Tripp Lite Alternative Power Source manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite Alternative Power Source. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite Alternative Power Source vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite Alternative Power Source você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite Alternative Power Source, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tripp Lite Alternative Power Source deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite Alternative Power Source
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite Alternative Power Source
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite Alternative Power Source
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite Alternative Power Source não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite Alternative Power Source e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite Alternative Power Source, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite Alternative Power Source, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite Alternative Power Source. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Intr oduction 2 Impor tant Safety Instructions 4 Configuration & Connection 5 Features 11 Maintenance and Service 14 PowerV erter ® is a registered trademark of T ripp Lite. All rights reserved. APS P o werV er ter ® Alter nati[...]

  • Página 2

    2 Intr oduction Congratulations! Y ou’ ve purchased the most advanced, feature-rich integrated in verter/battery charger on the market. Y our APS pro vides your equipment with utility-supplied A C po wer when it is av ailable, and during blackouts, o vervoltages and bro wnouts, your APS automatically switches ov er to an external battery source t[...]

  • Página 3

    3 3-Stage Battery Charger Y our APS rechar ges your battery faster than con ventional char gers because its three-stage charger prof ile (Bulk, Absorption and Float) are optimized, regardless of the type of battery you use (W et or Gel).* In addition, the advanced charging system protects against o ver -charge and ov er-dischar ge to ensure a longe[...]

  • Página 4

    4 Impor tant Safety Instruction SA VE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions and warnings that should be f ollowed during the installation, operation and storage of all T ripp Lite APS Systems. APS Location W arnings • Install your APS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. • Y our APS is NO[...]

  • Página 5

    5 Configuration DIP SWITCH GROUP A (All models) BA TTER Y TYPE / VOL T AGE POINT Using a small tool, set the 4 “Battery T ype / V oltage Point” Configuration DIP Switches, Group A (located on the front panel of your APS; see Diagram 1, p. 36) to select battery type and set the voltage range outside of which your APS will switch to battery power[...]

  • Página 6

    6 DIP SWITCH GROUP B (A vailable on Select Models) LOAD SHARING/EQ U ALIZE BA TTER Y CHARGE The “Load Sharing” Configuration DIP Switches, #1 and #2 of Group B (located on the front panel of your APS; see Diagram 1, p. 36), should be set with a small tool according to the guide- lines below . DIP Switch #3, Group B should be kept in the “UP?[...]

  • Página 7

    7 • Equaliz e Battery Charge (DIP Switch #3, Group B) This DIP Switch is momentarily engaged to begin the process of equalizing the internal resistance of your battery's cells. This can e xtend the useful life of certain types of batteries; consult with your battery's manufacturer to determine if your batteries could benef it from this [...]

  • Página 8

    8 Battery Selection Select a battery or system of batteries that will provide your APS with proper DC voltage and an adequate amp hour capacity .* Select ‘Deep-Cycle’ batteries to enjoy optimum performance from your APS. Batteries of either W et-Cell (vented) or Gel-Cell/Absorbed Glass Mat (sealed) construction are ideal. 6 V olt “golf-cart, [...]

  • Página 9

    9 1. Connect your APS’ s positive DC T erminal directly to a fuse. UL recommends that you install a recognized UL component fuse block and fuse within 18 inches of the battery . The fuse’ s rating must equal or exceed the Minimum DC Fuse Rating listed in your APS model’ s specifications on pages 16 or 17. 2. Choose a battery conf iguration ap[...]

  • Página 10

    10 When figuring the po wer requirements of your equipment, do not confuse “continuous” po wer ratings with “peak” power ratings. Electric motors require more po wer to turn on (“peak po wer”) than they require to run continuously . “Peak” power ratings are usually 2 to 5 times “Continuous” ratings. Most electric motors require [...]

