Trisa Sport Line manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Trisa Sport Line. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTrisa Sport Line vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Trisa Sport Line você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Trisa Sport Line, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Trisa Sport Line deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Trisa Sport Line
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Trisa Sport Line
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Trisa Sport Line
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Trisa Sport Line não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Trisa Sport Line e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Trisa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Trisa Sport Line, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Trisa Sport Line, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Trisa Sport Line. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Art. 6433 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instructions for use Mode d’emploi Návod k použití Uputstvo za uporabu Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Használati útmutató Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Ръководство за експлоатация Instrucţiuni[...]

  • Página 2

    3 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgiler[...]

  • Página 3

    5 4 49 DE | FR | IT | EN | ES Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise DE DE • Gerät ist für die V er wendung im Haushalt bestimm t, nicht für gewerbliche Nutzung . Gerät nich t im Fr eien betreiben. • Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Her dplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nich t st[...]

  • Página 4

    7 6 49 DE | FR | IT | EN | ES Sicherheitshinweise • Reparatur en am Gerät nur dur ch eine F achkraft. Dur ch nicht fachger echte Reparatur en können erhebliche Gefahr en für den Benutzer entst ehen. • Sollte das Gerät ins W asser fallen, v or dem Herausnehmen Netzsteck er ziehen. Das Gerät muss vor dem nächst en Einsatz v on einer F achkr[...]

  • Página 5

    9 8 49 DE | FR | IT | EN | ES Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Utiliser l'appar eil debout sure une surface sèche, plane, stable et r ésistante à la chaleur . Laisser refr oidir l’ appareil avan t de le ranger . • L ’appar eil est destiné à un usage ménager et non à une uti - lisation pr ofessionnelle. Ne pas ut[...]

  • Página 6

    11 10 49 DE | FR | IT | EN | ES Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza IT IT • F ar funzionar e l'apparec chio su una super ficie asciutta, piana, stabile e r esistente al calor e. F are raffr eddare l’ appa - r ecchio prima di riporlo . • L ’appar ecchio è stat o costruito per l’uso domestic o e non per l’uso pr ofessional[...]

  • Página 7

    13 12 49 DE | FR | IT | EN | ES Direttive di sicurezza Safety instructions IT EN • Se però è cadut o una volta nell’ acqua, non estrarlo dall’ ac - qua prima di av er staccato la spina dalla pr esa di corr ente . P oi non utilizzare più l’ appar ecchio , ma lasciarlo contr ollare da un negozio specializza to autorizzat o . • Non utiliz[...]

  • Página 8

    15 14 49 DE | FR | IT | EN | ES Safety instructions Safety instructions EN EN • Should howev er the appliance fall into w ater , only tak e it out after pulling the plug . Do not use the appliance any - mor e. It has to be check ed by an authorized ser vice depart - ment first . • Do not use this appliance near the wat er (bath-tubs, w ash - ba[...]

  • Página 9

    17 16 49 DE | FR | IT | EN | ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ES ES • Operar el apara to en posición ver tical sobr e una super ficie seca, plana, estable y termorr esistent e. Dejar que el aparato se enfríe ant es de guardarlo . • El apar ato ha sido diseñado para su uso doméstico , no para su uso comer cial. No opera[...]

  • Página 10

    19 18 59 CZ | HU | HR | SI | SK Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny ES CZ • Si el aparat o se cayer a al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El apara to deberá ser r evisado por un especialista antes de su siguiente uso . • No utilizar nunca cer ca del agua (bañeras , lavabos, et c.). No exponer a la lluvia / [...]

  • Página 11

    21 20 59 CZ | HU | HR | SI | SK Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny CZ CZ • Přístr oj prov ozujte nast ojato na suchém, r ovném, stabilním a tepluodolném podkladu. P řed uskladněním necht e pří - str oj v ychladnout . • Přístroj je ur čen pr o použití v domácnosti, nik oli pro k omerční použití. Přístr oj neprov o[...]

  • Página 12

    23 22 59 CZ | HU | HR | SI | SK Biztonsági előírások Biztonsági előírások HU HU • Hálózati csa tlakozás: A típustáblán feltünt etett feszültségnek meg kell egy eznie a hálóza ti feszültséggel. • A dugót soha ne a ve zetéknél fogva / viz es kézz el húzza ki. A hálóza ti csatlakoz ót húzza ki, ha a használat során [...]

  • Página 13

    25 24 59 CZ | HU | HR | SI | SK Biztonsági előírások Sigurnosni propisi HU HR • Ha vízbe esett a készülék, a kivét ele előtt húzza ki a konnek - tor dugóját. A k észüléket utána az első használa t előtt szak - ember ellenőrizze . • V íz kö zelében (für dőkád, mosógép stb .) a k észüléket ne használja. Eső , ned[...]

