TriStar MX-4162 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar MX-4162. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar MX-4162 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar MX-4162 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar MX-4162, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar MX-4162 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar MX-4162
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar MX-4162
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar MX-4162
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar MX-4162 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar MX-4162 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar MX-4162, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar MX-4162, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar MX-4162. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN NL FR DE ES PT PL IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie MX -4162[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these in[...]

  • Página 4

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 4 • Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled with water . I f this appliance has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliance , but rst pull the plug from the socket. • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, because it comes int[...]

  • Página 5

    5 EN BEFORE THE FIRST USE • T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,protective f oilorplasticfrom thedevice. • Before using your applianc e for the rst time, wipe o all r emovable parts with a damp cloth. Never use abrasive products. • Putthepow er cable intothe socket.[...]

  • Página 6

    6 USING THE MIXAC CESSORIES Mixer The mixer is ideal f or beating eggs, cream and ttings . The balloon shape adds more air to the mixture which creat es a light airy mass. Never use the mixer for hea vy mixtures, for example a mixture of egg, fat and sugar , as this may damage the mixer . Beater The beater is designed f or better mixing resul[...]

  • Página 7

    7 EN Basic white bread, lev el 3-5 Ingredients: 600g strong white bread our 1 sachet active dried yeast (about 2½ tsp ) 345ml warm water 1 tbsp sunower oil or butt er 1 tsp sugar 2 tsp salt Prepara tion: Use the mixing instructions for pizza dough, then put the dough in a bowl, cover and leav e in a warm place till it’ s doubled in size (3[...]

  • Página 8

    8 • Damage caused by not following the instruction manual will lead to avoid of warranty , if this r esults in consequential damages T ristar will not be liable. • T ristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly ex ecuted. • Cleaning, as mentioned in this[...]

  • Página 9

    9 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd[...]

  • Página 10

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 10 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om gevaar te voorkomen. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt [...]

  • Página 11

    11 NL VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos . V erwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t. • V oordat u het apparaat v oor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare onderdelen af met een voch tige doek. Gebruik nooit schurende producten. • Sluit de voedingskabel aan op het st[...]

  • Página 12

    12 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK V AN DE MIXA C CESSOIRES Garde De garde is ideaal voor het kloppen van eieren, slagroom en beslag . De ballonvorm voegt meer luch t aan het mengsel toe waardoor een lichte en luchtige massa ontstaat. Gebruik de garde niet voor zware mengsels , bijvoorbeeld een mengsel van ei, vet en suiker , aangezien de garde hierd[...]

  • Página 13

    13 NL op een bebloemd oppervlak en plaats de bodems op bak papier of op een pizzaplaat. Besmeer de pizzabodems met tomatenpuree en bekleed de pizza naar wens met bijv . champignons , ham, olijven, zongedroogde tomaten, spinazie, artisjokken, enz. W erk de pizza ’ s af met gedroogde kruiden en plakjes mozzarella en besprenkel het geheel met olijfo[...]

  • Página 14

    14 Gebruiksaanwijzing • Breng een kleine hoeveelheid plantaardige olie aan op de schroev en nadat deze opgedroogd zijn. GARANTIEVOORW AARDEN • T ristar is niet verantwoor delijk voor schade: o T en gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. [...]

  • Página 15

    15 NL AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u h[...]

  • Página 16

    16 Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entr etien de l'appareil.[...]

  • Página 17

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 17 FR • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à pro ximité d’un évier rempli d’ eau. Si cet appareil est tombé dans l’ eau il ne faut en aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abor d la che de la prise. • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en[...]

  • Página 18

    18 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer l’appareil et les ac cessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur de l’appar eil. • Essuyez toutes les pièces amo vibles avec un chi on humide avant d’utiliser votre appareil . Ne jamais utiliser de produits abrasifs . • Branchez le cordon d’ alim[...]

  • Página 19

    19 FR Comment r etirer et xer le cr ochet à pâte, le f ouet ou le batteur . • Fixation : v eillez à ce que l’ustensile s’ enclenche correctement dans les encoches de la tige, poussez-le et tournez-le dans le sens contr aire des aiguilles d’une montre. • Retrait : poussez-le et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. UT[...]

