Tripp Lite SU120KX2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite SU120KX2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite SU120KX2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite SU120KX2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite SU120KX2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tripp Lite SU120KX2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite SU120KX2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite SU120KX2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite SU120KX2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite SU120KX2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite SU120KX2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite SU120KX2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite SU120KX2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite SU120KX2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Owner’ s Man ual PRO TECT Y OUR INVESTMENT! Completed and signed star t-up forms MUST be submitted and approv ed by T ripp Lite to activate y our warranty . 1 Smar tOnline ™ 3-Phase UPS Systems Model: SU120KX2 Input/Output: 220/380V , 230/400V or 240/415V A C, 3O , 4-wire + ground Not suitable f or mobile applic[...]

  • Página 2

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 T able of Contents 1 Introduction 3 2 Important Safety Instructions 4 3 Control P anel Features 6 4 Front and Rear P anel Features 7 5 Cabinet Installation 9 5-1 Preparation 9 5-2 Unpacking 9 5-3 Placement 10 6 Wiring 11 6-1 W iring W arnings 11 6-2 W iring Preparation 11 6-3 UPS System T erminal Block Diagram 12 [...]

  • Página 3

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 1 – Intr oduction T ripp Lite’ s SmartOnline 3-Phase KX2-Series UPS System (Model SU120KX2) is ideal for backing up and protecting data centers, telecommunications (V oIP), networks, industrial facilities, security/emergenc y systems and more. Adv anced Features: • T rue on-line double con version with su[...]

  • Página 4

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 2 – Impor tant Safety Instructions SA VE THESE INSTRUCTIONS All sections of this manual contains instructions and warnings that should be follo wed during the installation and operation of the UPS systems described in this manual. Read all instructions thoroughly before attempting to mov e, install or operate th[...]

  • Página 5

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 2 – Impor tant Safety Instructions (continued) Battery W arnings • The UPS system does not require routine maintenance. There are no user -serviceable parts inside. Only qualified service personnel should open the access panels for any reason. • Batteries present a risk of electrical shock and burns fr[...]

  • Página 6

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A E F G H I J K B C D 6 3 – Contr ol P anel Features • “NORMAL” LED: This green light illuminates to indicate that the UPS system is in online (normal) mode. The primary A C input supply is present and within standard operating parameters. • “B A TTERY” LED: This amber light illuminates when the UPS sy[...]

  • Página 7

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A B C G G H H F D E 7 4 – Fr ont and Rear P anel Features • Control P anel: The control panel allo ws the operator to monitor and control the UPS system. See Section 3 – Control P anel Featur es for more information. • Internal P ower Modules: 20kV A internal po wer modules can be replaced in the field witho[...]

  • Página 8

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 H L H O N M J K I I 8 • Levelers: The le velers provide long-term support for the UPS system. • Casters: The casters are designed for small position adjustments within the f inal installation location only; they are not designed for mo ving the UPS system ov er longer distances. The casters are not designed to p[...]

  • Página 9

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2-3 4-5 9 5 – Cabinet Installation Read Section 2 – Impor tant Safety Instructions Bef ore Installation 5-1 Preparation The UPS system must be installed in a structurally sound area with a lev el floor that is able to bear the weight of the UPS system, any e xternal battery cabinet and other equipment that wil[...]

  • Página 10

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 4 A B 1 2 100 cm (39.4 in.) 50 cm (19.7 in.) 50 cm (19.7 in.) 5 10 5 – Cabinet Installation (continued) 5-3 Placement • Use the casters to mov e the UPS system for a short distance over a lev el, smooth, stable surface. Do not attempt to use the casters to mov e the UPS system over longer distances. The UPS[...]

  • Página 11

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 11 6 – Wiring D ANGER! LETHAL HIGH V OL T A GE HAZARD! All wiring should be performed by a qualified electrician in accordance with the warnings in this manual, all applicable electrical and safety codes, and good wiring practices. Incorrect wiring may damage the UPS system sev erely and cause serious personal in[...]

  • Página 12

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A C Input Battery Output Grounding T erminals R R S S T T N N N + – 12 6 – Wiring (continued) Battery and Cir cuit Br eaker Diagr am shown for illustration only; consult the battery cabinet’ s documentation for exact specifications. Notes: • All internal wiring is UL-listed, MTW , 125C Hi-Flex cable. •?[...]

  • Página 13

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 13 6 – Wiring (continued) 6-4 External Battery Cabinet Wiring Diagrams (continued) 6-5 Electrical and Cable Data SU120KX2 schematic r epresentation shown External Battery Cabinets 10 Y ear Cabinet: 55AH, 78AH, 103AH, 140AH; 250A, 600VDC Circuit Breaker Model Input Output Input, Bypass and Output Breaker Size Input[...]

  • Página 14

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 3 1 2 Q4 Q2 Q1 Q3 A B 14 6 – Wiring (continued) 6-6 External Battery Cabinet Wiring W arning: External battery cabinets v ary . Read the external battery cabinet’ s documentation bef ore attempting to connect it to the UPS system. Use only external battery cabinets that ha ve been appr oved by T ripp Lite. Not[...]

  • Página 15

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 DASHED LINES INDICA TE USER-SUPPLIED P ARTS AND CABLES. A C Input Battery Output Grounding T erminals R R S S T T N N N + – 15 6 – Wiring (continued) 6-7 A C Input/Output Wiring (Single UPS—SUS) (continued) 3 4 5 6-8 A C Input/Output Wiring: Parallel Configuration – 2x MUS (Multiple Unit System) Parallel [...]

  • Página 16

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 DASHED LINES INDICA TE USER-SUPPLIED P ARTS AND CABLES. 16 6 – Wiring (continued) 6-9 A C Input/Output Wiring: Parallel Configuration – 4x MUS (Multiple Unit System) Parallel Conf iguration – MUS W arnings: • The total cable length for each UPS must be within 10% of each of the other parallel-conf igured [...]

  • Página 17

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Q2 Q3 Q1 STS Q4 FB FB FB 6 X 20KVA MODULES 3 PH, 4W + G POS, NEG, N + G 3 PH, 4W + G IN OUT EXT BATT PARALLEL PORTS CLOSED CLOSED CLOSED OPEN CLOSED STS FB FB 17 7 – Operating Modes This section provides a basic description of the UPS system’ s operating modes. The one-line diagrams used are schematic representa[...]

  • Página 18

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 18 7 – Operating Modes (continued) 7-5 Online (Normal) Mode (P arallel UPS—MUS) Parallel conf iguration provides UPS system redundanc y or increased total capacity . Under parallel configuration, the total load is shared by 2 to 4 UPS systems. If one of the UPS systems malfunctions, the total connected equipment[...]

  • Página 19

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 19 7 – Operating Modes (continued) 7-8 Manual Bypass Mode (P arallel UPS—MUS) Similar to manual bypass mode for a single UPS system ( Section 7-4 ), except with parallel UPS systems (2 to 4). Note: All UPS systems must be switc hed into manual bypass mode. The diagram illustrates the manual bypass mode for a 2x [...]

  • Página 20

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Contr ol P anel Cir cuit Br eaker Switc hes (UPS System F ront P anel) 1 2 E F G K A B C D H I J Q4 Q3 Q2 Q1 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input 20 8 – Star t-Up, Shutdown and Bypass W arning: The UPS system’ s output voltage and fr equency are set at 220/380V , 50Hz by default. If you r equire output v[...]

  • Página 21

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q3 3 4 5 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 Q2 Q1 A C B 21 8 – Star t-Up, Shutdown and Bypass (contin ued) 8-3 Standard Start-Up Procedure (Single UPS—SUS) • W ith the external battery cabinet connecte[...]

  • Página 22

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 4 3 Output Output Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Q3 Q4 Q4 Q2 Q1 A 1 B B A C 22 8-4 Battery Star t-Up Procedure (Single UPS—SUS) Note: The battery must be at least partially c har ged for this operation to succeed. • W ith the external battery cabinet connected,[...]

  • Página 23

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3-8 6 5 7 3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q3 Q1 Q4 Q2 1 3 6 5 7 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 Q3 Q2 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 23 8 – Star t-Up, Shutdown and Bypass (contin ued) 3 4 5 6 7 8 T o transfer the critical load to NORMAL mode from Manual Bypass mode: 1. Confirm the UPS is in MANU AL [...]

  • Página 24

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 B Output Manual Bypass Bypass Input Main Input 3 5 4 Q3 Q1 Q4 Q2 A C P osition of circuit br eaker switches shown as in manual bypass mode. 24 8 – Star t-Up, Shutdown and Bypass (contin ued) 8-7 Preliminary Checklist (P arallel UPS—MUS) W arning: Parallel conf igurations of two, thr ee or four UPS systems (f[...]

  • Página 25

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 5 4 6 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 Q3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q1 A Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 B B A C B 25 8 – Star t-Up, Shutdown and Bypass (contin ued) 1 2 8-8 Start-Up Procedure (P arallel UPS—MUS) • Connect the parallel configuration ca[...]

