN VERWIJDEREN Druk herhaaldelijk op de “FUNCTION” knop totdat het scherm “CD” toont. Druk op de “OPEN/SL UIT ” knop om de CD deur te openen. Plaats voorzichtig een CD (Audio of MP3 disk) op het draaipunt met het etiket/opschrift (niet de zijde met gegevens) naar buiten (d.w .z. naar u toe) gericht. Druk op de “[...]

  • Página 20

    20 • Plaats een mp3 cd in de speler en sluit de cd-lade. • De disk draait en controleert het totale aantal nummers op de disk. Daarna begint weergave van het eerste nummer (track). Het display geeft het tracknummer aan: (001). • Als uw disk een “map” heeft, wordt het mapnummer om de 5 seconden getoond (b.V. F01, enz.). • Druk tijdens we[...]

  • Página 21

    21 OPMERKING Dit apparaat ondersteunt usb flash drive & sd-kaarten met maximaal 16gb geheugen. HERHAALDELIJK AFSPEELFUNCTIE Op elk gewenst moment tijdens weergave: Druk herhaaldelijk op afspelen/modus om te selecteren = De huidige track herhalen Alles = Alle tracks herhalen (volledige cd) Map = Alle liedjes van huidige geselecteerde album herh[...]

  • Página 22

    22 AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt v oor de recycling van elektrische en ele- ktronische apparatuur . het symbool op het product, in de gebruiksaan- wijzing of op de verpakking [...]

  • Página 23

    23 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N'OUVREZPAS Le symbole d'éclair, compris dans un triangle équilatéral, informe l'utilisateur que la tension de certaines pièces non isolées à l'intérieur du produit est suffisamment puissante pour poser un risque d'électrocution. Avertissement : pour réduire le risque de [...]

  • Página 24

    1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2 24 Mode d’ emploi[...]

  • Página 25

    EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. Supports (pour haut parleurs) 2. Haut parleurs (gauche & droit) 3. Pied (pour unite principale) 4. Prise usb 5. Prise carte sd 6. Affichage multifonction 7. Tiroir cd (motorise) 8. Touche ajust horloge prog cd 9. Touche back/tune-down cd 10.Touche play/ pause cd 11.Touche next/ tune-up cd 12.Touche stop/ usb/ sd-car[...]

  • Página 26

    26 TELECOMMANDE 1. Touche Marche/Veille 2. Touche Fonction: Cd 3. Touche Retour Syntonisation - 4. Touche Lecture/ Pause 5. Touche Suivant/Syntonisation + 6. Touche Fonction : Usb 7. Touche Mem.-/Dossier - 8. Touche Stop 9. Touche Mem.+/Dossier + 10.Touche Fonction: Carte 11.Touche -10 12.Touche +10 13.Touche Ouverture/Fermeture 14.Touche Fonction:[...]

  • Página 27

    27 RACCORDEMENT DES HAUT PARLEURS • Derouler les cordons des deux haut parleurs. • Inserer le fil “blanc” du haut parleur gauche dans le connecteur “rouge” (+) du haut parleur derrire l’unite principale, qui porte l’indication “l” (sous le connecteur). • Inserer le fil “noir” du haut parleur gauche dans le connecteur “no[...]

  • Página 28

    28 « réveil en radio » la bande et la fréquence radio exactes que vous avez présélectionnées seront activées à la mise en marche. Fonction mise hors tension automatique • Cet appareil comprend une fonction minuteur qui v ous permet de program- mer l’appareil pour qu ’il s ’ eteigne ou s’ allume automatiquement a des heures prede?[...]

  • Página 29

    29 Memoire radio (memoire de stockage predefinie de stations) • Atout moment, la station ou la frequence qui s’affiche sur l’ecran peut etre enregistree dans l’une des positions de lamemoire. • Appuyer une fois sur le bouton AJUST PROG./HORL. • Appuyer sur MEM-/DOSSIER- ou MEM+/DOSSIER+ pour selectionner la position de memoire desiree. [...]

  • Página 30

    30 (programme) et appuyez sur le bouton de programme pour confirmer votre sélection. • Lorsque vous appuyez sur le bouton de programme, l’écran passe au prochain numéro de position de mémoire (par ex. “P02 ” pour la 2ème position). • Recommencez les deux étapes précédentes, en sélectionnant à chaque fois le numéro de piste de v[...]

  • Página 31

    31 raison de la non conformite des fabricants de lecteurs usb flash av ec toutes les normes(officielles) usb 1.1 / 2.0. Le temps de lectur e d’un lecteur usb ou d’une car te sd depend de lavitesse du peripherique de memoire et du nombr e de chansons et de dossiers. Dans certains cas, le temps de lecture peut atteindr e 60 secondes. Important E[...]