  • Página 20

    20 Prépara tion: Mettez la farine dans le bol Mélangez les ingrédients restants dans un bol ou une carafe. F aites fonctionner le mixeur à une vitesse de 1 à 2, et ajoutez le liquide progr essivement. Au fur et à mesur e que les ingrédients se mélange, et que la boule de pâte devienne plus f ormée, augmentez la vitesse de 3 à 4. Pétr[...]

  • Página 21

    21 FR • Les composants qui ont t ouché la nourriture peuvent être nett oyés dans de l'eau savonneuse . • Laissez bien sécher les éléments avant de remon ter l’appareil . • V euillez enduire les vis une fois sèches d’une petite quantit é d’huile végétale. GARANTIE • T ristar n ’ est pas tenu responsable des dégâts in[...]

  • Página 22

    22 DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagèr es à la n de sa durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice d’ emploi et l’ emballage attir ent votre atten ti[...]

  • Página 23

    23 DE Sehr geehr ter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W artung des Geräts. W enn Sie [...]

  • Página 24

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 24 • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufweist , oder auf irgendeine W eise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher , dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten T echniker (*) ausgetauscht werden.[...]

  • Página 25

    25 DE VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entf ernen Sie die Aufkleber , die Schutzfolie oder Plastik v om Gerät. • V or Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren T eile mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen. • Stromkabel einstecken.(Hinweis: V or Inbetriebnahm[...]

  • Página 26

    26 Knethaken, Schneebesen oder Rührbesen entfernen und installieren. • Installieren: Stellen Sie sicher , dass das Utensil richtig in die Aussparungen der W elle passt, dann nach unten drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Entfernen: Nach unten drücken und im Uhrzeigersinn dr ehen. ZUBEHÖRTEILE Schneebesen Der Schneebesen ist ideal [...]

  • Página 27

    27 DE Aus der Schüssel entfernen und in 2-4 Stücke aufteilen. Den T eig auf einer bemehlten Arbeitsäche zu Pizzaböden (rund oder r echteckig) ausrollen, dann auf ein Backblech oder eine Pizzapfanne legen. T omatenmark auf der Pizza verteilen und belegen – Pilze , Schinken, Oliven, sonnengetrocknete T omaten, Spinat, Artischocken, etc. Getr[...]

  • Página 28

    28 GARANTIE • T ristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: o Herunterfallen des Geräts. o T echnischen V eränderungen des Geräts durch den Eigen tümer oder Dritte. o Unsachgemäßer V erwendung des Geräts. o Normalem Verschleiß des Gerä ts. • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerä t wird die urs[...]

  • Página 29

    29 DE UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit[...]

  • Página 30

    30 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el apar ato . Si sigue estas instrucciones le garantizamos [...]

  • Página 31

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 31 ES • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregader o llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato , primero saque el enchuf e de la toma. • Es absolutamente necesario mantener este apar ato limpio en todo momento porque entra en c ontac[...]

  • Página 32

    32 ANTES DEL PRIMER USO • Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el envoltorio de pr otecciónoel plásticodeldispositivo . • Antes de utilizar el aparato por primera v ez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. No utilice nunca pr oductos abrasivos. • Conecte el cable[...]

  • Página 33

    33 ES Cómo quitar e instalar el gancho para masa, espumader a o batidora • Instalar : asegurarse de que el accesorio se ajuste correctamente en las muescas del eje, empujar y girar en sentido c ontrario a las agujas del reloj. • Quitar: empujar y girar en sentido de las agujas del reloj. UTILIZACIÓN DE L OS AC CESORIOS V arilla mezcladora La [...]

  • Página 34

    34 minutos a esta velocidad, hasta que la bola de masa est é suave. Retirar del recipiente y dividir en 2-4 tro zos. Hacer pequeñas bases de pizza (cír culos o rectángulos) sobre una supercie enharinada, a continuación, ponerlas en una bandeja para hornear o bandeja de pizza. Añadir sobre las bases de pizza salsa de tomate y los demás ing[...]

  • Página 35

    35 ES • Los componentes que han estado en c ontacto con alimentos pueden lavarse con agua y jabón. • Dejar que las piezas se sequen completamente antes de v olver a montar el dispositivo . • Por fa vor , aplicar una pequeña cantidad de ac eite vegetal sobre los tornillos después de que se hayan secado . GARANTÍA • T ristar no es respons[...]