  • Página 26

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 A Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q1 Q4 3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 4 B 26 8 – Star t-Up, Shutdown and Bypass (contin ued) 8-9 Shutdown Pr ocedure (P arallel UPS—MUS) W arning: The UPS system shutdown pr ocedure will eliminate the A C power output for all loads. Bef ore shu[...]

  • Página 27

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 1 2 3 4 A Output Output Output Manual Bypass Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Main Input Q1 Q3 Q2 Q4 6 Q4 Q3 B 27 8 – Star t-Up, Shutdown and Bypass (contin ued) 8-10 Switching to Manual Bypass Mode fr om Normal Mode Procedure (P arallel UPS—MUS) W arning[...]

  • Página 28

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 5 4 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 Q4 Output Output Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Q3 Q1 A 28 8 – Star t-Up, Shutdown and Bypass (contin ued) 8-11 Switching to Normal Mode fr om Manual Bypass Mode (P arallel UPS—MUS) • If the UPS systems ha[...]

  • Página 29

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 29 9 – P ower Module Status and Replacement W arning: Only authorized T ripp Lite service technicians with knowledge and operational training of this equipment should install, repair or r emove any system components, including po wer modules. Only power modules with the same firmwar e versions may be placed within[...]

  • Página 30

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Contr ol P anel E F G K A B C D H I J 30 10 – Displa y and Configuration 10-1 Control P anel Diagram • “NORMAL” (Gr een) LED: Illuminated when the UPS input power is normal. • “B A TTERY” (Amber) LED: Illuminated when the UPS is in Battery Backup mode. • “BYP ASS” (Amber) LED: Illuminated when t[...]

  • Página 31

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 1 When any e vent occurs, you will see the sign “!” flashes. Y ou can press “ ” to see the details. For e xample: Press “ ” again to go to the next message. If there is no further message, the screen will return to the default screen. 31 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-3 Default Disp[...]

  • Página 32

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 3 4 32 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-3-1 Status Display (contin ued) • The loads are supplied by bypass source due to initial startup of the UPS. • The UPS is starting up by battery power . • The UPS system is in auto bypass mode. Connected equipment loads will lose power if the [...]

  • Página 33

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 6 7 33 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-3-1 Status Display (contin ued) • The UPS system is operating in online (normal) mode. Connected equipment loads will receiv e battery backup po wer if the mains (utility or generator) power source f ails. • The UPS is in battery backup mode. The l[...]

  • Página 34

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 8 9 34 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-3-1 Status Display (contin ued) • The UPS system is operating in economy mode, and connected equipment loads are being powered by the bypass source. • The UPS system is in manual bypass mode in order to allow qualified service personnel to perform ma[...]

  • Página 35

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 35 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-4 Main Menu (continued) UPS System “Measure Menu”. Scr eens shown below ar e used to illustrate a vailable fields and do not sho w actual data. 1. Press the enter button ( ) to select “MEASURE” from the main menu. 2. Use the scroll buttons ( or ) to scroll[...]

  • Página 36

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 36 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5 UPS Setup Befor e changing the setting of each SETUP , you ha ve to login f irst. • Accessing the UPS system setup menu requires a password. From the login screen, press the enter button ( ) to select whether to log in as an administrator or user . ADMI[...]

  • Página 37

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 1 2 37 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5 UPS Setup (continued) • If the password is wrong, press ” ” to reselect. 10-5-1 Bypass Setup • Enter the UPS system setup menu. Use the scroll buttons ( , ) to mov e the cursor to “BYP ASS SETUP”, then press the enter button ( ). • F[...]

  • Página 38

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 1 38 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5-1 Bypass Setup (continued) • From the “FREQUENCY RANGE” screen, use the scroll b uttons ( , ) to select a bypass frequency range and press the enter button ( ) to conf irm the setting. [Range= 1 to 5] Press “ESC” to return to the “UPS SETUP”[...]

  • Página 39

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 3 4 39 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5-2 Output Setup (continued) Output V oltage Do not change the default v oltage setting as it will negati vely affect UPS performance. From the “FREQUENCY” screen, use the scroll b uttons ( , ) to select the desired setting and press the enter button ( )[...]

  • Página 40

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 6 40 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5-2 Output Setup (continued) From the “FREQ CONVER TER MODE” screen, use the scroll buttons ( , ) to select the desired setting and press the enter button ( ) to conf irm the setting. In frequency con verter mode, the UPS will con vert the incoming electri[...]

  • Página 41

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 41 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5-3 Battery Setup (continued) Enter the UPS system setup menu. Use the scroll buttons ( , ) to mov e the cursor to “B A TTER Y SETUP”, then press the enter button ( ). At UPS startup, you must enter information about the battery , including amp hour rati[...]

  • Página 42

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 6 42 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5-3 Battery Setup (continued) From the “INST ALL DA TE” screen, use the scroll buttons ( , ) to select the desired settings and press the enter button ( ) to confirm the settings. At selected date, the UPS will send the alarm message “Battery Needs Rep[...]

  • Página 43

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 43 10-5-4 Charger Setup Use “ ” or ” ” to select “CHARGER”, then press ” ” to confirm. From the “CHARGER CURRENT” screen, use the scroll buttons ( , ) to select the desired setting and press the enter button ( ) to confirm the setting. Each internal power module has a 5-amp maximum char ger .[...]

  • Página 44

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 44 10-5-5 P arallel Setup Use “ ” or ” ” to select “P ARALLEL”, then press ” ” to confirm. Use “ ” or ” ” to select the desired item, then press ” ” to confirm. Parallel Gr oup The parallel group setting tells the UPS that it is operating in parallel. System configuration Group 1 is[...]

  • Página 45

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 45 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5-6 Control & T est Setup Use “ ” or ” ” to select “CONTR OL & TEST”, then press ” ” to confirm. Use “ ” or ” ” to select the desired item, then press ” ” to confirm. Battery A uto T est Use “ ” or ” ” to select th[...]

  • Página 46

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 6 46 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5-6 Control & T est Setup (continued) Manual Battery T est Press ” ” to ex ecute “MANU AL B A T TEST”. Allo ws you to run a battery test at a non-scheduled time at the user’ s discretion. (This item is only accessible by the administrator! The [...]

  • Página 47

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 7 1 2 47 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5-6 Control & T est Setup (continued) Select “BUZZER AND LED TEST” to initiate test of the control panel LEDs and audible alarm. Y ou must enter the administrator password to conf irm the operation. Press “ESC” to return to the “UPS SETUP” me[...]

  • Página 48

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 4 5 48 10 – Displa y and Configuration (continued) LCD Contrast Use “ ” or ” ” to set the contrast of LCD screen, then press ” ” to confirm. Changes the contrast ratio of the LCD. (This item is user accessible!) 1 is the lowest and 5 is the highest le vel. 10-5-7 Local Setup (continued) Date Format [...]

  • Página 49

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 6 7 8 49 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-5-7 Local Setup (continued) Administrator Password From the “P ASSWORD CHANGE” screen, use the scroll buttons ( , ) and the enter button ( ) to select the desired menu choice. Use the scroll buttons ( , ) to select the desired settings and press the ente[...]

  • Página 50

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 50 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-6 Maintenance Use “ ” or ” ” to select ”MAINTEN ANCE” in the main menu, then press ” ” to confirm. The first item is the series number of the UPS unit. Use “ ” or ” ” to select the desired item, then press ” ” to confirm. Firmware[...]

  • Página 51

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 51 10 – Displa y and Configuration (continued) 10-6 Maintenance (continued) Event Log Use “ ” or ” ” to read the e vent log, then press” ” to confirm. Advanced Use “ ” or ” ” to select the “ ADV ANCED” item, then press ” ” to confirm. The “ ADV ANCED” item includes “clear sta[...]

  • Página 52

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 SNMPWEBCARD Slot Input Dry Contact Interface P arallel Configuration P or t P arallel Configuration P or t DIP Switches RS-232 Serial P or t Output Dry Contact Interface 52 11 – Comm unications Note: The communications connections described in this section ar e optional. The UPS system will function pr operly with[...]

  • Página 53

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 DC P1 USER-SUPPLIED REPO - N.O. LA TCHING SWITCH DC DC P2 USER-SUPPLIED INPUT N.O. CONT A CTS INPUT DR Y A INPUT DR Y B 53 11 – Comm unications (continued) 11-4 Remote Emergency P ower Off (EPO) Cir cuit Diagram The Remote Emergenc y Power Of f (EPO) input connection (P1) allows you to connect the UPS system to yo[...]

  • Página 54

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 54 11 – Comm unications (continued) 11-8 Output Dry Contact Interface Detail The UPS system has six dry contact output connections. These contacts can be normally open or normally closed. Default Messages Contact Message Description Pin 1-2 Load on inverter The UPS system is working normally . Pin 3-4 Load on auto[...]