  • Página 14

    27 26 59 CZ | HU | HR | SI | SK Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi HR HR • Ur eđaj rabite tako da st oji na suhoj, ra vnoj, stabilnoj i termički otpornoj podlo zi. Pustiti da se uređaj prije pospr e - manja ohladi. • Str oj je namjenjen za primjenu u domaćist vu, a ne za pr ofe - sionalno korišt enje. Ne koristiti str oj vani. • Nikad[...]

  • Página 15

    29 28 59 CZ | HU | HR | SI | SK Varnostni predpisi Varnostni predpisi SI SI • Električni priključ ek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprav e. • Ko vleč ete kabel iz vtičnice, ga nik oli ne vlecite za kabel ozir oma z mokrimi rokami. Č e se pri uporabi, pr ed čišče - njem, pr emeščanjem in po uporabi pojavijo [...]

  • Página 16

    31 30 59 CZ | HU | HR | SI | SK Varnostni predpisi SI • Č e naprava slučajno pade v v odo , iz vlecite najpr ej omr ežni vtič in šele nato jo vz emite ven. P red naslednjo uporabo mora napra vo preizkusiti strok ovnjak . • Nikoli je ne upor abljajte v bližini vode (k opalniške kadi, pomivalnega k orita itd.). Ne izposta vljajte je dežju[...]

  • Página 17

    33 32 59 CZ | HU | HR | SI | SK Bezpečnostné pokyny SK Bezpečnostné pokyny SK • Prístr oj prevádzkujt e nastojat o na suchom, rovnom, stabil - nom a žiaruvzdornom podklade . Pr ed uschovaním nechajte spotr ebič v ychladnúť . • Prístr oj je urč ený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účel y . Prístr oj neprevád[...]

  • Página 18

    35 34 69 RU | PL | TR | RO | BG Указания по безопасности RU Указания по безопасности RU • Присоединение к сет и: напряжение должно соот ветство - вать данным на табличке прибора. • Ни в коем с лучае не вынима?[...]

  • Página 19

    37 36 69 RU | PL | TR | RO | BG Указания по безопасности RU Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL • При попадании прибора в воду перед т ем, к ак ег о отт у да достат ь, вынь те вилку из розе тки. Перед пос ледующим использова[...]

  • Página 20

    39 38 69 RU | PL | TR | RO | BG Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL • Urządzenie eksploat ować na podłożu suchym, r ównym, stabilnym i odpornym na wysoką tempera turę. P rzed scho - waniem urządzenia odcz ekać aż się ochłodzi. • Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodar -[...]

  • Página 21

    41 40 69 RU | PL | TR | RO | BG Güvenlik Bilgileri TR Güvenlik Bilgileri TR • Elektrik bağlan tısı: V oltaj , cihazın model levhası üzerindeki bilgiler e uygun olmalıdır . B u cihazı topr aklı bir elektrik pri - zine bağlayın. • Fişi kablodan tutarak/ıslak ellerle çekmeyiniz. K ullanım esnasında bir aksama olduğunda, temizle[...]

  • Página 22

    43 42 69 RU | PL | TR | RO | BG Güvenlik Bilgileri TR RO • Cihaz suya düştüğünde , sudan çıkar tmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan önc e bir uzman tarafından k ontrol edilmelidir . • Asla suyun yakınında (küv et, lavabo vs) kullanma yınız. Y ağmur a / Neme maruz bırakmayınız. C ihazı sadece [...]

  • Página 23

    45 44 69 RU | PL | TR | RO | BG RO RO • Folosiţi apar atul pe o suprafaţă net edă, stabilă, uscată și termor ezistentă. Se lasa sa se r aceasca inainte de puner ea sa la un loc inchis pentru depo zitare. • Apara tul este destinat doar utilizării în scopuri casnic e. Este interzisă utilizar ea aparatului în scopuri industriale şi î[...]

  • Página 24

    47 46 69 RU | PL | TR | RO | BG Указания за безопасност BG Указания за безопасност BG • Мрежово захранване: Напрежениет о трябва да отг оваря на даннит е върху типова та табелка. • Щепселъ т не трябва да се д?[...]

  • Página 25

    49 48 DE | FR | IT | EN | ES BG • Ако уредъ т падне във вода, изд ърпайте щепс ела преди да г о извадите. Преди следващата упо треба, уредъ т трябва да с е контролира от квалифицирано лице. • Да не се използва[...]

  • Página 26

    51 50 DE | FR | IT | EN | ES Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data | Datos técnicos Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen dur ch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sor gfältig auf und geben Sie di[...]