  • Página 36

    36 NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El[...]

  • Página 37

    37 PT Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho . Se seguir estas ins[...]

  • Página 38

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 38 • O utilizador não pode deixar o aparelho sem supervisão quando o mesmo está ligado à corrente . • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas pr oximidades de um lavatório com água. Se este apar elho tiver caído na água, não o agarre, em nenhumas circunstâncias. P rimeiro , desligue- o da corrente. ?[...]

  • Página 39

    39 PT ANTES PRIMEIRA UTILIZA ÇÃO • Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autoc olantes, o papel de protecção ou o plástico do apar elho. • Antes de utilizar o aparelho pela primeira v ez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos. • Ligue o cabo de alimentação à tomada.[...]

  • Página 40

    40 UTILIZAÇÃ O DOS A CESSÓRIOS MISTURADORES Pá misturador a Ideal para bater ov os, natas e cremes . O formato de balão integ ra ar na mistura, dando origem a uma massa arejada e leve . Nunca usar esta pá para misturas pesadas (por exemplo uma mistur a de ovos, mant eiga e açúcar) dado que poderiam danicar este acessório. Pá batedor a [...]

  • Página 41

    41 PT seguida, coloque-as num tabuleiro de levar ao forno. C oloque calda de tomate e ingr edientes nas bases da piza – cogumelos, pr esunto , azeitonas, tomates, espinafr es, alcachofras, et c. F inalize com ervas secas, pedaços de mozzarella e umas gotas de azeite . Lev e ao forno pré-aquecido a 200°C/400°F/a gás 6 durante 15-20 minutos , [...]

  • Página 42

    42 GARANTIA • A T ristar não é responsáv el por danos ocorridos nos seguintes casos: o O aparelho tiver caído o O aparelho tiver sido alterado t ecnicamente pelo proprietário ou por terceir os o Utilização indevida do aparelho o Desgaste normal do aparelho • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será a[...]

  • Página 43

    43 PT ORIENT A Ç ÕES P AR A A PRO TECÇÃ O DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida útil , deve ser entregue num local adequado para r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções[...]

  • Página 44

    44 Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P odręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępow anie zgo[...]

  • Página 45

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 45 PL uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie. • Urządzenie nie może zostać poz ostawione bez nadzoru gdy jest podłączone do prądu. • Urządzenia tego nie należy uż ywać w łazience ani [...]

  • Página 46

    46 PEZRD PIERW SZE UŻYTK OW ANIE • Urządzenie i akcesoria należy w yjąć z pudełka. Z urządzenia należ y usunąć naklejk i, folię ochronną lub elementy plastikow e. • Przed pierwszym uż yciem urządzenia należ y wytrzeć wsz ystkie wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należ y uż ywać szorstkich środków czyszczących[...]

  • Página 47

    47 PL 4 9 min. 5 9 min. Sposób demontażu i montażu haka do zagniatania ciasta, ubijaka czy trzepaczki • Montaż: sprawdzić, czy narzędzie dobrze jest osadzone w wycięciach wału, wepchnąć i obr ócić nim w lewo . • Demontaż: nacisnąć i obrócić nim w praw o. K ORZY ST ANIE Z AK CESORIÓW DO MIKSOW ANIA Mikser Mikser jest idealny do[...]

  • Página 48

    48 Wykonanie: Mąkę umieścić w misce. P ozostałe składniki wymieszać w misce lub w garnku. Włączyć mikser z ustawioną prędkością 1-2 i stopniow o dodawać ciecz. Gdy składniki połączą się i kula ciasta stanie się bardziej uformowana, zwiększyć prędkość do 3-4. Z taką prędkością ugniatać ciasto przez kilk a minut, aż ku[...]

  • Página 49

    49 PL MISKA DO MIESZANIA MAKUTRA, SPRZĘT MIESZA JĄ CY PRZESTROGA: • Elementy wyposażenia nie nadają się do mycia w zmywarc e do mycia naczyń. Wystawione na ciepło czy działanie żrących środków czyszczących mogą ulec deformacji lub odbar wieniu. • Elementy styk ające się bezpośrednio z żywnością można myć w wodzie z d[...]

  • Página 50

    50 WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centraln ym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na o[...]