  • Página 55

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 OUTPUT DR Y CONT A CT 55 11 – Comm unications (continued) 11-9 Output Dry Contact Circuit Diagram The UPS system has six dry contact output connections. These contacts can be normally open or normally closed. Contacts are rated for 250V AC/28V DC; 8A. 11-10 RS-232 Serial P or t Circuit Diagram The RS-232 DB9 seria[...]

  • Página 56

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 56 12 – Specifications 12-1 UPS System T echnical Specifications 12-2 UPS System Floor Loading T able Capacity 120KV A/96KW Input Rating V oltage V 220/380, 230/400, 240/415 (3 Φ 4W+PE) V oltage Regulation % <70% Full Load: -48/+20 (at 230/400V); Full load: -25/+20 (230/400V) Input Current Harmonic Distor ti[...]

  • Página 57

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 57 13 – Storage and Service Storage The UPS system must be stored in a clean, secure en vironment with a temperature less than 40° C (104° F) and a relati ve humidity less than 90% (non-condensing). Store the UPS system in its original shipping container if possible. If installation occurs more than 6 months aft[...]

  • Página 58

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 58 14 – W arranty Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicab le instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (e xcept U.S ., Canada and Mexico: 1 year) from the date of initial purchase. If the product should prove de[...]

  • Página 59

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Man ual del Pr opietario ¡PRO TEJA SU INVERSIÓN! Los formatos llenos y firmados DEBEN ser enviados y ser aprobados por T ripp Lite para activar su garantía. 59 Sistemas UPS T rifásicos Smar tOnline ™ Modelo: SU120KX2 Entrada/Salida: 220/380V , 230/400V ó 240/415V CA, 3O , 4 hilos + tierra No adecuado para ap[...]

  • Página 60

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 60 Índice 1 Introducción 61 2 Instrucciones de seguridad importantes 62 3 Características del panel de control 64 4 Características del panel frontal y posterior 65 5 Instalación del Gabinete 67 5-1 Preparación 67 5-2 Desembalaje 67 5-3 Ubicación 68 6 Cableado 69 6-1 Adv ertencias sobre el Cableado 69 6-2 Pre[...]

  • Página 61

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 61 1 – Intr oducción Sistema UPS T rifásico de la Serie KX2 SmartOnline de T ripp Lite (Modelo SU120KX2) Es ideal para respaldar y proteger centros de datos, telecomunicaciones (V oIP), Redes, instalaciones industriales, sistemas de seguridad/emergencia y más. Características A vanzadas: • Doble Con versi[...]

  • Página 62

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 62 2 – Instrucciones de seguridad impor tantes GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES T odas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación de los sistemas UPS descritos en este manual. Lea atentamente todas las instrucciones antes de intentar mov [...]

  • Página 63

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 63 2 – Instrucciones de seguridad impor tantes (Continuación) Advertencias sobre las baterías • El sistema UPS no requiere mantenimiento de rutina. No tiene partes internas que el usuario pueda reparar . Sólo personal de servicio calificado debe abrir por alguna razón los paneles de acceso. • Las bat[...]

  • Página 64

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A E F G H I J K B C D 64 3 – Características del panel de contr ol • LED “NORMAL”: Esta luz v erde se enciende para indicar que el sistema UPS está en modo en línea (normal). La alimentación primaria de CA está presente y dentro de los parámetros normales de operación. • LED “B A TTERY”: Esta lu[...]

  • Página 65

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A B C G G H H F D E 65 4 – Características del panel fr ontal y posterior • Panel de Contr ol: El panel de control permite al operador monitorear y controlar el sistema UPS. Para más información, ver Sección 3 – Características del Panel de Contr ol . • Módulos de Potencia Inter nos: los módulos de po[...]

  • Página 66

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 H L H O N M J K I I 66 • Nivelador es: Lon niv eladores proporcionan soporte a largo plazo para el sistema UPS. • Ruedas: Las ruedas están diseñadas únicamente para pequeños ajustes de posición dentro de la ubicación de la instalación final; no están diseñadas para desplazar el sistema UPS a distancias [...]

  • Página 67

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2-3 4-5 67 5 – Instalación del Gabinete Lea la sección 2 – Instrucciones de Seguridad Impor tantes antes de lla instalación 5-1 Preparación El sistema UPS debe instalarse en un área estructuralmente sólida con un piso niv elado capaz de soportar el peso del sistema UPS, cualquier gabinete de baterías ex[...]

  • Página 68

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 4 A B 1 2 100 cm (39.4 in.) 50 cm (19.7 in.) 50 cm (19.7 in.) 5 68 5 – Instalación del Gabinete (Continuación) 5-3 Ubicación • Use las ruedas para mov er el sistema UPS por una distancia pequeña sobre una superficie ni velada, lisa y estable. No intente usar las ruedas para mov er el sistema UPS sobre d[...]

  • Página 69

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 69 6 – Cableado ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE MUER TE POR AL T O V OL T AJE! T odo el cableado debe ser realizado por un electricista calificado, de acuerdo con las advertencias de este manual y los códigos de seguridad y eléctricos y b uenas prácticas de cableado correspondientes. El cableado incorrecto puede dañar[...]

  • Página 70

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Entrada de CA Batería Salida T erminales de Conexión a Tierra R R S S T T N N N + – Repisa 4 (Parte Superior) Repisa 3 Repisa 2 Repisa 2 (Fondo) A la Te rminación del Fusible o Breaker A la Te rminación de la Conexión Central Al Positiv o del UPS Al Negativo del UPS A la Conexión Central del UPS Positiv o de[...]

  • Página 71

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 71 6 – Cableado (Continuación) 6-4 Diagramas de Cableado del Gabinete de Baterías Externas (Contin uación) 6-5 Datos Eléctricos y de los Cables Se muestra la r epresentación esquemática de SU120KX2 Gabinetes de Batería Externa Gabinete de 10 Años: 55AH, 78AH, 103AH, 140AH; Breaker de 250A, 600VCD Modelo En[...]

  • Página 72

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 3 1 2 Q4 Q2 Q1 Q3 A B 72 6 – Cableado (Continuación) 6-6 Cabledo del Gabinete de Baterías Externas Advertencia: V arían los gabinetes de batería externa. Antes de intentar conectar un gabinete de batería externa al sistema UPS, lea la documentación del gabinete de batería externa. Use sólo gabinetes de b[...]

  • Página 73

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 LAS LÍNEAS PUNTEADAS INDICAN P ARTES Y CABLES SUMINISTRADOS POR EL USUARIO . A C Input Battery Output Grounding T erminals R R S S T T N N N + – 73 6 – Cableado (Continuación) 6-7 Cableado de Entrada/Salida de CA (Un solo UPS—SUS) (Continuación) 3 4 5 6-8 Cableado de Entrada/Salida de CA (Configuración [...]

  • Página 74

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 LAS LÍNEAS PUNTEADAS INDICAN P ARTES Y CABLES SUMINISTRADOS POR EL USUARIO . 74 6 – Cableado (Continuación) 6-9 Cableado de Entrada/Salida de CA (Configuración en P aralelo—4x MUS) Configuración en P aralelo – Advertencias de MUS: • La longitud total de cable para cada UPS debe estar dentro del 10% de[...]

  • Página 75

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Q2 Q3 Q1 STS Q4 FB FB FB 6 X 20KVA MODULES 3 PH, 4W + G POS, NEG, N + G 3 PH, 4W + G IN OUT EXT BATT PARALLEL PORTS CLOSED CLOSED CLOSED OPEN CLOSED STS FB FB 75 7 – Modos de Operación Esta sección proporciona una descripción básica de los modos de operación del sistema UPS. Los diagramas unifilares usados so[...]

  • Página 76

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 76 7 – Modos de Operación (Continuación) 7-5 Modo En Línea (Normal) (UPS en P aralelo—MUS) La configuración en paralelo proporciona redundancia o capacidad total aumentada al sistema UPS. Bajo la configuración en paralelo, la car ga total es compartida por 2 a 4 sistemas UPS. Si uno de los sistemas UPS func[...]

  • Página 77

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 77 7 – Modos de Operación (Continuación) 7-8 Modo de Derivación Man ual (UPS en P aralelo—MUS) Similar al modo de deriv ación manual para un solo sistema UPS ( Sección 7-4 ), excepto con sistemas UPS en paralelo (2 a 4). Nota: T odos los sistemas UPS deben estar conmutados al modo de derivación manual. El [...]

  • Página 78

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 P anel de Control Br eakers (P anel fr ontal del Sistema UPS) 1 2 E F G K A B C D H I J Q4 Q3 Q2 Q1 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input 78 8 – Arranque, Apagado y Deriv ación Advertencia: El voltaje de salida y la fr ecuencia del sistema UPS están predeterminados a 220/380V , 50Hz. Si requier e un volta[...]

  • Página 79

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q3 3 4 5 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 Q2 Q1 A C B 79 8 – Arranque, Apagado y Deriv ación (Continuación) 8-3 Procedimiento de Arranque Estándar (Un solo UPS—SUS) • Con el gabinete de batería e[...]