  • Página 32

    32 La prise secteur est utilisee comme dispositif de deconnection et doit etre prete a servir. Pour etre completement deconnecte, l’entree de l’alimentation, la prise secteur de l’appareil doit etre debranchee du secteur. La prise secteur ne doit pas etre obstruee et doit etre facilement accessible pour son usage prevu. L’exposition a des p[...]

  • Página 33

    33 ACHTUNG STROMSCHLAGR! NICHT ÖFNNEN Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht "gefährliche Spannungen" im Gerätegehäuse. Warnung: Um Feuer und elektrischen Schlägen vorzubeugen, niemals das Gerät öffnen. Es befinden sich keine Teile im Gerät, die vom Benutzer gewartet werden können. Wenden Sie sich an ausgebildetes[...]

  • Página 34

    34 Bedienungsanleitung 1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2[...]

  • Página 35

    35 DE Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE 1. Standfüße (für die Lautsprecher) 2. Lautsprecher (links und rechts) 3. Tischstandfuß (für Hauptgerät) 4. USB-PORT 5. SD-Kartenslot 6. CD/ UHR/ RADIO DIGITAL MULTIFUNKTIONALES DISPLAY 7. CD-LADEFACH (MOTORISIERT) 8. TASTE CD-PROGRAMM/ EINSTELLTASTE FÜR DIE UHR 9. CD Zurück (BACK) / Frequenz nach un[...]

  • Página 36

    36 FERNBEDIENUNG 1. On (An)/ Standby-Taste 2. Funktion: Cd-Taste 3. Zurück/Feinabstimmung 4. Wiedergabe/Pause 5. Nächste/Feinabstimmung 6. Funktion: Usb-Taste 7. Speicher-/Verzeichnis 8. Stop-Taste 9. Speicher+/Verzeichnis 10.Funktion: Karten-Taste 11.-10 Taste 12.+10 Taste 13.Öffnen/Schließen 14.Funktion: Aux-Taste 15.Mute (Stummschalt)-Taste [...]

  • Página 37

    37 ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHE • Wickeln Sie die Lautsprecherkabel beider Lautsprecherboxen aus. • Stecken Sie das Weisse Kabel der linken Lautsprecherbox in die rote (+) mit L markierte Klemme. • Stecken Sie das schwarze Kabel der linken Lautsprecherbox in die schwarze (-) mit L markierte Klemme. • Wiederholen Sie die oben beschriebenen 2 Sc[...]

  • Página 38

    38 (Hinweis: der automatische on-timer wird das gerät automatisch einschalten, als wenn sie manuell auf die “on(an)/off(aus)"-taste gedrückt hätten. Wenn sie “wake to radio (mit radio wecken)” ausgewählt haben, wird der exakte voreingestellte radio- frequenzbereich & -sender aktiviert, wenn das gerät einschaltet. Automatischer E[...]

  • Página 39

    39 Senderspeicher • Sie können die angezeigte Sendefrequenz jederzeit unter einem der zur Verfügung stehenden Speicherplätze abspeichern. • Betätigen Sie die PROG./ CLOCK ADJ-Taste. • Benutzen Sie die MEM-/ FOLDER- oder MEM+/ FOLDER+ -taste zur Auswahl des gewünschten Speicherplatzes. (Esstehen 10 Speicherplätze für das MW-Band und 30 [...]

  • Página 40

    40 • Sobald sie die programmtaste betätigt haben, wird der display zur nächsten speicherpositionsnr. Gehen (z. B. “P02” für die zweite position). • Wiederholen sie die vorangenannten 2 schritte und wählen sie jedes mal lieder ihrer wahl aus, die entsprechend der speicher- (programm-)-nummern programmiert werden sollen. • Betätigen si[...]

  • Página 41

    41 nicht kompatibel sind. Dies liegt daran, dass der jeweilige USB-L aufwerk-Hersteller sich nicht 100% an die USB-Standards gehalten ha t. Die Einlesezeit ist außerdem stark abhängig v on der Geschwindigkeit des Speicher- mediums und der Anzahl der Titel und V erzeichnisse. In manchen F ällen k ann das Einlesen bis zu 60 Sekunden dauern. WICHTI[...]

  • Página 42

    42 DÜRFEN NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT WERDEN. DAS TYPENSCHILD BEFINDET SICH AUF DER GERÄTERÜCKSEITE. DER NETZSTECKER DIENT DAZU DAS GERÄT VOM STROM ZU TRENNEN UND SOLLTE DESHALB IMMER LEICHT ZUGÄNGLICH BLEIBEN. WENN SIE DAS GERÄT VOLLSTÄNDIG VOM STROM TRENNEN WOLLEN,ZIEHEN SIE BITTE DEN STECKER AUS DER STECKDOSE HERAUS. DER NETZSTECKER SOL[...]