  • Página 27

    53 52 DE | FR | IT | EN | ES Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using for the first time | Antes del primer uso Verser Riempire Llenado Fill Füllen 2 dl Wasser + 1 dl Reinigungsessig einfüllen Remplir 2 dl d’eau + 1 dl de vinaigre blanc [...]

  • Página 28

    55 54 DE | FR | IT | EN | ES Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 1 2 Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación 3 Nach dem Gebrauch | Après l’utilisation | Dopo l’uso | After use | Tras el uso Sockel stabil hinstellen Placer le socle en position stable Fiss[...]

  • Página 29

    57 56 DE | FR | IT | EN | ES Gerät nie in Wasser eintauchen, nie unter fliessendes Wasser halten. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ni le tenir sous l’eau courante. Non immergere l’apparecchio mai in acqua e non tenerlo sotto acqua corrente. ¡Nunca sumergir el aparato en agua ni sostenerlo bajo agua corriente. Never immerse device [...]

  • Página 30

    59 58 CZ | HU | HR | SI | SK Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique e[...]

  • Página 31

    61 60 CZ | HU | HR | SI | SK Přečtět e si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Ná vod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživ atelům spolu s výrobkem. V ýrobek smí být používán pouze k ur čenému účelu, a to v souladu s tímto náv odem k použití. Přístroj zapojte nejlépe př es proudov?[...]

  • Página 32

    63 62 CZ | HU | HR | SI | SK Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute | Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia Naplňte čerstvou vodou (na MAX), přiveďte k varu, vylijte Töltse meg friss vízzel (MAX jelig), főzze fel, ürítse ki Napuniti svježom vodom (do MAX), prokuhati, isprazniti Kanvicu naplňte čerstvou vodou[...]

  • Página 33

    65 64 CZ | HU | HR | SI | SK Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja 1 2 Příprava | Előkészítés | Pripremiti | Priprava | Príprava Příprava | Preparation | Priprema | Prepare | Príprava 3 Po použití | Használat után | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použití Základ[...]

  • Página 34

    67 66 CZ | HU | HR | SI | SK Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši Přístroj nikdy neponořujte do vody, [...]

  • Página 35

    69 68 RU | PL | TR | RO | BG Likvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabno napravo | Likvidácia Vysloužilé přístr oje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťo vou zástrčku a síťový kabel přeřízněte . Elektrické přístr oje odevzdejte zpět v obchodě, k de jste je zakoupili, nebo na sběrném m[...]

  • Página 36

    71 70 RU | PL | TR | RO | BG Ознакомь тесь со всеми указаниями в данном руково дс тве по эксплу атации. Бережно храните руководство по эксплуа тации и передавайте ег о тому , кто окажется пользоват елем вп[...]

  • Página 37

    73 72 RU | PL | TR | RO | BG Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk kullanımdan önce | Inainte de prima intrebuintare | Преди първата употреба Napełnić Doldurma Пълнене Umplere Заливка Влейте 2 чашки воды + 1 чашку уксуса Nalać 2 fili[...]

  • Página 38

    75 74 RU | PL | TR | RO | BG Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване 1 2 Подготовка | Przygotowanie | Hazırlamak | Pregătiţi | Пригответе Приготовление | Przyrządzanie | Pişirme | Prepararea | Приготовляване 3 После использовани[...]

  • Página 39

    77 76 RU | PL | TR | RO | BG Очистить (Вода + Уксус) Oczyścić (Woda + Ocet) Temizleyiniz (Su + Sirke) Почиства се (вода + оцет) A curăţa (Apă + Oţet) Вставьте фильтр Włożyć filtr Filtreyi yerleştiriniz Поставя се филтъра A pune filtrul Чистка | Czyszczenie | Temizleme [...]

  • Página 40

    79 78 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea aparatului | Отстраняване Отработавший прибор нужно сраз у привес ти в нерабочее состояние. Вынь те вилку из розе тки и разрежь те сетевой прово д. Передайте элект?[...]

  • Página 41

    81 80 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leist en wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Gar antieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerä tes mit Material- oder F abrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder [...]

  • Página 42

    83 82 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţiii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляет с я 2-летняя г арантия со дня покупки. Éарантия предоставл[...]

  • Página 43

    85 84 Art. 6433 Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 années de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty Certificado de garantía 2 años de garantía Záruční list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko pismo 2 godine garancije Garancijski list 2 leti garancije Záručný l[...]

  • Página 44

    Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Predajca Podjetje prodajalca Предприятие-продавец Firma sprzedająca Satıcı firma Фирма-продавач Firma de vânzare Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Prodavač Árusítja Prodavač Predavač Pro[...]

  • Página 45

    Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 A[...]