  • Página 80

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 4 3 Output Output Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Q3 Q4 Q4 Q2 Q1 A 1 B B A C 80 8-4 Procedimiento de Arranque por Batería (Un solo UPS—SUS) Nota: La batería debe estar al menos par cialmente car gada para que esta oper ación sea exitosa. • Con el gabinete de [...]

  • Página 81

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3-8 6 5 7 3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q3 Q1 Q4 Q2 1 3 6 5 7 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 Q3 Q2 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 81 8 – Arranque, Apagado y Deriv ación (Continuación) 3 4 5 6 7 8 Para transferir la carga crítica al modo NORMAL desde el modo de Deri vación Manual: 1. Confirme [...]

  • Página 82

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 B Output Manual Bypass Bypass Input Main Input 3 5 4 Q3 Q1 Q4 Q2 A C P osition of circuit br eaker switches shown as in manual bypass mode. 82 8 – Arranque, Apagado y Deriv ación (Continuación) 8-7 Lista de Comprobación Preliminar (UPS en P aralelo—MUS) Advertencia: Están permitidas las conf iguraciones [...]

  • Página 83

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 5 4 6 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 Q3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q1 A Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 B B A C B 83 8 – Arranque, Apagado y Deriv ación (Continuación) 1 2 8-8 Procedimiento de Arranque (UPS en P aralelo—MUS) • Conecte el cable de co[...]

  • Página 84

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 A Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q1 Q4 3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 4 B 84 8 – Arranque, Apagado y Deriv ación (Continuación) 8-9 Procedimiento de Apa gado (UPS en P aralelo—MUS) Advertencia: El pr ocedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de[...]

  • Página 85

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 1 2 3 4 A Output Output Output Manual Bypass Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Main Input Q1 Q3 Q2 Q4 6 Q4 Q3 B 85 8 – Arranque, Apagado y Deriv ación (Continuación) 8-10 Conmutación a modo de deriv ación Manual desde el Modo Normal (UPS en Paralelo—MU[...]

  • Página 86

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 5 4 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 Q4 Output Output Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Q3 Q1 A 86 8 – Arranque, Apagado y Deriv ación (Continuación) 8-11 Conmutación a modo de deriv ación Manual desde el Modo Normal (UPS en Paralelo—MUS) • [...]

  • Página 87

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 87 9 – Estado y Reemplazo del Módulo de P otencia Advertencia: Sólo técnicos de servicio autorizados por T ripp con conocimiento y capacitación en operación de este equipo deben instalar , reparar o remo ver cualquier componente del sistema, incluyendo módulos de potencia. Sólo módulos de potencia con las [...]

  • Página 88

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Contr ol P anel E F G K A B C D H I J Nivel Nivel Nivel Nivel Nivel Nivel Nivel Nivel Nivel Requiere Contraseña Requiere Contraseña 88 10 – P antalla y Configuración 10-1 Diagrama del T ablero de Contr ol • LED “NORMAL” (V erde): Encendido cuando la energía de alimentación al UPS es normal. • LED “[...]

  • Página 89

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 1 Cuando ocurra algún ev ento, usted verá destellando el signo “!”. Puede oprimir “ ” para ver los detalles. Por ejemplo: Oprima “ ” nuev amente para ir al siguiente mensaje. Si no hay mensajes adicionales, la pantalla regresará a la pantalla predeterminada. 89 10 – P antalla y Configuración (Co[...]

  • Página 90

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 3 4 90 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-3-1 P antalla de Estado (Continuación) • Las cargas son alimentadas por la fuente en deri vación debido al arranque inicial del UPS. • El UPS es arrancando mediante la energía de la batería. • El sistema UPS está en modo de deriv aci?[...]

  • Página 91

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 6 7 91 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-3-1 P antalla de Estado (Continuación) • El sistema UPS está funcionando en modo en línea (normal). Las cargas del equipo conectado recibirán ener gía de respaldo de la batería si falla la fuente de ener gía principal (de la red o de generado[...]

  • Página 92

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 8 9 92 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-3-1 P antalla de Estado (Continuación) • El sistema UPS está funcionando en modo económico y las cargas del equipo conectado están siendo energizadas por la fuente en deriv ación. • El sistema UPS está en modo de deriv ación manual a fin d[...]

  • Página 93

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 93 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-4 Menú Principal (Continuación) Sistema UPS “Measure Menu” [Menú de Medición]. Las pantallas mostradas a continuación se usan para ilustrar los campos disponibles y no muestran datos reales. 1. Oprima el botón enter ( ) para seleccionar “MEASURE”[...]

  • Página 94

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 94 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5 Configuración del UPS Antes de cambiar el parámetro de cada CONFIGURA CIÓN, debe ingresar primer o. • El acceso al menú de configuración del sistema UPS requiere una contraseña. Desde la pantalla de ingreso, oprima el botón enter ( ) para se[...]

  • Página 95

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 1 2 95 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5 Configuración del UPS (Continuación) • Si la contraseña es errónea, oprima ” ” para seleccionar nuev amente. 10-5-1 Configuración de Derivación • Ingrese al menú de configuración del sistema UPS. Use los botones de recorrido ( ,[...]

  • Página 96

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 1 96 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5-1 Configuración de Derivación (Contin uación) • Desde la pantalla de “FREQUENCY RANGE” [Rango de frecuencia], use los botones de recorrido ( , ) para seleccionar un rango de frecuencia para la deriv ación y oprima el botón enter ( ) para c[...]

  • Página 97

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 3 4 97 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5-2 Configuración de Salida (Continuación) V oltaje de Salida No cambie la configuración de v oltaje predeterminada ya que afectará negati v amente el rendimiento del UPS. Desde la pantalla de “FREQUENCY”, use los botones de recorrido ( , ) para[...]

  • Página 98

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 6 98 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5-2 Configuración de Salida (Continuación) Desde la pantalla de “FREQ CONVER TER MODE”, use los botones de recorrido ( , ) para seleccionar la configuración deseada y oprima el botón enter ( ) para confirmar el parámetro. En modo de con vertidor [...]

  • Página 99

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 99 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5-3 Configuración de Batería (Continuación) Ingrese al menú de configuración del sistema UPS. Use los botones de recorrido ( , ) para mover el cursor a “B A TTER Y SETUP”, entonces oprima el botón enter ( ). Al arranque del UPS, usted debe ing[...]

  • Página 100

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 6 100 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5-3 Configuración de Batería (Continuación) Desde la pantalla de “INST ALL DA TE” [Fecha de Instalación], use los botones de recorrido ( , ) para seleccionar la configuración deseada y oprima el botón enter ( ) para confirmar los parámetros.[...]

  • Página 101

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 101 10-5-4 Configuración de Cargador Use “ ” or ” ” para seleccionar “CHARGER” [Carg ador], entonces oprima ” ” para confirmar . Desde la pantalla de “CHARGER “CURRENT” [Corriente del Cargador], use los botones de recorrido ( , ) para seleccionar la configuración deseada y oprima el bot?[...]

  • Página 102

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 102 10-5-5 Configuración en P aralelo Use “ ” or ” ” para seleccionar “P ARALLEL” [Paralelo], entonces oprima ” ” para confirmar . Use “ ” or ” ” para seleccionar el rubro deseado, entonces oprima ” ” para confirmar . Grupo en Paralelo La configuración del grupo en paralelo le di[...]

  • Página 103

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 103 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5-6 Configuración de Control y Prueba Use “ ” or ” ” para seleccionar “CONTR OL & TEST” [Control y Prueba], entonces oprima ” ” para confirmar . Use “ ” or ” ” para seleccionar el rubro deseado, entonces oprima ” ” para[...]

  • Página 104

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 6 104 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5-6 Configuración de Control y Prueba (Contin uación) 4 5 6 Prueba Manual de la Batería Oprima ” ” para ejecutar “MANU AL B A T TEST”. Le permite correr una prueba de la batería a un tiempo no programado a discreción del usuario. (¡Sólo [...]

  • Página 105

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 7 1 2 105 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5-6 Configuración de Control y Prueba (Contin uación) 7 1 2 Seleccione “BUZZER AND LED TEST” [Prueba del zumbador y LEDs] para iniciar la prueba de los LEDs del panel de control y la alarma audible. Para conf irmar la operación, debe ingresar la[...]

  • Página 106

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 4 5 106 10 – P antalla y Configuración (Continuación) Contraste del LCD Use “ ” or ” ” para calibrar el contraste de la pantalla LCD, entonces oprima ” ” para confirmar . Cambia la relación de contraste del LCD. (¡Este rubro es accesible al usuario!) 1 es el niv el más bajo y 5 es el más alto.[...]

  • Página 107

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 6 7 8 107 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-5-7 Configuración Local (Continuación) Contraseña del Administrador Desde la pantalla “P ASSWORD CHANGE” [Cambio de Contraseña], use los botones de recorrido ( , ) y a continuación el botón enter ( ) para seleccionar su elección del menú. U[...]

