Tripp Lite SMART2200RM2U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite SMART2200RM2U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite SMART2200RM2U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite SMART2200RM2U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite SMART2200RM2U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tripp Lite SMART2200RM2U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite SMART2200RM2U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite SMART2200RM2U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite SMART2200RM2U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite SMART2200RM2U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite SMART2200RM2U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite SMART2200RM2U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite SMART2200RM2U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite SMART2200RM2U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Owner ’s Manual W arranty Registration Register online today for a chance to win a FREE T ripp Lite product! www .tripplite.com/warranty 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of T ripp Lite. Important Safety Instruction[...]

  • Página 2

    2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings may affect the warranty . UPS Location Warnings •  UsecautionwhenliftingtheUPS.Becauseoftheconsi[...]

  • Página 3

    3 Battery Warnings •  Batteriescanpresentariskofelectricalshockandburnfromhighshort-circuitcurrent.Observe properprecautions.Donotdisposeofthebatteriesinafire.DonotopentheUPSorbatteries. Donotshortorbridgethebatterytermina[...]

  • Página 4

    4 A A B C C B 1 2 3 4 D D Mounting (Rack) Mountyour equipment in either a 2-post or 4-postrack or rack enclosure. The user must determinethe fitness of hardware and procedures before mounting.If hardware and procedures are not suitable for your application, conta[...]

  • Página 5

    5 Mounting (Rack) continued 2-P ost Mounting 2-postmounting requires a T ripp Lite2-PostRackmount Installation Kit (model: 2POSTRMKITWM, sold separately). Mounting (T ower) W arning: When mounting the UPS system in a tower orientation, mak e sure the LCD Screen panel is at the top of the UPS, not at the bottom. N[...]

  • Página 6

    6 2 3 A 1 Quick Installation 1 Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit. NOTE! after you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS (in “Standby ” mode) will automatically charge its batteries, but will not supply power to its outlets until it is turned ON. 2 Plug your equipment into the UPS.* * Y our UPS is designed to support only [...]

  • Página 7

    7 1A 1B 2A 4-5 2B Optional Installation These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. 1 USB and RS-232 Serial Communications Usethe included USB cable (see 1A ) or DB9serial cable (see 1B ) to connect the communication port on your computer to thecommunication port of[...]

  • Página 8

    8 3 A Optional Installation continued 3 External Battery Connection (Select Models) Y our UPS comeswith a robust internal batterysystem; external batteries are neededonly to extend runtime. Adding externalbatteries will increase recharge timeas well as runtime. This[...]

  • Página 9

    9 Note: This LCD image is shown with all icons illuminated. Under normal conditions, only select icons will be lit. Basic Operation LCD Inter face 3-Digit Display: This display is generally used to show values for a given “Display”or “Control” screen. “ON/OFF ” Button • T o turn the UPS ON:  Afteryou plug the?[...]

  • Página 10

    10 Basic Operation continued “ENTER/MUTE” Button T o toggle settings options while viewing a control menu option, tap this button. TheUPS power failure alarm can also be temporarilysilenced by tapping this button.Once silenced, an alarm will automatically re-sound toindicate l[...]

  • Página 11

    11 Basic Operation continued INPUT Icon: Indicates that the 3-digit value displayed isthe Input Voltage. OUTPUT Icon: Indicates that the 3-digit value displayed isthe Output Voltage. LOAD Icon:  Displayed in two modes: 1. Displayedin conjunction withthe % icon[...]

  • Página 12

    12 Automatic Voltage Regulation Icon:  Indicates that the ACinput is either low orhigh and that the AVRfunction is actively boosting or cutting theline. The AVRicon is also usedin conjunction with the EVENTS icon to indicateAVR events. [...]

  • Página 13

    13 Basic Operation continued Control Menu Options Enable/Disable Alarm T ap the button repeatedly to advance to the LCD displayfeaturing the icon. Press the buttonto select ON or OFF alarm mode settings.The last option displayed before navigating away from this menu op[...]