  • Página 43

    43 PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NOABRIR El rayo con punta de flecha dentro del triángulo es una advertencia sobre la "tensión peligrosa" del interior del producto. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de electrocución, no retire la cubierta (ni la tapa posterior). No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Dirija cual[...]

  • Página 44

    44 Manual de instrucciones 1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2[...]

  • Página 45

    45 ES Manual de instrucciones UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Soportes (para altavoces) 2. Altavoces (izquierda y derecha) 3. Soporte de sobremesa (para la unidad principal) 4. Toma usb 5. Ranura de tarjeta sd 6. Pantalla digital multifunción cd / reloj / radio 7. Tapa de cd (motorizada) 8. Tecla de programa cd/ajuste del reloj 9. Tecla de retroces[...]

  • Página 46

    46 MANDO A DISTANCIA 1. Botón encender/modo espera 2. F unción: tecla cd 3. Atrás/sintonizar tecla - 4. T ecla reproducir/pausa 5. Siguiente/sintonizar tecla + 6. F unción: tecla usb 7. Mem.-/Carpeta tecla - 8. T ecla parar 9. Mem. +/Carpeta tecla + 10.F unción: tecla tarjeta 11. T ecla -10 12.T eclas +10 13.T ecla abrir/cerrar 14.F unción: t[...]

  • Página 47

    47 altavoz se compone de 2 hilos, uno claro y otro con unalíneanegra. • Introduzca el hilo claro del altavoz izquierdo en el conector de altavoz rojo (+) de la parte posterior de launidad principal, que tiene la indicación “l” (al lado del conector de altavoz). • Introduzca el hilo negro del altavoz izquierdo en el conector de altavoz neg[...]

  • Página 48

    48 Nota: el temporizador automático encenderá la unidad como si se hubiese presionado manualmente la tecla “encender/apagar”. Si ha seleccionado el modo “despertador con radio”, se activará la emisora preseleccionada cuando se encienda la alimentación. Función de reposo de apagado automático • Este equipo tiene una función de tempo[...]

  • Página 49

    49 Memoria de radio (guardado de memoria de emisoras preestablecidas) • En cualquier momento puede guardar la emisora o frecuencia mostrada actualmente en una de las posiciones de memoria. • Pulse una vez la tecla PROGRAMAR/AJUSTE RELOJ. • Pulse MEM-/CARPETA o MEM+/CARPETA para seleccionar la posición de memoria de seada. (Existen 10 posicio[...]

  • Página 50

    50 • Cuando presione el botón de programación, la pantalla avanzará hasta la siguiente posición de memoria (por ejemplo “p02” para segunda posición). • Repita los dos pasos anteriores, cada vez que seleccione un número de pista, su selección se almacenará en las siguientes posiciones sucesivas de la memoria (programa): • Después [...]

  • Página 51

    51 Completos (oficiales). E l tiempo de lectura de una unidad usb o tarjeta sd varía según la velocidad del dispositivo de memoria y el número de canciones y carpetas . En algunos casos la lectura puede tardar hasta 60 segundos. Importante Apague siempre la unidad o cambie el modo a “ cd” o “radio ” antes de retirar una unidad usb o tar[...]

  • Página 52

    52 LAS MARCAS Y ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN SE ENCUENTRAN EN EL CHASIS POSTERIOR DEL APARATO. EL ENCHUFE SE USA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE ESTAR ACCESIBLE. PARA DESCONECTAR POR COMPLETO LA ALIMENTACIÓN, DEBE DESCONECTARSE EL ENCHUFE DEL APARATO DE LA TOMA DE CORRIENTE. EL ENCHUFE NO DEBE OBSTRUIRSE Y DEBE ESTAR FÁ CILMENTE ACCESIBLE D[...]

  • Página 53

    53 CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR O raio com uma seta no interior de um triângulo é um sinal de aviso alertando de "tensão perigosa" no interior do aparelho. AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (ou traseira). Não existem peças no interior que possam ser reparadas. Entregue as reparaç?[...]

  • Página 54

    1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2 54 Manual de Instruções[...]

  • Página 55

    LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1. Suportes (para as colunas) 2. Colunas (esquerda e direita) 3. Suporte central (para o aparelho principal) 4. Entrada usb 5. Entrada de cartões sd 6. Visor digital multifuncional de cd / relógio / rádio 7. Tampa do cd (motorizada) 8. Tecla de programação do cd / sintonização do relógio 9. Tecla de cd anterior /[...]