  • Página 108

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 108 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-6 Mantenimiento Use “ ” or ” ” para seleccionar ”MAINTEN ANCE” [Mantenimiento] en el menú principal, entonces oprima ” ” para confirmar . El primer rubro es el número de serie de la unidad UPS. 1. Use “ ” or ” ” para selecciona[...]

  • Página 109

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 109 10 – P antalla y Configuración (Continuación) 10-6 Mantenimiento (Continuación) Registro de Ev entos Use “ ” or ” ” para leer el registro de e ventos, entonces oprima ” ” para confirmar . A vanzado Use “ ” or ” ” para seleccionar el rubro “ ADV ANCED” [A vanzado], entonces oprim[...]

  • Página 110

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Ranura para SNMPWEBCARD Interfaz de Entr ada de Contacto Seco Puer to de Configuración en P aralelo Puer to de Configuración en P aralelo Interruptores para configuración (DIP) Puer to Serial RS-232 Interfaz de Salida de Contacto Seco 110 11 – Com unicaciones Noae: Las conexiones de comunicación descritas en e[...]

  • Página 111

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 DC P1 USER-SUPPLIED REPO - N.O. LA TCHING SWITCH DC DC P2 USER-SUPPLIED INPUT N.O. CONT A CTS INPUT DR Y A INPUT DR Y B 111 11 – Com unicaciones (Continuación) 11-4 Diagrama de Cir cuito de Apagado Remoto de Emer gencia (EPO) La conexión de entrada del Apagado Remoto de Emergencia (EPO) (P1) le permite conectar [...]

  • Página 112

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 112 11 – Com unicaciones (Continuación) 11-8 Detalle de Interfaz de Salida de Contacto Seco El sistema UPS tiene seis conexiones de salida de contacto seco. Estos contactos pueden ser normalmente abiertos o normalmente cerrados. Mensajes Predeterminados Contacto Mensaje Descripción T erminal 1-2 Carga en inverso[...]

  • Página 113

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 SALID A DE CONT A CTO SECO 113 11 – Com unicaciones (Continuación) 11-9 Diagrama de Cir cuito de Salida de Contacto Seco 11-10 Diagrama de Cir cuito de Puerto Serial RS-232 El puerto serial DB9 RS-232 conecta el sistema UPS a una estación de trabajo o servidor (cable incluido). Al comunicarse con el sistema UPS [...]

  • Página 114

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 114 12 – Especificaciones 12-1 Especificaciones Técnicas del Sistema UPS 12-2 Mesa de Carga de Piso del Sistema UPS Capacidad 120KV A/96KW Alimentación Especificación de V oltaje V 220/380, 230/400, 240/415 (3 Φ 4W+PE) Regulación de voltaje % <70% de Plena Carga: -48/+20 (at 230/400V); Plena carga: -25/[...]

  • Página 115

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 115 13 – Almacenamiento y servicio Almacenamiento El sistema UPS debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40° C (104° F) y una humedad relati v a inferior al 90% (sin condensación). De ser posible, almacene el sistema UPS en su contenedor de embarque original. Si la instala[...]

  • Página 116

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 116 14 – Garantía Garantía Limitada El vendedor garantiza este producto , si se usa de acuerdo con todas las instr ucciones aplicables, de que está libre de def ectos en material y mano de obra por un período de 2 años (excepto EE.UU ., Canadá y México: 1 año) desde la fecha de compra inicial. Si el produc[...]

  • Página 117

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Man uel de l’utilisateur PRO TÉGEZ V O TRE INVESTISSEMENT ! Les formulaires de démarrages remplis et signés DOIVENT être soumis et approuvés par T ripp Lite pour activer v otre garantie. 117 Onduleur triphasé Smar tOnline ™ Modèle : SU120KX2 Entrée/sortie : 220/380 V , 230/400 V ou 240/415V CA, 3O , 4 ?[...]

  • Página 118

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 118 T able des matières 1 Introduction 119 2 Consignes de sécurité importantes 120 3 Caractéristiques du panneau de commande 122 4 Caractéristiques du panneau av ant et arrière 123 5 Installation de l’armoire 125 5-1 Préparation 125 5-2 Déballage 125 5-3 Placement 126 6 Câblage 127 6-1 A vertissements con[...]

  • Página 119

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 119 1 – Intr oduction L ’onduleur de série KX2 triphasé SmartOnline de T ripp Lite (modèle SU120KX2) est idéal pour sauve garder et protéger les centres de données, les télécommunications (V oIP), les réseaux, les établissements industriels, les systèmes de sécurité/urgence et beaucoup plus. Caract?[...]

  • Página 120

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 120 2 – Consignes de sécurité impor tantes CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS. T outes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doi vent être sui vis lors de l’installation et du fonctionnement des onduleurs décrits dans ce manuel. Lire attentiv ement toutes les instructions [...]

  • Página 121

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 121 2 – Consignes de sécurité impor tantes (suite) A ver tissements concernant les batteries • L ’onduleur ne nécessite aucun entretien de routine. Il n’y a aucune pièce interne réparable par l’utilisateur . Les panneaux d’accès ne de vraient être ouverts que par du personnel d’entretien qual[...]

  • Página 122

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A E F G H I J K B C D 122 3 – Caractéristiques du panneau de commande DEL « NORMAL » : Ce vo yant vert s’allume pour indiquer que l’onduleur se trouve en mode en ligne (normal). L ’alimentation d’entrée CA principale est présente et se situe à l’intérieur des paramètres standards de fonctionnemen[...]

  • Página 123

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A B C G G H H F D E 123 4 – Caractéristiques du panneau av ant et arrière • Panneau de commande : Le panneau de commande permet à l’opérateur de surveiller et de contrôler l’onduleur . Consulter la S ection 3 – Caractérisitiques du panneau de commande pour plus d’infomations. Modules de puissance i[...]

  • Página 124

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 H L H O N M J K I I 124 Vérins : Les vérins fournissent un support à long terme à l’onduleur . Roulettes : Les roulettes ne sont conçues que pour des ajustements de position mineurs sur l’emplacement d’installation final; elles ne sont pas conçues pour déplacer l’onduleur sur de grandes distances. Le[...]

  • Página 125

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2-3 4-5 125 5 – Installation de l’armoire Lire la Section 2 – Consignes de sécurité impor tantes av ant l’installation 5-1 Préparation L ’onduleur doit être installé dans un endroit solidement construit dont le plancher est au niveau qui est capable de supporter le poids de l’onduleur , toute armo[...]

  • Página 126

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 4 A B 1 2 100 cm (39.4 in.) 50 cm (19.7 in.) 50 cm (19.7 in.) 5 126 5 – Installation de l’armoire (suite) 5-3 Placement Utiliser les roulettes pour déplacer l’onduleur sur une courte distance sur une surface au ni veau, lisse et stable. Ne pas tenter d’utiliser les roulettes pour déplacer l’onduleur su[...]

  • Página 127

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 127 6 – Câbla ge D ANGER! D ANGER MORTEL, HA UTE TENSION ! T out le câblage doit être effectué par un électricien qualifié en conformité av ec les av ertissements se trouvant dans ce manuel, av ec tous les codes de sécurité et de l’électricité applicables, et de bonnes pratiques de câblage. Un câbl[...]

  • Página 128

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Entrée CA Batterie Sortie Bornes de mise à la terre R R S S T T N N N + – Étagère 4 (Dessus) Étagère 3 Étagère 2 Étagère 2 (Bas) V ers le fusible ou l’extrémité du disjoncteur V ers l’extrémité de la prise centrale V ers le positif de l’onduleur V ers le négatif de l’onduleur V ers la prise [...]

  • Página 129

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 129 6 – Câbla ge (suite) 6-4 Schémas de câbla ge de l’armoire de batteries externes (suite) 6-5 Système électrique et données sur le câble Représentation schématique de SU120KX2 illustrée Armoires de batteries exter nes Armoire de 10 ans : disjoncteur 55 AH, 78 AH, 103 AH, 140 AH; 250 A, 600 VCC Modèl[...]

  • Página 130

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 3 1 2 Q4 Q2 Q1 Q3 A B 130 6 – Câbla ge (suite) 6-6 Câblage de l’armoire de batteries e xternes A vertissement : Les armoires de batteries exter nes varient. Lir e la documentation sur l’armoire de batteries externes a vant de tenter de la brancher à l’onduleur . Utiliser uniquement des armoires de batte[...]

  • Página 131

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 LES LIGNES EN TIRETS INDIQUENT LES PIÈCES ET LES CÂBLES FOURNIS P AR L ’UTILISA TEUR. A C Input Battery Output Grounding T erminals R R S S T T N N N + – 131 6 – Câbla ge (suite) 6-7 Câblage d’entrée/sortie CA (onduleur simple—SUS) (suite) 3 4 5 6-8 Câblage d’entrée/sortie CA (configuration en [...]