  • Página 11

    11 • Switch to “ A UTO/REMO TE” when you are using connected equipment. AD V ANT AGE: Uninterruptible power supply . Provides battery backup power during blackouts or brownouts. Note: When the switch is in the “A UTO/REMOTE” position, you can oper ate a user-supplied switch to tr ansfer between battery-backup and char ge-only modes. (See [...]

  • Página 12

    12 4. “LINE” (All models): This green light will turn continuously ON whene ver connected equipment is receiving utility-supplied A C power and your APS is set to “ A UTO/REMO TE”, meaning that it will provide battery backup if utility po wer fails. It will flash intermittently when connected equipment is receiving utility po wer and your A[...]

  • Página 13

    13 9. DC Input T erminals (All models): The terminals’ lug screws secure the wires leading from your external battery or battery system. Y our battery or battery system must provide your APS with proper DC voltage and your equipment with an adequate amp hour capacity . See Battery Selection section, pg. 8 for more information. 10. A C Receptacles[...]

  • Página 14

    14 Y our APS model requires no maintenance b ut should be kept dry at all times. Periodically check all cable connections both at the unit and at the battery . Clean and tighten connections as necessary . If returning your APS to Tripp Lite, please pack the APS carefully , using the ORIGINAL P A CKING MA TERIAL that came with the unit. Enclose a le[...]

  • Página 15

    15 T r y these remedies for common APS problems bef ore calling f or help. Call T ripp Lite Customer Ser vice at (773) 869-1234 before returning your APS f or service. SYMPT OM PROBLEMS CORRECTIONS APS does not provide APS not properly connected to Connect APS to utility power . AC output (A C input present) utility power . Circuit breaker is tripp[...]

  • Página 16

    16 CORDED MODELS: APS 1012 Weight: 26.4 lbs. INVERTER Continuous power (@ 20° C): 1000 W Surge power (5 seconds): 2000 W Efficiency (Full Load): 88% Minimum DC Fuse Rating: 225A DC Input Current @ Nominal V DC Full Load 95 A No Load 2.2 A* Nominal Input V olts: 12 VDC DC Input V oltage Range: 10-15 VDC Nominal Output V olts: 120 V AC ±5% Nominal [...]

  • Página 17

    17 HARDWIRED MODELS: APS 1524 APS 2012 Weight: 26.4 lbs. 38.0 lbs. INVERTER Continuous power (@ 20° C): 1500 W 2000 W Surge power (5 seconds): 3000 W 4000 W Efficiency (Full Load): 89% 87% Minimum DC Fuse Rating: 125A 500A DC Input Current @ Nominal V DC Full Load 70 A 192 A No Load 1.3 A* 2.5 A* Nominal Input V olts: 24 VDC 12 VDC DC Input V olta[...]

  • Página 18

    18 Man ual de Operación 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Servicios a Clientes: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Intr oducción 19 Seguridad 21 Configuración y Conexión 22 Características 29 Mantenimiento y Servicio 32 Copyright © 2001 T ripp Lite. Propiedad Literaria de T r ipp Lite 2001. Reser vados todos los derechos. APS P o w[...]

  • Página 19

    19 Intr oducción ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido el in versor / car gador de batería integrado más a vanzado y con más características en el mercado. Este modelo APS suministrará a sus equipos energía de CA mientras ésta esté presente. Durante un apagón, caída o subida de voltaje, esta unidad cambia automáticamente a la batería ex[...]

  • Página 20

    20 Cargador A vanzado de 3 Etapas para Baterías Este sistema APS recargará sus baterías más rápido que otros cargadores con vencionales debido a que su perfil de recar ga de 3 etapas (Alimentación en Masa, Absorción y Alimentación por Flotador) prov ee óptimo rendimiento independientemente del tipo de baterías que usted utilice (Húmeda o[...]

  • Página 21

    21 Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los Sistemas APS de T ripp Lite. Precauciones Sobre la Ubicación del APS • Instale este sistema bajo techo, lejos de calor o humedad excesiv os, polvo o luz solar directa. • Deje suficiente espacio alred[...]