  • Página 56

    56 CONTROLO REMOTO 1. Tecla ligado / modo de espera 2. Tecla de função cd 3. Tecla de ir para anterior/ sintonização – 4. Tecla de reprodução/ pausa 5. Tecla de ir para seguinte/ sintonização + 6. Tecla de função: usb 9. Tecla mem -/ pasta - 8. Tecla de paragem 9. Tecla mem +/ pasta + 10.Tecla de função: cartão 11.Tecla -10 12.Tecla [...]

  • Página 57

    57 LIGAÇÃO DAS COLUNAS • Desenrole os fios de ambas as colunas. • Tenhaematenção que cadacabo de cada coluna consiste em dois fios, uméclaroeooutro possuiuma linha preta. • Introduzao fio claro dacolunaesquerdano conector vermelho (+) na lateral do aparelho, com a indicação “l” (junto ao conector dacoluna). • Introduzao fio preto[...]

  • Página 58

    58 10.Para parar o despertador a qualquer momento durante o toque, prima simplesmente a tecla de modo de espera. (Atenção: a função automática do temporizador irá ligar o aparelho como se tivesse sido você a premir a tecla “ligar/desligar”. Se seleccionou a função “ despertar com rádio”, a frequência e estação pré-seleccionada[...]

  • Página 59

    59 Memória de rádio (armazenamento da memória predefinida de estações) • A qualquer momento, a estação ou frequênciaactualmente apresentada pode serarmazenadanumadas posições de memória. • Prima uma vez a tecla SINT. RELÓGIO/ PROG. • Prima MEM -/ PASTA - ou MEM +/ PASTA + para seleccionara posição de memória pretendida. (Existe[...]

  • Página 60

    60 • Prima as teclas seguinte ou anterior para seleccionar o número da pista (música) que pretende guardar na primeira posição de memória (programa) e em seguida prima a tecla de programa para confirmar a sua selecção. • Quando premir a tecla de programação, o visor irá mostrar o número da próxima posição de memória (por ex.. “[...]

  • Página 61

    61 Nota: Apesar de este produto ser t otalmente compatível c om os padrões usb 1.1 E 2.0, Uma percentagem pequena (c erca de 5%) de pens usb flash poderão ilegív eis, devido à não correspondência dos fabricantes de tais pens usb com os padr ões totais (oficiais) usb 1.1 / 2.0. O tempo de leitura de uma pen usb ou um cartão sd varia, depe[...]

  • Página 62

    62 A FICHA DE ALIMENTAÇÃO E UTILIZADA PARA DESLIGAR O APARELHO E DEVE PERMANECER RAPIDAMENTE ACESSÍVEL. PARA ESTAR COMPLETAMENTE DESLIGADO DA ALIMENTAÇÃO, A FICHA DEVE ESTAR DESLIGADA DA TOMADA. A FICHA NÃO DEVE ESTAR OBSTRUÍDA E DEVE POSSUIR UM ACESSO FÁCIL DURANTE O FUNCIONAMENTO DO APARELHO. SOB A INFLUÊNCIA DE FENÓMENOS ELECTROSTÁTIC[...]

  • Página 63

    63 POUCZENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM -NIE OTWIERAĆ Symbol błyskawicy wpisanej w trójkąt to ostrzeżenie o „niebezpiecznym napięciu" wewnątrz urządzenia. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie zdejmować obudowy (lub tylnego panelu). Wewnątrz urządzenia nie ma części wymiennych. Nap[...]

  • Página 64

    64 Instrukcje uż ytkowania 1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2[...]

  • Página 65

    65 PL Instrukcje uż ytkowania LOKALIZACJA PRZYCISKÓW 1. Podsta wy głośników 2. Głośniki (lewy i prawy) 3. Podsta wajednostki głównej 4. Gniazdo usb 5. Gniazdo kar ty sd 6. Wielofunkcyjny wyświetlacz cyfrowy płyta cd/ zegar /radio 7. Drz wiczki napędu cd 8. Przycisk programowanie cd/regulacja zegara 9. Poprzedni utwór / niższa częstot[...]

  • Página 66

    66 PILOT 1. Przycisk włącz/tryb gotowości 2. Funkcja: przycisk cd 3. Przycisk wstecz/dostrajanie - 4. Przycisk odtwarzanie/pauza 5. Przycisk dalej/dostrajanie + 6. Funkcja: przycisk usb 7. Przycisk pamięć -/folder - 8. Przycisk stop 9. Przycisk pamięć +/folder + 10.Funkcja: przycisk karta 11.Przycisk -10 12.Przycisk +10 13.Przycisk otwórz/z[...]