  • Página 132

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 LES LIGNES EN TIRETS INDIQUENT LES PIÈCES ET LES CÂBLES FOURNIS P AR L ’UTILISA TEUR. 132 6 – Câbla ge (suite) 6-9 Câblage d’entrée/sortie CA (configuration en parallèle—4x MUS) Configuration en parallèle – A vertissements concernant MUS : • La longueur totale du câble pour chaque onduleur doi[...]

  • Página 133

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Q2 Q3 Q1 STS Q4 FB FB FB 6 X 20KVA MODULES 3 PH, 4W + G POS, NEG, N + G 3 PH, 4W + G IN OUT EXT BATT PARALLEL PORTS CLOSED CLOSED CLOSED OPEN CLOSED STS FB FB 133 7 – Modes de f onctionnement Cette section fournit une description élémentaire des modes de fonctionnement de l’onduleur . Les schémas de saisie si[...]

  • Página 134

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 134 7 – Modes de f onctionnement (suite) 7-5 Mode en ligne (normal) (onduleur en parallèle—MUS) La configuration en parallèle fournit de la redondance à l’onduleur ou en accroît la capacité totale. En configuration en parallèle, la charge totale est partagée entre 2 et jusqu’à 4 onduleurs. Si un des [...]

  • Página 135

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 135 7 – Modes de f onctionnement (suite) 7-8 Mode dérivation man uelle (onduleur en parallèle—MUS) Semblable au mode de dériv ation manuelle pour un onduleur simple ( Section 7-4 ), sauf av ec des onduleurs en parallèle (2 à 4). Remar que : T ous les onduleurs doivent êtr e mis en mode de dérivation manue[...]

  • Página 136

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 P anneau de commande Interrupteurs de disjoncteur (panneau avant de l’onduleur) 1 2 E F G K A B C D H I J Q4 Q3 Q2 Q1 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input 136 8 – Démarrage, arrêt et dérivation A vertissement : La tension et la fréquence de sortie de l’onduleur sont conf igurées par défaut à 220[...]

  • Página 137

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q3 3 4 5 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 Q2 Q1 A C B 137 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 8-3 Procédure de démarra ge standard (onduleur simple—SUS) • Une fois l’armoire de batterie[...]

  • Página 138

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 4 3 Output Output Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Q3 Q4 Q4 Q2 Q1 A 1 B B A C 138 8-4 Procédure de démarra ge sur batterie (onduleur simple—SUS) Remar que : La batterie doit êtr e au moins partiellement char gée pour permettre la réussite de cette opér ation. ?[...]

  • Página 139

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3-8 6 5 7 3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q3 Q1 Q4 Q2 1 3 6 5 7 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 Q3 Q2 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 139 l’onduleur complété, l’onduleur va passer en mode NORMAL (DEL v erte allumée et l’écran ACL af fiche « Load Protected-On Line Mode » (charge protégé - [...]

  • Página 140

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 B Output Manual Bypass Bypass Input Main Input 3 5 4 Q3 Q1 Q4 Q2 A C P osition of circuit br eaker switches shown as in manual bypass mode. 140 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 8-7 Liste de vérifications préliminaire (onduleur simple—MUS) A vertissement : La conf iguration en parallèle de de[...]

  • Página 141

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 5 4 6 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 Q3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q1 A Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 B B A C B 141 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 1 2 8-8 Procédure de démarra ge (onduleur en parallèle—MUS) • Connecter le câble de[...]

  • Página 142

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 A Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q1 Q4 3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 4 B 142 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 8-9 Procédure d’arrêt (onduleur en parallèle—MUS) A vertissement : La procédur e de mise hors tension de l’onduleur va éliminer toutes les char[...]

  • Página 143

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 1 2 3 4 A Output Output Output Manual Bypass Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Main Input Q1 Q3 Q2 Q4 6 Q4 Q3 B 143 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 8-10 P asser au mode de dérivation man uelle à partir du mode normal (onduleur en parallèle?[...]

  • Página 144

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 5 4 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 Q4 Output Output Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Q3 Q1 A 144 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 8-11 P asser au mode normal à partir du mode de dérivation manuelle (onduleur en parallèle—MUS) •?[...]

  • Página 145

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 145 9 – Remplacement et état du module de puissance A vertissement : Seuls les techniciens de service autorisés de T ripp Lite ayant les connaissances et ayant reçu une formation opérationnelle pour cet équipement peuv ent installer , réparer ou enlev er les composants du système, y compris les modules de p[...]

  • Página 146

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 P anneau de commande E F G K A B C D H I J Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Mot de passe requis Mot de passe requis Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau 146 10 – Afficha ge et configuration 10-1 Schéma du panneau d[...]

  • Página 147

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 1 Lorsqu’un événement survient, le symbole « ! » clignote. V ous pouvez appuyer sur « » pour voir les détails. P ar exemple : Appuyez de nouveau sur « » pour passer au message suiv ant. S’il n’y a aucun autre message, l’écran retournera à l’écran par défaut. 147 10 – Afficha ge et config[...]

  • Página 148

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 3 4 148 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-3-1 Affichage de l’état (suite) • Les charges sont fournies par la source de déri v ation en raison du démarrage initial de l’onduleur . • L ’onduleur démarre par alimentation par batterie. • L ’onduleur se trouve en mode de dériv[...]

  • Página 149

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 6 7 149 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-3-1 Affichage de l’état (suite) • L ’onduleur fonctionne en mode en ligne (normal). Les charges de l’équipement connecté recevront de l’alimentation des batteries de secours si la source de puissance principale (service public ou générateur[...]

  • Página 150

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 8 9 150 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-3-1 Affichage de l’état (suite) • L ’onduleur fonctionne en mode économie et les charges de l’équipement connecté sont alimentées par la source de dériv ation. • L ’onduleur se trouve en mode de dériv ation manuelle afin de permettre a[...]

  • Página 151

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 151 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-4 Menu principal (suite) « Measure Menu » (menu des mesur es) de l’onduleur Les écrans affichés ci-dessous sont utilisés pour illustr er les champs disponibles et n’affichent pas des données réelles. 1. Appuyer sur le bouton « Enter » (Entrée) ( ) pou[...]

  • Página 152

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 152 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5 Configuration de l’onduleur A vant de changer le réglage de chaque CONFIGURA TION, vous devez d’abord ouvrir une session. • Un mot de passe est nécessaire pour accéder au menu de configuration de l’onduleur . À partir de l’écran de connexio[...]

  • Página 153

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 1 2 153 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5 Configuration de l’onduleur (suite) • Si le mot de passe est incorrect, appuyer sur ” ” pour sélectionner à nouveau. 10-5-1 Configuration de la dérivation • Accéder au menu de configuration de l’onduleur . Utiliser les boutons de dé[...]

  • Página 154

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 1 154 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5-1 Configuration de la dérivation (suite) • À partir de l’écran « FREQUENCY RANGE » (plage de fréquence), utiliser les boutons de défilement ( , ) pour sélectionner une plage de fréquence de dériv ation et appuyer sur le bouton « Enter » (E[...]

  • Página 155

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 3 4 155 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5-2 Configuration de la sortie (suite) T ension de sortie Ne pas changer le paramètre par défaut de la tension car cela aura un effet nég atif sur le rendement de l’onduleur . À partir de l’écran « FREQUENCY » (fréquence), utiliser les boutons de[...]

  • Página 156

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 6 156 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5-2 Configuration de la sortie (suite) À partir de l’écran « FREQ CONVER TER MODE » (mode con vertisseur de fréquence), utiliser les boutons de déf ilement ( , ) pour sélectionner le paramètre désiré et appuyer sur « Enter » (Entrée) ( ) pour co[...]

  • Página 157

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 157 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5-3 Configuration de la batterie (suite) Accéder au menu de configuration de l’onduleur . Utiliser les boutons de défilement ( , ) pour déplacer le curseur sur « B A TTER Y SETUP » (configuration sur batterie), puis appuyer sur le bouton « Enter » ([...]

  • Página 158

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 6 158 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5-3 Configuration de la batterie (suite) À partir de l’écran « INST ALL DA TE » (date de l’installation), utiliser les boutons de défilement ( , ) pour sélectionner les paramètres désirés, puis appuyer sur le bouton « Enter » (Entrée) ( ) pou[...]

  • Página 159

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 159 10-5-4 Configuration du char geur Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner « CHARGER », puis appuyer sur ” ” pour confirmer . À partir de l’écran « CHARGER CURRENT » (courant du chargeur), utiliser les boutons de déf ilement ( , ) pour sélectionner le paramètre désiré et appuyer sur ?[...]

  • Página 160

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 160 10-5-5 Configuration en parallèle Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner « P ARALLEL » (parallèle), puis appuyer sur ” ” pour confirmer . Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner l’article désiré, puis appuyer sur ” ” pour confirmer . Groupe parallèle Le paramètre du groupe[...]

  • Página 161

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 161 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5-6 Configuration des contrôles et des tests Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner « CONTR OL & TEST » (contrôle et test), puis appuyer sur ” ” pour confirmer . Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner l’article désiré, puis ap[...]