  • Página 22

    22 Configuración GRUPO A DE INTERR UPT ORES DIP (T odos los modelos) TIPO DE BA TERÍAS / PUNT OS DE VOL T AJA Usando una herramienta pequeña, ajuste los 4 Interruptores DIP de Configuración, Grupo A: “Battery T ype / V oltage Point” (tipo de baterías / punto de voltaje) ubicados en el panel frontal del sistema APS (vea el Diagrama 1, pági[...]

  • Página 23

    23 GRUPO B DE INTERR UPT ORES DIP (Modelos Selectos) COMP AR TICION DE CARGA / IGU ALAR CARGA DE BA TERIAS Usando una herramienta pequeña, ajuste los Interruptores DIP de Configuración “Load Sharing” (compartición de carga) del Grupo B (ubicados en el panel frontal del sistema APS; vea el Diagrama 1, página 36). El Interruptor DIP No.3 del [...]

  • Página 24

    24 Configuración continua • Igualar la Carga de Baterías (Interruptores DIP No. 3, Grupo B) Este interruptor DIP se acciona momentáneamente para iniciar el proceso de igualar la resistencia interna de las pilas. Con ello se prolonga la vida útil de algunos tipos de pilas; consulte con el fabricante de sus pilas para conocer si éstas se benef[...]

  • Página 25

    25 Seleccione una batería o sistema de baterías que suministre voltaje apropiado de CD y capacidad adecuada en amperios / hora al sistema APS.* Seleccione baterías de ciclo profundo para obtener el máximo rendimiento de su sistema APS. Las baterías húmedas (ventiladas) o de gel / fibra de vidrio absorbido (selladas) son ideales. Las baterías[...]

  • Página 26

    26 El usuario debe suministrar todos los sujetadores y piezas de fijación necesarias y v erificar que éstas sean adecuadas para la superficie de montaje que desea utilizar . Apague el Po werV erter y todos lo equipos conectados antes de comenzar el proceso de montaje. • Instale dos fijadores de 8 mm (1/4 pulgada) (A) en una superf icie rígida [...]

  • Página 27

    27 Los cables de conexión de las baterías deben ser de longitud mínima posible y en ninguna circunstancia deben exceder 10 pies de longitud. Los cables cortos y de calibres espesos limitan la pérdida de voltaje de CD y permite transferencia máxima de corriente.* Debe apretar las terminales o bornes de las baterías a una torsión de aproximada[...]

  • Página 28

    28 Cuando calcule la demanda de energía de sus equipos, no confunda el índice de ener gía “continua” con el índice de energía “de cresta”. Ciertos motores eléctricos necesitan más ener gía para arrancar (“energía de cresta”) de lo que requieren para su operación continua. Los índices de energía “de cresta” son normalment[...]

  • Página 29

    29 Simplemente conecte sus equipos a los receptáculos de CA de la unidad. • Colóquelo en la posición “ A UTO/REMO TE” (automático / remoto) cuando usted desee utilizar los equipos conectados. VENT AJ A: Suministra energía de respaldo durante caídas de voltaje y apagones. Importante: Cuando el interruptor está en la posición “A UTO/R[...]

  • Página 30

    30 4. “LINE” (Línea – T odos los modelos): Esta luz verde se iluminará continuamente para indicar que los equipos conectados están recibiendo energía de CA suministrada por la compañía local de electricidad y el sistema APS está en el modo “ A UTO/REMO TE” (automático / remoto), lo que significa que el APS suministrará energía d[...]

  • Página 31

    31 9. T erminales de Entrada de CD (T odos los modelos): Las tuercas aseguran los cables prov enientes de la batería externa o sistema externo de baterías. Sus baterías o sistema de baterías deben proporcionar voltaje adecuado de CD al sistema APS y a sus equipos, y también capacidad adecuada en amperios/hora. Refiérase a la sección “Selec[...]