  • Página 67

    67 • Włożyć przeźroczysty przewód lewego głośnika do czerwonego gniazdka głośnikowego (+) z oznaczeniem „l”, znajdującego się na bocznej ściance jednostki głównej. • Włożyć czarny przewód lewego głośnika do czarnego gniazdka głośnikowego (-) z oznaczeniem „l”, znajdującego się na bocznej ściance jednostki głów[...]

  • Página 68

    68 (Uwaga: funkcja automatycznego włączenia timera włączy urządzenie w taki sam sposób, jak gdyby użytkownik wcisnął przycisk „włącz/wyłącz ” . Jeśli wybrano „budzenie radiem ” , po włączeniu zasilania, wąłczy się dokładnie ustawione pasmo i stacja radiowa) Funkcja automatycznego włączania/wyłączania za pomocą timer[...]

  • Página 69

    69 Antena fm Aby uzysk ać najlepsz y odbiór pasma fm: Całkowicie rozwinąć antenę fm lub podłączyć antenę zewnętrzną do gniazdka 75 ohm znajdującego się na tylnej ściance urządzenia. Pamięć stacji radiowych • W dowolnym momencie, aktualnie wyświetlaną stację lub częstotliwość można zapisać w pamięci stacji, pod jedną z [...]

  • Página 70

    70 • Po każdym numerze ścieżki, należy pamiętać, aby nacisnąć pokrętło programowania. • Po wybraniu maksymalnej liczby utworów (lub mniej) w sposób opisany powyżej, naciśnij pokrętło programowania. • Ponadto, symbol pamięci pozostanie zapalony, co oznacza, że zapisano program pamięci (sekwencja). • Naciśnięcie przycisku[...]

  • Página 71

    71 T o urządzenie nie obsługuje odtwarzacz y usb -mp3, ze względu na naturalny brak kompatybilności oprogramowania. Do odtwarzania plików mp3 można używać t ylko pendrive’ ów (pamięć flash usb). Ważne Prosim y nie uży wać przedłużacza usb do podłączenia pamięci flash usb do portu usb urządzenia. T akie k able mogą powodowa?[...]

  • Página 72

    72 Ważne Uwaga: pomimo że odtwarzacz cd odtwarza - oprócz z wykłych płyt cd - płyty cd-r, cd-rw i mp3, funkcja odt warzania płyt cd-r , cd-r w i mp3 może być zakłócona przez typ oprogramowania użytego do stworzenia płyty, a takż e przez jej jakość i stan. Nie gwarantujemy 100% pewności, że taka płyta będzie odtwarzana. Nie oznac[...]

  • Página 73

    73 ATTENZIONE RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA NON APRIRE Il simbolo della saetta all'interno di un triangolo è un segnale di pericolo che allerta in merito al pericolo di 'tensione pericolosa' all'interno del prodotto. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. (o il retro). All'intern[...]

  • Página 74

    74 Istruzioni per l’uso 1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2[...]

  • Página 75

    75 IT Istruzioni per l’uso UBICAZIONE DEI COMANDI 1. Supporti (per altoparlanti) 2. Altoparlanti (sinistra e destra) 3. Supporto scrivania (per unità principale) 4. Presa usb 5. Presa scheda sd 6. Display multifunzionale digitale cd/ orologio/ radio 7. Vano cd (motorizzato) 8. Tasto prog./Regol orologio 9. Tasto cd indietro/ sintonizzazione vers[...]

  • Página 76

    76 CONTROLLO REMOTO 1. Tasto on / standby 2. Funzione tasto cd 3 . Tasto sintonizzazione/indietro 4. Tasto esegui/ pausa 5. Tasto sinton/next + 6. Funzione: tasto usb 7. Tasto mem.-/Cartella - 8. Tasto 9. Tasto mem+ / cartella + 10.Funzione: tasto scheda 11.Tasto -10 12.Tasto +10 13.Tasto apri/chiudi 14.Funzione: tasto aux 15.Tasto mute 16.Tasto eq[...]

  • Página 77

    77 COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI • Svolgere i cavi di entrambi gli altoparlanti. • Si noti che il cavo di ciascun altoparlante consiste di 2 fili, uno è “chiaro” e uno ha una linea nera. • Inserire il filo “chiaro” sull’altoparlante di sinistra nel connettore “rosso” ( + ) accanto all’unità principale, che riporta l’indi[...]

  • Página 78

    78 10.In qualsiasi momento durante l’allarme della sveglia, pr emere semplicemente il tasto standby per fermar e l’allarme. (Nota: il timer automatico on accenderà l’unità come se si pr emesse manualmente il tasto “ on/off ” . Se è stato selezionato “wake to radio” , con l’accensione si attiv erà la stazione e la banda di frequ[...]