  • Página 162

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 6 162 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5-6 Configuration des contrôles et des tests (suite) 4 5 6 T est manuel de la batterie Appuyer sur ” ” pour effectuer un « MANU AL BA T TEST » (test manuel de la batterie). Permet d’effectuer un test de la batterie en-dehors de l’horaire prévu à[...]

  • Página 163

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 7 1 2 163 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5-6 Configuration des contrôles et des tests (suite) 7 1 2 Sélectionner « BUZZER AND LED TEST » T est du vibreur sonore et de la DEL) pour initier le test des DEL du panneau de commande et de l’alarme audible. V ous dev ez saisir le mot de passe de l?[...]

  • Página 164

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 4 5 164 10 – Afficha ge et configuration (suite) Contraste A CL Utiliser “ ” ou ” ” pour configurer le contraste de l’écran A CL, puis appuyer sur ” ” pour confirmer . Change le rapport de contraste de l’écran ACL. (Cet article est accessible à l’utilisateur!)1 est le niv eau le plus bas[...]

  • Página 165

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 6 7 8 165 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-5-7 Configuration locale (suite) Mot de passe de l’administrateur À partir de l’écran « P ASSWORD CHANGE » (changer le mot de passe), utiliser les boutons de défilement ( , ) et le bouton « Enter » (Entrée) ( ) pour sélectionner le choix désir?[...]

  • Página 166

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 166 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-6 Entretien Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner « MAINTEN ANCE » (entretien) sur le menu principal, puis appuyer sur ” ” pour confirmer . Le premier article est le numéro de série de l’onduleur . Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectio[...]

  • Página 167

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 167 10 – Afficha ge et configuration (suite) 10-6 Entretien (suite) Jour nal des événements Utiliser “ ” ou ” ” pour lire le journal des événements, puis appuyer sur ” ” pour confirmer . Évolué Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner un article « AD V ANCED » (évolué), puis appu[...]

  • Página 168

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Fente SNMPWEBCARD Interface de contact sec d’entrée P ort de configuration en parallèle P ort de configuration en parallèle Commutateurs DIP P ort de sér ie RS-232 Interface de contact sec de sor tie 168 11 – Comm unications Remar que : Les connexions de communication décrites dans cette section sont option[...]

  • Página 169

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 DC P1 USER-SUPPLIED REPO - N.O. LA TCHING SWITCH DC DC P2 USER-SUPPLIED INPUT N.O. CONT A CTS INPUT DR Y A INPUT DR Y B 169 11 – Comm unications (suite) 11-4 Schéma du cir cuit de fermeture de l’alimentation d’ur gence (EPO) à distance La connexion d’entrée (P1) du bouton d’arrêt d’ur gence à distan[...]

  • Página 170

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 170 11 – Comm unications (suite) 11-8 Détail de l’interface des contacts secs de sortie L ’onduleur comporte six connexions de sortie à contacts secs. Ces contacts sont normalement ouverts ou nomralement fermés. Messages par défaut Contact Message Description Broche 1-2 Charge sur l’inverseur L ’ondule[...]

  • Página 171

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 CONT A CT SEC DE SOR TIE 171 11 – Comm unications (suite) 11-9 Schéma du cir cuit des contacts secs de sortie 11-10 Schéma du cir cuit du port de série RS-232 Le port de série RS-232 DB9 connecte l’onduleur à une station de trav ail ou un serveur (câble inclus). En communiquant a vec l’onduleur par le bi[...]

  • Página 172

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 172 12 – Spécifications 12-1 Spécifications techniques de l’onduleur 12-2 T ableau de la charge minimale admissible au sol de l’onduleur Capacité 120 KV A/96 KW Entrée T ension nominale V 220/380, 230/400, 240/415 (3 Φ 4W+PE) Régulation de tension % <70 % pleine charge : -48/+20 (à 230/400 V); plei[...]

  • Página 173

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 173 13 – Entreposage et entretien Entreposage L ’onduleur doit être entreposé dans un environnement propre et sûr et où la température est inférieure à 40° C (104° F) et l’humidité relati ve est inférieure à 90 % (sans condensation). Entreposer l’onduleur dans son conteneur d’expédition origin[...]

  • Página 174

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 174 14 – Garantie Garantie limitée Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conf ormément à toutes les instructions applicables, est ex empt de tous déf auts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans (sauf aux États-Unis, au Canada et au Me xique : 1 an) à par tir de la date d[...]

  • Página 175

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Рук ово дство по льзоват е ля ЗАЩИТИТЕ СВОИ ВЛО ЖЕНИЯ! Для активации вашей гарантии заполненные и подписанные бланки приемочных доку ментов ДО ЛЖНЫ быть представ лены компа?[...]

  • Página 176

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 176 Со дер жание 1 Вве дение 177 2 Важные ук азания по техник е безопасности 178 3 Свойства пане ли управления 180 4 Свойства пере дней и задней панелей 181 5 У становка шкафа 183 5-1 По дго?[...]

  • Página 177

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 177 1 – Введ ение Предлагаемый к омпанией T ripp Lite 3-фазный ИБП SmartOnline серии KX2-Series (моде ль SU120KX2) идеально по дхо дит для резервирования и защиты обору дования центров обрабо тки д[...]

  • Página 178

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 178 2 – Важные ук азания по техник е безопасности СО ХР АНИТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ Во всех разде лах настоящег о руково дства со держа тся указания и пре дупреждения, к оторые до лжн[...]

  • Página 179

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 179 2 – Важные ук азания по техник е безопасности (Продолж ение) Пред упреждения о тносительно батарей • ИБП не требует регу лярного техническ ого обслуживания. Внутри него от[...]

  • Página 180

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A E F G H I J K B C D 180 3 – Свойства пане ли управления • СИД “NORMAL ”: Свечение этого индикат ора зеленого цвета ук азывает на то, что ИБП на хо дится в режиме онлайн (нормальном ре жим?[...]

  • Página 181

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A B C G G H H F D E 181 4 – Свойства передней и задней пане лей • Панель управления: панель управ ления позволяет оператор у контролирова ть и управлять работой ИБП. Бо лее подробную и[...]

  • Página 182

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 H L H O N M J K I I 182 • Приспособления для выравнивания: эти приспособления обеспечиваю т опору для ИБП на длите льное время. • Ролики: Ро лики предназначены то лько для незначит ел[...]

  • Página 183

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2-3 4-5 183 5 – У становка шк афа Перед у становкой ознак омьт есь с разде лом 2 – Важные ук азания по техник е безопасности 5-1 По дготовк а ИБП долж ен быть установлен в констр укц?[...]

  • Página 184

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 4 A B 1 2 100 cm (39.4 in.) 50 cm (19.7 in.) 50 cm (19.7 in.) 5 184 5 – У становка шк афа (Про долж ение) 5-3 Размещение • Используйте ро лики для перемещения ИБП на коро ткое расстояние по ровной, г ладкой [...]

  • Página 185

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 185 6 – Монтаж прово дки ОПА СНО! ВЫСОК ОЕ НАПРЯЖЕНИЕ - ОПА СНО ДЛЯ ЖИЗНИ! Все электромонтажные работы д олжны произво диться квалифицированным электромеханик ом в соответстви[...]

  • Página 186

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Батарея Выхо д Клеммы заземления Вхо д питания переменного ток а R R S S T T N N N + – Ст елла ж 4 ( Ве рх ний ) Ст елла ж 3 Ст елла ж 2 Ст елла ж 2 ( Нижний ) К зажиму дл я пред ох рани те ля / ?[...]

  • Página 187

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 187 6 – Монтаж прово дки (Продо лжение) 6-4 Электрические сх емы внешних батарейных шк афов (Прод олж ение) 6-5 Электрические параме тры и характеристики кабе лей Модель SU120KX2, пред[...]

  • Página 188

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 3 1 2 Q4 Q2 Q1 Q3 A B 188 6 – Монтаж прово дки (Продо лжение) 6-6 Монтаж прово дки внешних батарейных шкафов Внимание! Внешние батарейные шкафы различают ся по своим характеристикам. Пе?[...]

  • Página 189

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 Пунктирными линиями отмечены детали и кабели, обеспечиваемые по льзователе м. AC Input Battery Output Grounding T erminals R R S S T T N N N + – 189 6 – Монтаж прово дки (Продо лжение) 6-7 Монтаж вх одных/в[...]

  • Página 190

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 Пунктирными линиями отмечены детали и кабели, обеспечиваемые по льзователе м. 190 6 – Монтаж прово дки (Продо лжение) 6-9 Монтаж вх одных/вых одных цепей переменног о тока (пара[...]

  • Página 191

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Q2 Q3 Q1 STS Q4 FB FB FB 6 X 20KVA MODULES 3 PH, 4W + G POS, NEG, N + G 3 PH, 4W + G IN OUT EXT BATT PARALLEL PORTS CLOSED CLOSED CLOSED OPEN CLOSED STS FB FB 191 7 – Рабочие режимы В данном разде ле приведено описание основных ре жимов работы ИБП[...]