  • Página 14

    14 ON Battery Events Thisfeature allows the user to view the numberof times the UPS has experienced an ONBattery Event. T o reset the counter to “0”, press and hold the button. Basic Operation continued T ap the button repeatedly to advance to the ON BatteryEvents?[...]

  • Página 15

    15 YES Basic Operation continued T ap the button repeatedly to advance to Sensitivity display , as shown on the previous page. Press the button to advance through the options. The last option displayed, before navigating away from this menu option, will be the selected setting. External Battery Setting Control (Select Models) Thiscontrol menu[...]

  • Página 16

    16 15A 120V NEMA 5-15R 20A 120V NEMA 5-20R 30A 120V NEMA L5-30R 20A 120V NEMA L5-20R Basic Operation continued Other UPS Features (R ear P anel) AC Outlets: All models include NEMA 5-15R and/or NEMA 5-20Routlets. Select models also include NEMA L5-30R and/orNEMA L5-20R outlets.These outlet[...]

  • Página 17

    17 Basic Operation continued Output Breaker (select models): Y our UPS features one ormore breakers that protectyour UPS from output overload. If one ormore breakers trip, remove some of the load on the circuit(s), then reset them by pressing the breaker switch(es) in. Ground Screw : Us[...]

  • Página 18

    18 1 3 2 4A 4B 4 x screws 4 x screws Batter y R eplacement Undernormal conditions, the original batteries in yourUPS will last many years. SeeSafety section beforereplacing batteries. The batteries are designed for hot-swapreplacement (i.e. leaving the UPSin?[...]

  • Página 19

    19 5B 7 6 5A 8 4 x screws 4 x screws Batter y R eplacement 5 Add New Batteries First, 5A install the right row of batteries by inserting them and sliding them to the right. Then, 5B install the left row of batteries. 6 Connect Batteries Attach both sets of connectors as shown: black-to-blackand red-to-red. Always ensure that the batter y term[...]

  • Página 20

    20 1 5 3 7 2 6 4 8 4 x screws 4 x screws 4 x screws 4 x screws Batter y R eplacement SMART3000RM2U, SMAR T2600RM2U, SMAR T2200RMXL2UP , SMART2200RMXL2U and SMAR T2200RM2U Batter y (RBC94-2U) Replacement Procedure 5 Add New Batteries Installthe replacement batteries by sliding themdirectly into the UPS cabinet. 2 Rem[...]

  • Página 21

    21 FCC Notice, Class A Thisdevice complies with part15 of the FCCRules. Operation is subject tothe following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operati[...]

  • Página 22

    22 Manual del Propietario 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. SmartPro® es una marca registrada de Tripp Lite. Instrucciones de Seguridad Importantes 23 Instalación 25 Instalación Rápida 27 Instalación Opcional 28 Operación Básica 30 Almacen[...]

  • Página 23

    23 Instrucciones de Seguridad Importantes GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que deberán seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. No adehrirse a estas advertencias puede anular su garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS •  T engacuidado?[...]

  • Página 24

    24 Advertencias sobre las baterías • Lasbateríaspuedenpresentarelriesgodedescargaseléctricasydecausarquemaduraspor cortocircuitos de alta tensión. T ome las precauciones necesarias. No deseche las baterías enelfuego.NoabraelUPSnilasbaterías.Nohagacortocircuito?[...]

  • Página 25

    25 A A B C C B 1 2 Instalación (Rack) Instale el equipo en un rack o gabinete de rack de 2 ó 4 postes. El usuario debe determinar la idoneidad de las herramientas y los pasos antes de montarlo. Si las herramientas o los procedimientos no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o gabinete de rack. Las instruccion[...]

  • Página 26

    26 3 4 D D Instalación (Rack) continuación 3  Sujetelos soportes de instalación del equipo a los orificios de instalación delanterosdel gabinete utilizando las herramientas incluidas con el equipo. Las “orejas”del soporte de instalación deben apuntar hacia adelante. (Algunos equipos pue[...]