  • Página 79

    79 Memoria radio (salvataggio in memoria della stazione preimpostata) • In qualsiasi momento, la stazione o la frequenza attualmente visualizzata può essere memorizzata in una delle posizioni della memoria. • Premere una volta il tasto REG. PROGRAM/OROLOGIO. • Premere MEM-/ CARTELLA- o MEM+/ CARTELLA+ per selezionare la posizione della memor[...]

  • Página 80

    80 • Quando si preme il pulsante programma, il display avanzerà al prossimo numero di posizione memoria (ad es. “P02 ” per la 2a posizione). • Ripetere i 2 passaggi precedenti, selezionando ogni volta qualsiasi numero di traccia scelto per essere memorizzato nelle posizioni successive di memoria (programma). • Dopo ciascun numero di trac[...]

  • Página 81

    81 Importante Spegnere sempr e l’unità o cambiare la modalità a “ cd” o “radio ” prima di rimuovere l’unità flash usb o una scheda sd, per prevenir e di danneggiare il pr oprio dispositivo usb o scheda di memoria. Importante Spegnere sempr e l’unità o cambiare la modalità a “ cd” o “radio ” prima di rimuovere l’unità [...]

  • Página 82

    82 ALIMENTAZIONE DELL’IMPIANTO DEVE ESSERE SCOLLEGATA COMPLETAMENTE DALL’ALIMENTAZIONE. LA SPINA DI ALIMENTAZIONE NON DEVE ESSERE OSTRUITA O DEVE ESSERE FACILMENTE ACCESSIBILE DURANTE L’USO PREVISTO. SOTTO L’INFLUENZA DI FENOMENI ELETTROSTATICI, IL PRODOTTO PUÒ PRESENTARE MALFUNZIONAMENTI E DEVE ESSERE RIPRISTINATO. Importante Nota: sebben[...]

  • Página 83

    83 VARNING RISK FÖR ELEKTRISK STÖT FÅR EJ ÖPPNAS En blixt med en pil i en triangel är en varningssignal som varnar dig för ”farlig spänning” inuti produkten VARNING: För att minska risken för en elektrisk stöt ska du undvika att ta loss kåpan (eller bakstycket). Det finns inga reparerbara delar på insidan. Låt kvalificerad personal[...]

  • Página 84

    84 Bruksanvisning 1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2[...]

  • Página 85

    85 SV Bruksanvisning PLACERING AV KONTROLLER OCH KNAPPAR 1. Stöd (för högtalare) 2. Högtalare (vänster & höger) 3. Bordsstöd (för huvudenhet) 4. Usb-uttag 5. Uttag för sd-kort 6. Cd/ klocka/ radio digital multifunktionsdisplay 7. Cd-lucka (eldriven) 8. Cd-program/klockjustering 9. Cd bakåt/ sök neråt 10.Cd spela/ pausa 11.Cd nästa/[...]

  • Página 86

    86 FJÄRRKONTROLL 1. På/ standby 2. Funktion: cd 3. Bakåt/ tune - 4. Spela/ pausa 5. Nästa/tune + 6. Funktion: usb 7. Mem.-/Mapp - 8. Stopp 9. Mem.+/ Mapp + 10.Funktion: kort 11.-10 12.+10 13.Öppna/stäng 14.Funktion: aux 15.Mute 16.Eq 17.Volym + 18.Funktion: radio 19.Prog./Klockjustering 20.Fm-läge/spelläge 21.Volym - 22.Alarm 23.Sovläge 24[...]

  • Página 87

    87 • Sätt i den ”ofärgade” kabeln på den vänstra högtalarlådan i den ”röda” ( + ) högtalaranslutningen på sidan av huvudenheten, som är markerad med ”l” (vid sidan av högtalaranslutningen). • Sätt i den ”svarta” kabeln på den vänstra högtalarlådan i den ”svarta” ( - ) högtalaranslutningen på sidan av huvude[...]

  • Página 88

    88 Automatisk avstängning, sovfunktion • Denna musikspelare har en särskild timerfunktion som gör att strömmen stängs av automatiskt. Funktionen är användbar om du vill somna till musik. • När som helst när spelaren är igång (cd-spelare eller radio) kan du trycka in sov – knappen upprepade gånger för att välja tid för automatis[...]

  • Página 89

    89 (det finns 10 minnespositioner för am-bandet och 30 minnespositioner för fm-bandet). • Tryck in PROG./KLOCKJUSTERING-knappen en gång för att spara den valda stationen i den önskade minnespositionen. • För att hitta de sparade minnespositionerna kan du helt enkel trycka in MEM-/ MAPP- eller MEM+/ MAPP+ , så väljs det sparade radioband[...]