  • Página 51

    51 IT Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di questo[...]

  • Página 52

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 52 • L ’utente non dev e lasciare il dispositivo incustodit o quando è collegato all’alimentazione. • Non utilizzare l’appar ecchio nella stanza da bagno o vicino a un lavandino pieno d’acqua. Se l’ apparecchio è caduto nell’ acqua, non aerrare l’ apparecchio , ma slare prima la spina dalla presa . [...]

  • Página 53

    53 IT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarre apparecchio e ac cessori dalla scatola.Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall’ apparecchio . • Prima di usare l’ apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti rimovibili con un panno umido . Non utilizzare mai prodotti abrasivi. • Collegare il cav o di alimentazione a[...]

  • Página 54

    54 USO DEGLI A C CESSORI PER IL MIX Mixer Il mixer è ideale per battere le uo va, la crema e i composti. La forma sf erica aggiunge più aria alla miscela che crea una massa leggera. Non usar e il mixer per miscele pesanti a esempio per una misc ela di uova, grassi e zucchero , in quanto ciò potrebbe dannegg iare il mixer . Frusta La frusta è pr[...]

  • Página 55

    55 IT salsa di pomodoro e aggiungere la guarnizione – funghi, pr osciutto, oliv e, pomodori secchi, spinaci, carcioni, ecc. Guarnir e con verdur e, mozzarella in dadi e uno spruzzo di olio d'oliva. C uocere nel forzo pr eriscaldato a 200°C/400°F/gas 6 per 15-20 minuti, nché la guarnizione non è cotta e non assume un colore dorato .[...]

  • Página 56

    56 GARANZIA • T ristar non è responsabile dei danni causati da: o Caduta dell’apparec chio. o Modiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. o Uso improprio dell’appar ecchio. o Normale usura dell’apparecchio . • All’atto di una riparazione la garanzia orig inale di 24 mesi non verrà estesa né verrà completament[...]

  • Página 57

    57 IT LINEE GUID A PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve esser e consegnato ad un punto centrale di rac colta per il riciclo delle apparecchiatur e elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'appar ecchio, il manuale di istruzioni [...]

  • Página 58

    58 Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för an vändning, r engöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garant erad[...]

  • Página 59

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 59 SV • Använd inte denna appar at i badrum eller nära en ho fylld med vatten. Om denna apparat faller ner i va tten får du inte under några omständigheter ta i apparaten utan att f örst ha dragit ur kontakten ur vägguttaget. • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den kommer i direkt [...]

  • Página 60

    60 FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • T ag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. T a bort klistermärkena, sk yddslmerna eller plasten från apparat en. • Innan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa. Använd aldrig aggr esiva produkter . • Anslut nätsladden till uttaget. (Observera:[...]

  • Página 61

    61 SV ANV ÄNDA MIXTILLBEHÖR Mixer Mixern är idealisk för att strimla ägg, g rädde och liknande. Ballongformen ger mer luft i blandningen och skapar en ljus massa. Använd aldrig mixern för tunga blandningar , till exempel en blandning av ägg, fett och socker , eftersom det kan sk ada mixern. Visp Mixern är designad för bättr e resultat p[...]

  • Página 62

    62 Enkelt vitt bröd, niv å 3-6 Ingredienser: 600 g vetemjöl för br öd, 1 påse aktiv torrjäst (cirka 2,5 tsk), 345 ml varmt vatten, 1 matsked solrosolja eller smör , 1 tsk socker , 2 tsk salt. Förber edelser: Blanda degen likadant som pizzadegen, och lägg den sedan i en sk ål, täck över med en handduk och låt degen stå på en varm pla[...]

  • Página 63

    63 SV • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti. • Skador som orsak ats av att bruksanvisningen int e följts leder till att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till f öljdskador k an T ristar inte hållas ansvariga. • T ristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller[...]

  • Página 64

    64 V ážený zákazníku , Blahopřejeme vám a děkujeme , že jste si zakoupil tent o vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze , abyste zařízení mohl co nejlépe využít. T ento návod obsahuje vešk eré pokyny a rady pro použív ání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budet e tyto poky[...]