  • Página 27

    27 2 3 A 1 Instalación Rápida 1 Conecte el UPS en un tomacorriente de un circuito dedicado. ¡NOT A! Después de enchufar el UPS en un tomacorriente de CA activo, el UPS (en modo de “espera”) cargará automática-mente sus baterías, pero no proporcionará energía a sus tomacorrtientes hasta que se encienda. 2 Enchufe su equipo en el UPS.* *[...]

  • Página 28

    28 1A 1B 2A 4-5 2B Instalación Opcional Estas conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. 1 Comunicación Serial RS-232 y USB Utiliceel cable USB incluido (consulte 1A ) o elcable serial DB9 1b (consulte 1B ) para conectar el puerto de comunicación de la computadora al[...]

  • Página 29

    29 3 A Instalación Opcional continuación 3 Cone xión de Baterías Externas ElUPS contiene un robusto sistema de bateríasinterno; las baterías externas sólo sonnecesarias para extender la autonomía. Siagrega baterías externas aumentará el tiempo de recarga y la auton[...]

  • Página 30

    30 Nota: Esta imagen de la pantalla LCD se presenta con todos los íconos iluminados. Bajo circunstancias normales solamente los íconos seleccionados estarían iluminados. Operación Básica Inter faz de LCD Pantalla de 3 Dígitos: Esta pantalla se usa generalmente para mostrar valores parauna pantalla dada de “Desplegado” o?[...]

  • Página 31

    31 Operación Básica continuación Botón “ENTER/MUTE” Paraconmutar lasopciones de parámetros mientras se visualiza una opción delmenú de control, toque este botón. La alarmade falla de energía del UPS tambiénpuede silenciarse temporalmente tocando?[...]

  • Página 32

    32 Operación Básica continuación Alarm On: Indica que la alarma está activada. Icono INPUT: Indica que elvalor de 3 dígitos desplegado es el voltajede alimentación. Icono OUTPUT: Indica que elvalor de 3 dígitos desplegado es el voltajede salida. Icono LOAD: Se muestra en[...]

  • Página 33

    33 Icono SCROLL: Cuando está activado, la pantalla recorrerá automáticamente cadamodo de desplegado del LED con un intervalode cada dos segundos. Si seoprime un botón mientras está activo el modode Scroll (desplazamientp/ recorrido),la función de desplazami[...]

  • Página 34

    34 Operación Básica continuación Opciones del Menú de Control Activar/Desactivar Alarma T oque repetidamente el botón Para avanzarhasta que la pantalla LCD presente el icono . Oprima el botón para seleccionar activar o desactivar el modo de alarma. La última opción mostrada antes de navegar . Nota: El desact[...]

  • Página 35

    35 Eventos de Batería en Uso Estafunción permite al usuario ver el número deveces que el UPS ha experimentado un eventode bateríaen uso. Parareiniciar el contador a “0”, oprima elbotón . Operación Básica continuación T oque repetidamente el botón [...]

  • Página 36

    36 YES Operación Básica continuación T oque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla de Sensibilidad, comose mostró en la página anterior . Oprima el botón  para avanzar através de las opciones. La última opción desplegadaantes de navegar fuera de este[...]

  • Página 37

    37 15A 120V NEMA 5-15R 20A 120V NEMA 5-20R 30A 120V NEMA L5-30R 20A 120V NEMA L5-20R Operación Básica continuación Otras Características del UPS (P anel Posterior) Salidas de CA : T odos los modelos incluyen tomacorrientes NEMA 5-15R y/o NEMA5-20R. Modelos selectos pueden también incluir tomacorrien[...]

  • Página 38

    38 Operación Básica continuación Interruptor Automático de Salida (modelos selectos): Su UPS presenta uno omás interruptores automáticos que protegen su UPS contrasobrecargas en la salida. Si se dispara uno o más interruptores automáticos, elimine algo de carga en el(los) circuito(s), y reinic[...]

  • Página 39

    39 1 3 2 4A 4B 4 x tornillos 4 x tornillos R eemplazo de las Baterías Bajocondiciones normales, las baterías originales en su UPSdurarán muchos años. Consulte la secciónSeguridad antes de reemplazar las baterías. Las bateríasestán diseñadas para el reemplazo?[...]