  • Página 90

    90 • Minnessymbolen visas också fortsatt för att indikera att du har sparat ett program- minne (sekvens). • Att trycka på spela spelar nu upp den ”sparade sekvensen” i det programminnet. • Tryck på nästa/svart för att gå till nästa eller föregående låt i den sparade sekvensen. • För att rensa (avbryta) hela programmet som ha[...]

  • Página 91

    91 programvarukompatibilitet. Endast usb-enheter (flashminnesenheter) kan användas för mp3-uppspelning. Viktigt Använd inte en usb-förlängningskabel för att ansluta ditt usb-minne till enhetens usb-port. Sådana kablar kan ta upp ytterligare störningar som kan störa dataflödet och förhindra normal användning av usb-porten. Notera Denna e[...]

  • Página 92

    92 Viktigt Obs : trots att denna cd-spelar e kan läsa cd-r , cd-rw och mp3-sk ivor – förutom van- liga cd-skivor – kan spelbarheten hos cd-r , cd-rw and mp3-sk ivor påverkas av vilken typ av programv ara som användes vid inspelningen av skivorna, liksom kvaliteten och skicket på de tomma skivor som du använder . En 100-procentig spelbarhe[...]

  • Página 93

    93 UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Znamení blesku se šipkou v trojúhelníku je výstrahou, která vás upozorňuje na "nebezpečné napětí" v přístroji. VÝSTRAHA: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nedemontujte kryt (ani zadní část). Neobsahuje žádné součásti, které by vyžadovaly ú[...]

  • Página 94

    94 Návod na použití 1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2[...]

  • Página 95

    95 Návod na použití CS UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. Podstavce (pro reproduktory) 2. Reproduktory (levý a pravý) 3. Podstavec na stůl (pro hlavní jednotku) 4. Zásuvka usb 5. Zásuvka na sd kartu 6. Digitální multifunkční displej pro cd/ hodiny/rádio 7. Dvířka cd (motorizovaná) 8. Tlačítko nastavení programu cd / hodin 9. Tla[...]

  • Página 96

    96 DÁLKOVÝ OVLADAČ 1. Tlačítko zap / pohotovostní režim 2. Funkce: tlačítko cd 3. Tlačítko zpět / ladění - 4. Tlačítko přehrát/ pauza 5. Tlačítko další/ladění + 6. Funkce: tlačítko usb 7. Tlačítko paměť -/složka - 8. Tlačítko stop 9. Tlačítko paměť +/složka + 10.Funkce: tlačítko karta 11.Tlačítko -10 12.Tla[...]

  • Página 97

    97 • Zasuňte „průhledný“ vodič levého reproduktoru do „červeného“ ( + ) konektoru reproduktoru vedle hlavní jednotky, který je označen písmenem "l" (vedle konektoru reproduktoru). • Zasuňte „černý“ vodič levého reproduktoru do „černého“ ( - ) konektoru reproduktoru vedle hlavní jednotky, který je oz[...]

  • Página 98

    98 Funkce automatického vypnutí (sleep) • Tato souprava má speciální funkci časovače, která zařízení automaticky vypne. To je užitečné, pokud v noci usnete při hudbě. • Kdykoli v prpůběhu chodu zařízení (cd přehrávače nebo rádia) zvolíte opakovaným stiskem tlačítka sleep dobu automatického vypnutí. (*Vyp znamená,[...]

  • Página 99

    99 • Jedním stiskem tlačítka prog./ Clock adj zvolenou stanici uložíte do vybrané pozice paměti. • Kteroukoli pozici paměti vyvoláte stiskem tlačítka mem-/ folder- nebo mem+/ folder+, a zobrazí se uložené rádiové pásmo. • Pokud chcete kteroukoli pozici z paměti vymazat, jednoduše do této pozice uložte novou stanici. VLOŽ[...]

  • Página 100

    100 • Stiskem tlačítka next/back přejdete k další nebo předchozí písničce v uložené posloupnosti. • Pro vymazání (zrušení) celého programu, který je uložen v paměti, jednoduše stiskněte tlačítko „stop“ nebo soupravu vypněte Jak přehrávat disky cd-mp3 • Stiskem tlačítka „zap/pohotovostní režim“ zařízení[...]

  • Página 101

    101 Toto zařízení nepodporuje usb přehrávač mp3 z důvodu nedostatečné kompatibility jeho softwaru. Pro přehrávání formátu mp3 lze použít pouze usb typu “pen drive” (jednotku usb flash). Důležité Pro připojení jednotky usb do portu usb tohoto zařízení prosím nepoužívejte prodlužovací kabel usb. Tyto kabely mohou zís[...]