  • Página 192

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 192 7 – Рабочие режимы (Про должение) 7-5 Ре жим онлайн (нормальный) (параллельно включенные ИБП — MUS) Параллельное соединение ИБП обеспечивае т их резервирование или повышение ?[...]

  • Página 193

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 193 7 – Рабочие режимы (Про должение) 7-8 Ручной режим работы по об х одной ц епи (параллельно включенные ИБП — MUS) Аналогично ручному режим у работы по обхо дной цепи для одиночн?[...]

  • Página 194

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Панель управления Автоматические выключатели (передняя пане ль ИБП) 1 2 E F G K A B C D H I J Q4 Q3 Q2 Q1 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input 194 8 – Начальный запуск, отключение и байпас Внимание! По ум?[...]

  • Página 195

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q3 3 4 5 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 Q2 Q1 A C B 195 8 – Начальный запуск, отключение и байпас (Про должение) 8-3 Т иповой порядок началь?[...]

  • Página 196

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 4 3 Output Output Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Q3 Q4 Q4 Q2 Q1 A 1 B B A C 196 8-4 Порядок начального запу ска батарей (о диночный ИБП — SUS) Примечание. Для успешного осуществления да?[...]

  • Página 197

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3-8 6 5 7 3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q3 Q1 Q4 Q2 1 3 6 5 7 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 Q3 Q2 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 197 8 – Начальный запуск, отключение и байпас (Про должение) 3 4 5 6 7 8 Для перевода критическ ой н?[...]

  • Página 198

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 B Output Manual Bypass Bypass Input Main Input 3 5 4 Q3 Q1 Q4 Q2 A C Position of circuit break er switches shown as in manual bypass mode. 198 8 – Начальный запуск, отключение и байпас (Про должение) 8-7 Предварите льный перечень контрол?[...]

  • Página 199

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 5 4 6 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 Q3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q1 A Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 B B A C B 199 8 – Начальный запуск, отключение и байпас (Про должение) 1 2 8-8 Порядок начально?[...]

  • Página 200

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 A Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q1 Q4 3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 4 B 200 8 – Начальный запуск, отключение и байпас (Про должение) 8-9 Порядок отключения (паралле льно включенные ИБП — MUS[...]

  • Página 201

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 1 2 3 4 A Output Output Output Manual Bypass Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Main Input Q1 Q3 Q2 Q4 6 Q4 Q3 B 201 8 – Начальный запуск, отключение и байпас (Про должение) 8-10 Переключение в ручн?[...]

  • Página 202

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 5 4 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 Q4 Output Output Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Q3 Q1 A 202 8 – Начальный запуск, отключение и байпас (Про должение) 8-11 Переключение в нормальны?[...]

  • Página 203

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 203 9 – Статус и замена силовых мо ду лей Внимание! У становка, ремонт или снятие любых компонентов систе м, включая силовые мод у ли, должны произво диться то лько уполномоченн[...]

  • Página 204

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Панель управления E F G K A B C D H I J Уровень Уровень Уровень Уровень Уровень Уровень Уровень Уровень Уровень Уровень Т ребуется пароль Т ребуется пароль У ровень Уровень 3 Уровен[...]

  • Página 205

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 1 При возникновении любого события вы увидите мигающий симво л “!” . Для просмотра по дробной информации можно воспользоваться кнопк ой “ ” . Например: Повторно нажмите кн?[...]

  • Página 206

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 3 4 206 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-3-1 Отображ ение статуса (Про долж ение) • Питание потребителей осуществ ляется от байпасного ист очника из- за пе[...]

  • Página 207

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 6 7 207 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-3-1 Отображ ение статуса (Про долж ение) • ИБП функционирует в (штатном) режиме онлайн. В случае вых о да из строя (с[...]

  • Página 208

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 8 9 208 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-3-1 Отображ ение статуса (Про долж ение) • ИБП функционирует в экономичном ре жиме, а электропитание подключенных ?[...]

  • Página 209

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 209 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-4 Г лавное меню (Продолж ение) “Меню измерений” ИБП. Изображения экранов, пре дставленные ниже, испо льзованы для по[...]

  • Página 210

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 210 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5 Начальная установка параме тров ИБП Перед изменением параметров к аждой НА ЧАЛЬНОЙ УСТ АНОВКИ вам потребует ся [...]

  • Página 211

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 1 2 211 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5 Начальная установка параме тров ИБП (Прод олжение) 3 1 2 • В случае неверного пароля нажмите ” ” для его повторн?[...]

  • Página 212

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 1 212 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5-1 Начальная установка параме тров обх о дной цепи (Про долж ение) 3 Все параметры в данном сегменте могут изменять[...]

  • Página 213

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 3 4 213 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5-2 Начальная установка вых одных параметров (Про долж ение) 2 3 4 Выхо дное напряжение Не меняйте настройку напряж?[...]

  • Página 214

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 6 214 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5-2 Начальная установка вых одных параметров (Про долж ение) 5 6 Все параметры в данном сегменте могут изменяться т ?[...]

  • Página 215

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 215 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5-3 Начальная установка параме тров батареи (Прод олж ение) 1 2 3 Войдите в меню начальной установки ИБП. С помощью к[...]

  • Página 216

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 6 216 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5-3 Начальная установка параме тров батареи (Прод олж ение) 4 5 6 На экране INST ALL DA TE с помощью кнопок прокрутки ( , ) вы[...]

  • Página 217

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 217 10-5-4 Начальная установка параме тров зарядного устройства 1 2 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) С помощью кнопок “ ” или ” ” выберите опцию CHARGER, зат ?[...]

  • Página 218

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 218 10-5-5 Начальная установка параме тров параллельног о соединения 1 2 3 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) С помощью кнопок “ ” или ” ” выберите опцию P AR[...]

  • Página 219

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 219 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5-6 Начальная установка к онтрольно-испытате льных параметров 1 2 3 С помощью кнопок “ ” или ” ” выберите опцию CONT[...]

  • Página 220

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 6 220 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5-6 Начальная установка к онтрольно-испытате льных параметров (Прод олжение) 4 5 6 Ручное тестирование батареи Наж?[...]

  • Página 221

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 7 1 2 221 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5-6 Начальная установка к онтрольно-испытате льных параметров (Прод олжение) 7 1 2 Выберите опцию BUZZER AND LED TEST для за?[...]

  • Página 222

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 4 5 222 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) Контрастность ЖК-дисплея С помощью кнопок “ ” или ” ” установите к онтрастность ЖК- экрана, затем нажмите кнопку[...]

  • Página 223

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 6 7 8 223 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-5-7 Начальная установка лок альных параметров (Про долж ение) 6 7 8 Пароль администрат ора На экране P ASSWORD CHANGE с помо[...]

  • Página 224

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 224 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-6 Т ехническое обслуживание С помощью кнопок “ ” или ” ” выберите опцию MAINTENANCE в г лавном меню, затем нажмите кн?[...]

  • Página 225

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 225 10 – Отображ ение данных и конфигурация (Про долж ение) 10-6 Т ехническое обслуживание (Про должение) Журнал регистрации событий С помощью кнопок “ ” или ” ” выведите на э?[...]

  • Página 226

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Г нездо для по дключения платы SNMPWEBCARD Вхо дной интерфейс на основе сухих контактов Параллельный конфигурационный порт Параллельный конфигурационный порт DIP- переключатели [...]

  • Página 227

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 DC P1 USER-SUPPLIED REPO - N.O. LA TCHING SWITCH DC DC P2 USER-SUPPLIED INPUT N.O. CONT A CTS INPUT DR Y A INPUT DR Y B 227 11 – Система св язи (Прод олж ение) 11-4 Принципиальная схе ма дистанционного аварийного отключения питания [...]

  • Página 228

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 228 11 – Система св язи (Прод олж ение) 11-8 Параметры выхо дного интерфейса на основе сухих контакт ов ИБП имеет шесть выхо дных разъемов на основе сухих к онтактов. Эти контакты [...]

  • Página 229

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Выхо дной интерфейс на основе сухих контакт ов 229 11 – Система св язи (Прод олж ение) 11-9 Принципиальная схе ма выхо дного нт ерфейса на основе сухих контактов 11-10 Принципиальна[...]

  • Página 230

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 230 12 – Т ехнические характеристики 12-1 Т ехнические характеристики ИБП 12-2 Т аблица д опустимых нагрузок на по л, создаваемых ИБП Мощность 120 кВА / 96 кВт Вход Номинальное напряж[...]

  • Página 231

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 231 13 – Хранение и обслуживание Хранение ИБП долж ен храниться в чистом и защищенном мест е при температуре менее 40°C и относите льной влажности менее 90% (без образования к онд[...]

  • Página 232

    1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 232 14 – Г арантийные обязате льства Ограниченная гарантия Продавец гарантиру ет отсутствие изначальных дефект ов материала или изготов ления в течение 2 лет (за исключением ?[...]