  • Página 40

    40 5B 7 6 5A 8 4 x tornillos 4 x tornillos R eemplazo de Baterías 5 Adición de Baterías Nuevas Primero, 5A instale la fila derecha de bateríasinsertándolas y deslizándolas a la derecha. Entonces, 5B instale la fila izquierdade baterías. 6 Conecte las Baterías  Conecteambos juegos de conectorescomo?[...]

  • Página 41

    41 1 5 3 7 2 6 4 8 4 x tornillos 4 x tornillos 4 x tornillos 4 x tornillos R eemplazo de Baterías Procedimiento para Reemplazo de Batería (RBC94-2U) SMART3000RM2U, SMAR T2600RM2U, SMAR T2200RMXL2UP , SMART2200RMXL2U y SMAR T2200RM2U 5 Adición de Baterías Nuevas Instalelas baterías deslizándolas directamentedentro del gabi[...]

  • Página 42

    42 Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación Conel objeto de cumplircon las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto T ripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identificación del producto,junto[...]

  • Página 43

    43 Manuel du propriétaire 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T ous droits réservés. SmartPro® est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite. Consignes de sécurité importantes 44 Montage 46 Installation rapide 48 Installation en option 49 Fonctionnement de base 51 E[...]

  • Página 44

    44 Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES CONSIGNES Ce manuel renferme des consignes importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces avertissements peut affecter la garantie. Avertissements concernant l’emplacement de l’ASC •  Fairepreuv[...]

  • Página 45

    45 Avertissements concernant la batterie •  Lesbatteriespeuventprésenterunrisquedechocélectriqueetdebrûluresdusaucourantélevé de court-circuit. Prendre les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir l’ASC ou les batteries. Ne pas établir de court-circui[...]

  • Página 46

    46 A A B C C B 1 2 Montage (bâti) Installerl’équipement sur un bâti à 2 montants ouà 4 montants ou dans une armoire debâti.   L ’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. Si la quincaillerie et les [...]

  • Página 47

    47 3 4 D D Montage (bâti) suite 3  3Attacher les supports de montage de votre équipement aux trous de montage avant de l’armoire en utilisant la quincaillerie incluse avec votre équipement. Les oreilles du support de montage doivent être tournées vers l’avant. (Les supports de montage peuvent avoir été préinstall[...]

  • Página 48

    48 2 3 A 1 Installation rapide 1 Brancher l’ASC dans une prise d’un circuit dédié. REMARQUE! après avoir branché l’ASC dans une prise de secteur , l’ASC (en mode « Standby » (attente)) chargera automatiquement ses batteries, mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu’elle ne sera pas mise sous tension (ON). 2 Brancher vot[...]

  • Página 49

    49 1A 1B 2A 4-5 2B Installation en option Ces connexions suivantes sont optionnelles. L e système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. 1 P orts de communication de série USB et RS-232 Utiliserle câble USB inclus (voir 1A ) ou le câblesérie DB9 (voir 1B ) pour brancher le port de communication de l’ordina[...]

  • Página 50

    50 3 A Installation en option suite 3 Connection de batterie e xterne L ’ASC est offert avec un système robuste debatteries internes; les batteries internes servent seulement à prolonger la durée d’exécution. L ’ajout de batteries externes augmentera le temps de recharge aussi bien que la durée d’exécution. Cette ASC[...]

  • Página 51

    51 Remarque : Cette image ACL est affichée avec tous les icônes allumés. Dans des conditions de fonctionnement normal, seulement certains icônes seront allumés. F onctionnement de base Inter face ACL Affichage à 3 chiffres : Cet affichage est généralement utilisé pour indiquer les valeurs d’un « affichage » donné ou un écran de « co[...]

  • Página 52

    52 F onctionnement de base suite Bouton « ENTER/MUTE » (saisir / sourdine) Pour passer d'un réglage à l'autre lors de la visualisation d'une option au menu decontrôle, tapez sur ce bouton. L'alarme du systèmed'alimentation sans coupure (UPS) indiquant une panne d'électricité peu[...]