  • Página 102

    102 Důležité Poznámka: přestože tento přehrávač cd může číst disky cd-r, cd-rw a mp3 - vedle běžných disků cd - možnost přehrávání disků cd-r, cd-rw a mp3 může být ovlivněna typem softwaru, který byl pro vytvoření těchto disků použit, i kvalitou a stavem prázdných médií, která používáte. 100% Možnost přehr[...]

  • Página 103

    103 VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Blesk so šípkou v trojuholníku je výstražná značka, ktorá vás upozorňuje na „nebezpečné napätie“ vo vnútri výrobku. UPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt (ani zadnú stranu). Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré [...]

  • Página 104

    104 Návod na použitie 1 3 4 5 25 26 7 6 17 18 16 2[...]

  • Página 105

    105 Návod na použitie SK UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV 1. Stojan (pre reproduktory) 2. Reproduktory (ľavý a pravý) 3. Stojan (pre hlavnú jednotku) 4. Zásuvka na usb 5. Zásuvka na kartu sd 6. Digitálny multifunkčný displej Na cd/ hodiny/ rádio 7. Dvere na cd (motorizované) 8. Tlačidlo nastavenia cd programu/ hodín 9. Tlačidlo cd ba[...]

  • Página 106

    106 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1. On/ standby 2. Funkcia: cd 3. Back/ tune - 4. Play/ pause 5. Next/tune + 6. Funkcia: usb 7. Mem.-/Folder - 8. Stop 9. Mem.+/ Folder + 10.Funkcia: karta 11.-10 12.+10 13.Open/ close 14.Funkcia: aux 15.Mute 16.Eq 17.Volume + 18.Funkcia: tuner 19.Nastav. Prog./Hodín 20.Fm mode/ play mode 21.Volume - 22.Alarm 23.Sleep 24.S[...]

  • Página 107

    107 • Vložte priesvitný („clear“) kábel ľavého reproduktora do červeného („red“) ( + ) konektora reproduktoru vedľa hlavnej jednotky, ktorý má označenie „l“ (vedľa kontektora reproduktoru). • Vložte čierny („black“) kábel ľavého reproduktora do čierneho („black“) ( - ) konektora reproduktoru vedľa hlavnej [...]

  • Página 108

    108 Poznámka: automatické zapnutie časovača zapne jednotku tak, akoby ste manuálne stlačili tlačidlo “zapnuté/vypnuté”. Ak ste si vybrali “prebudenie rádiom”, aktivuje sa presné prednastavené rádiové pásmo & stanica, keď sa budík a jednotka zapne. Funkcia automatického časovača vypnutia – sleep timer • Táto súp[...]

  • Página 109

    109 • Jedenkrát stlačte tlačidlo prog./ Clock adj na uloženie zvolenej stanice do vybraného pamäťového miesta. • Na vyvolanie akejkoľvek uloženej pamäte jednoducho stlačte mem-/ folder- alebo mem+/ folder+ a vyvolá sa uložené rádiové pásmo. • Na vymazanie ktoréhokoľvek miesta pamäte jednoducho uložte novú stanicu na to [...]

  • Página 110

    110 • Stlačením „next/ black“ sa posuniete na ďalšiu alebo predchádzajúcu skladbu v uloženom poradí. • Na vymazanie (zrušenie) celého programu, ktorý je uložený v pamäti, jednoducho stlačte „stop“ alebo vypnite („off“) súpravu. Ako prehráváť cd-mp3 • Stlačte tlačidlo „on/ standby“ na zapnutie zariadenia. ?[...]

  • Página 111

    111 Táto jednotka nepodporuje usb-mp3 prehrávač, z dôvodu základnej chýbajúcej softvérovej kompatibility. Na prehrávanie mp3 možno použiť iba usb „kľúče“ (pamäťové jednotky usb flash). Dôležité Na pripojenie usb flash disku k usb portu tejto jednotky nepoužívajte predlžovací usb kábel. Takéto káble môžu spôsobiť [...]

  • Página 112

    112 Dôležité Poznámka: hoci môže tento cd prehrávač čítať cd-r, cd-rw a mp3 disky, okrem normálnych cd, schopnosť prehrávania cd-r, cd-rw a mp3 diskov môže ovplyvniť typ softvéru, ktorý sa používa na vytvorenie diskov, ako aj kvalita a podmienky prázdneho média, ktoré používate. 100% Schopnosť prehrávania nie je možné [...]

  • Página 113

    113[...]

  • Página 114

    114[...]

  • Página 115

    115[...]

  • Página 116

    T ristar Europe B.V ., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg , The Netherlands , www .tristar .eu T X CD-1530[...]