  • Página 65

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 65 CS • T oto zařízení nepoužívejte v koupelně ani v blízkosti dřezu s vodou. Pokud zařízení spadne do v ody , v žádném případě se jej nepokoušejte ihned uchopit, nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Je naprosto nezbytné udržov at vždy tento spotř ebič čistý, jeliko ž přichází do sty[...]

  • Página 66

    66 PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky , ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe . • Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete v šechny odnímatelné souèásti vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte brusné èisticí prostøedky . • Zapojte napájecí šòù[...]

  • Página 67

    67 CS POUŽITÍ MIX OV A CÍCH NÁST A VCŮ Mixér Mixér je ideální pro šlehání vajec, šlehačky a polevy . Balónový tvar přidává do směsi více vzduchu, co ž ji činí lehčí a vzdušnější. Nikdy mixér nepoužívejte pr o těžké směsi, například pro směs vajec, cukru a tuku, jelikož to poškodí mixér . Metlička Metlič[...]

  • Página 68

    68 Přípra va: Použijte pokyny k míchání t ěsta na pizzu a pak nechte těsto v míse , přikr yjte ho a ponechte na teplém místě, ab y nakynulo (cca 30-40 minut). Vyjměte těsto , propíchněte ho , aby unikl vzduch. Hnětejte těsto na pomoučeném vále, vytvarujte do tvaru chleba nebo ho dejte do form y , přikr yjte ho a ponechte na t[...]

  • Página 69

    69 CS • Vždy si uschovejt e doklad o zaplacení, bez něj není možné záruku uplatnit. • Poško zení zapříčiněná tím, že jste nejednali podle náv odu, povedou k neuznání záruky, pr otože za tat o poškození není společnost T ristar zodpovědná. • Společnost T ristar není zodpov ědná za materiální škody nebo zraněn[...]

  • Página 70

    70 V ážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme , že ste si zakúpil tento vysoko kv alitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu , aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. T ento návod obsahuje všetky pokyny a rady na použív anie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny d[...]

  • Página 71

    1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 71 SK • T oto zariadenie nepoužívajte v kúpeľni ani v blízkosti drezu s vodou. P okiaľ zariadenie spadne do vody , v žiadnom prípade sa ho nepokúšajte ihneď uchopiť, najprv v ytiahnite zástrčku zo zásuvky . • Je veľmi dôležité udržovať vž dy tento spotrebič čistý , kedže prichádza do styku s[...]

  • Página 72

    72 PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky, ochrannú f óliu alebo plastov é vrecko . • Pred prvým použitím zariadenia utrite všetky v yberateľné diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky. • Napájací kábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred z[...]

  • Página 73

    73 SK Ako odstrániť a vybrať a nainštalo vať hák, násadku na cesto , šľahač alebo metličku • Inštalácia: uistite sa, že nástroje pasujú a poriadne sedia do zárezo v a vrubov hriadeľa, stlačte a otáčajte proti smeru hodinových ručičiek. • Vybratie, odstránenie: stlačte a otáčajte v smer e hodinových ručičiek. POUŽ[...]

  • Página 74

    74 Pizza cesto , úr oveň 1-4 Ingrediencie a prísady 400 g čistej múky , 250 ml teplej vody , 1/2 polievkov ej lyžice cukru, 1 vrecko aktívneho sušeného drož dia, kvasníc (asi okolo 2-1/2 polievkovej lyžice), 1-1/2 polievkovej lyžice oliv ového oleja a 1 polievkov á lyžica soli. Prípra va: Dajte múku do misky. Zamiešajt e zostáva[...]

  • Página 75

    75 SK ČISTENIE A ÚDRŽB A • Pred čist ením odpojte zariadenie od elektrickej siete a počkajte, kým vychladne. • Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky , špongiu ani drôtenku, pr etože b y mohlo dôjsťť k poškodeniu zariadenia. • Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani [...]

  • Página 76

    76 • V prípade neoprávnenej manipulácie s výrobkom záruka zaniká. • Po vypršaní záruky môžu byť opravy vykonávané oprávnen ým predajcom alebo servisom na to určeným za úhradu vzniknutých nákladov. SMERNICE O OCHRANE ŽIV O TNÉHO PROSTREDIA T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym o[...]

  • Página 77

    77[...]

  • Página 78

    78[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    Quality shouldn ' t be a luxur y! service.tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2827 SA-1123 RA-2992[...]