  • Página 53

    53 F onctionnement de base suite Alarme hors tension:  Indique que l'alarme est désactivée. Alarme sous tension : Indique que l'alarme est activée. Icône INPUT (entrée): Indique que la valeur de 3 chiffresaffichée est la tension d'entrée. Icône OUTPUT (sortie): Indique?[...]

  • Página 54

    54 Icône Sensitivity (sensitivité): Affichée pour configurer le réglage de la sensitivité en ligne d'entrée c.a. Les réglages de la sensitivité disponibles sont 100 % (normal = compte complet dans le sens des aiguilles d'une montre POT), 50 % (demi délai) et 25 % (délai complet = POT complet dans le sens des aiguilles d'une[...]

  • Página 55

    55 F onctionnement de base suite Options de menu de commande Alarme activée / désactivée T aper sur le bouton à plusieurs reprises pour passer à l'affichage ACL comportant l'icône. Appuyer sur le bouton pour sélectionner les réglages du mode d'activation et de désactivation (ON/ OFF) de l'alarme. La de[...]

  • Página 56

    56 ON Battery Events (événements en mode batterie) Cette fonction permet à l'utilisateur de visualiser le nombre de fois que l'ASC a connu une expérience en mode batterie. Pour réinitialiser le compteur à « 0 », appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé. F onctionnement de base suite T aper le bouton à plusieurs rep[...]

  • Página 57

    57 YES F onctionnement de base suite T aper sur le bouton à plusieurs reprises pour avancer jusqu'à l'affichage « Sensitivity » (sensitivité), tel qu'illustré à la page précédente. Appuyer sur le bouton pour avancer à travers les options. La dernière option affichée, avant de quitter cette option de menu, sera le réglage[...]

  • Página 58

    58 15A 120V NEMA 5-15R 20A 120V NEMA 5-20R 30A 120V NEMA L5-30R 20A 120V NEMA L5-20R F onctionnement de base suite Autres fonctions de l'ASC (panneau arrière) Prises c.a.: T ousles modèles incluent des prises NEMA 5-15Ret / ou NEMA 5-20R.Certains modèles incluent également des prises[...]

  • Página 59

    59 F onctionnement de base suite Disjoncteur de sortie (modèles sélects): VotreASC est équipéed'un ou plusieurs disjoncteurs qui protègent votre ASC contre les surcharges de sortie. Si un ou plusieurs disjoncteurs se déclenchent, enlever une partie de la charge sur le(s) circuit(s), puis le(s) réinitialiser en appuyant[...]

  • Página 60

    60 1 3 2 4A 4B 4 x vis 4 x vis R emplacement des batteries Dans des conditions normales d’utilisation, les batteries d’origine dans votre ASC dureront plusieurs années. Consulter la section Sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour être remplacées sous tension (c.-à-d. en laissant l'ASC en mode ON (s[...]

  • Página 61

    61 5B 7 6 5A 8 4 x vis 4 x vis R emplacement des batteries 5 Ajouter de nouvelles batteries T out d'abord, 5A installer la rangée de batteries de droite en les insérant et en les glissantvers la droite. Ensuite, 5B installer la rangée de batteries de gauche. 6 Brancher les batteries Attacher les deux ensembles de connecteurs tel[...]

  • Página 62

    62 1 5 3 7 2 6 4 8 4 x vis 4 x vis 4 x vis 4 x vis R emplacement des batteries Procédure de remplacement des batteries (RBC94-2U) du SMART3000RM2U, du SMAR T2600RM2U, du SMAR T2200RMXL2UP , du SMART2200RMXL2U et du SMAR T2200RM2U 2 Enlever la plaque de rétention des batteries 3 Débrancher les batteries 4 Enlever / recycler les batteries Retirez?[...]

  • Página 63

    63 Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit T ripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro de série se trouve sur la plaque signalétique du produit, avec toutes les inscriptions et les informations d'approbations re[...]

  • Página 64

    64 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support 12-12-037 • 93-3088_RevF 12-12-037-93-3088-B.indb 64 12/26/2012 3:48:46 PM[...]