  • Página 32

    32 Este sistema APS no requiere mantenimiento alguno. No obstante, debe mantenerse seco en todo momento. V erifique periódicamente todas las conexiones y cables en la unidad y sus baterías. Apriete y limpie estas conexiones como sea necesario. Si necesita en viar el sistema APS a T ripp Lite, por fav or empáquelo cuidadosamente usando el MA TERI[...]

  • Página 33

    33 Si experimenta prob lemas comunes refiérase a esta guía antes de llamar al centro de servicios. Llame al Servicios a Clientes de T r ipp Lite antes de enviar el sistema APS . SIMT OMA PROBLEMAS SOLUCION El sistema APS no suministra APS no connecta correctamente Conecte el sistema APS a una toma salida de CA (energía de CA a la toma de energí[...]

  • Página 34

    34 34 MODELOS CON CABLE: APS1012 P eso: 11.9 Kg 11.9 Kg INVERSOR Energía continua a 20º C 1000 V atios Energía de sobretensiones transitorias (5 segundos): 2000 V atios Eficiencia (Carga Completa): 88% Indice Mínimo de Capacidad del Fusible: 225A Corriente de Entrada de CD a Niveles Nominales Carga Completa: 95 A Sin Carga: 2.2 A* V oltios Nomi[...]

  • Página 35

    35 MODELOS CON TOMA DIRECT A AL CIRCUITO: APS1524 APS2012 P eso: 12.0 Kg 17.1 Kg INVERSOR Energía continua a 20º C 1500 V atios 2000 V atios Energía de sobretensiones transitorias (5 segundos): 3000 V atios 4000 V atios Eficiencia (Carga Completa): 89% 87% Indice Mínimo de Capacidad del Fusible: 125A 500A Corriente de Entrada de CD a Niveles No[...]

  • Página 36

    36 36 OUTPUT/NEUTRA OUTPUT/HOT GROUND INPUT/NEUTRA INPUT/HOT “FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY” Diagrams/Esquemas See “Configuration”, pg. 5. 1.1 is DIP Switch Group A. 1.2 is DIP Switch Group B. Refiérase a la sección “Configur ación”, página 22. 1.1 representa el Gr upo A de Interruptores DIP . 1.2 representa el Grupo B de Interrupto[...]

  • Página 37

    37 X/2 V olts X/2 Volts APS See Battery Connection, Pg. 9. 4.1 is the fuse. X = Y our APS’s In verter's Nominal Input V oltage. (See specs.) Refiérase a la sección “Cone xión de Baterías”, página 26. 4.1 representa el fusible. X = El V oltaje Nominal de Entrada del Inv ersor del APS. (V ea las especificaciones). See Battery Connecti[...]

  • Página 38

    38 38 APS 12V 12V Basic 12VDC Vehicular Battery Connection. See Pg. 9. 7.1 is the alternator. 7.2 is the vehicle battery ground. 7.3 is the vehicle battery . 7.4 is the fuse. Conexión Básica de Baterías de 12V de CD en Vehículos. Vea página 27. 7.1 representa el alternador. 7.2 representa la conexión a tierra de la batería del v ehículo . 7[...]

  • Página 39

    39 1. Oper ating Mode Switch (All models) 2. DIP Switch Group A (All models) 3. DIP Switch Group B (Select models only) 4. “LINE” (All models) 5. “INV” (Inv er ting—all models) 6. “LOAD” (All models) 8. “BA TTER Y HI/MED/LO” (All models) 9. DC Input T erminals (All models) 10. AC Receptacles (Corded models only) 11. Fixed A C Inpu[...]

  • Página 40

    OUTPUT/NEUTRA OUTPUT/HOT GROUND INPUT/NEUTRA INPUT/HOT “FOR USE WITH COPPER WIRE ONL Y” Diagrams/Esquemas 9b 1. Operating Mode Switch (All models) 2. DIP Switch Group A (All models) 3. DIP Switch Group B (Select models only) 4. “LINE” (All models) 5. “INV” (Inv er ting—all models) 6. “LOAD” (All models) 7. “CUT/BOOST” (VR mode[...]